Added: 4 years ago
From: anhlr
Views: 16,995
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Waaa!!!

    escuchar a algunos de mis dobladores favoritos!!!

    estoy taaan feliz!!! :D

    waaa!!! T_T

    oigan no pues no dejaban hablar a lily yo queria que ella tambien hable sobre sus papeles porque es a ella a quien mas conozco de los 3 :S

    pero igual jeje muchas gracias por el video :D

  • la casa de los dibujos es uno de los mejores doblajes que se ha hecho en mexico

  • garza hacien el kamehameha ajajjajaja , cuidado de pega mario castañeda

  • Comment removed

  • el doblaje mexicano es el mejorrrrrrrrrrrrrrrrrr

  • KYAAAAAAAA AMO LA VOZ DE EDUARDO ..EN ESPECIAL EL PERSONAJE DE XANDER ES TAN KAWAIII Y LINDO¡¡¡¡¡

  • me encanta la voz de eduardo garza! especialmente en naruto (gaara), siiiiii!!!

  • O____O ajajajaja kame hame haa xD

  • amo a la voz de xander waaaaaa

  • noo dejaban hablar a Lily ¬¬!!!! ze pazaan XDD! Yo practiqamentee lo veia por ezo y no la dejabn ni hablaar ¬¬!!!

  • de que sirve si no dejan escuchar.

  • yo veo bleach en japones y ahora ke esta saliendo ultimamente en español no me gusta ya me acostumbre XD...XD..

  • gritonas del mal no me dejan escuchar nada jum

  • porque no sigieron doblando la segunda temporada de bleach

    .

  • ¬¬ porque viz media no le dio mas capitulos

  • ah pues por que si el titulo es doblajes de bleach por que no doblaron a sus personajes en bleach!!!

    ahh pero ahora comprendo or que amo la voz de uryuu es la misma que mi adorado trunks !! *-*

    im in loveee

    pero eduardo garza por que no hablooo!!

    waaaa!!

    que malo pon donde hablen con voces de bleach, aparte no se entiende muy bien...

    tal vez por eso no oi xD

  • jakjakajka amO zuu vOzz (L)!

  • jaja sander

  • jajajaja buenisiiiiiiiiiiiiimo

  • amo a este hombre! jajajaja

    bueno al menos su voz XD.

  • Yo aprecio mucho el doblaje en español. Sí, me gusta tmb escuchar el anime n su idioma original, pero d pronto cansa estar leyendo subtítulos (ya q yo no hablo japonés), me gusta tener buenos doblajes para mis animes favoritos, como HnI, joder, me gusta más que el original. Hay cosas que se hacen muy bien acá y creo que hay que apreciarlas. A quien no le guste, q no lo vea, no entiendo xq tanto desmadre. Aprendan a respetar las opiones de los demás.

  • Las dos versiones de doblaje, la original y español latino, son excelentes en calidad; confirmando así, que el doblaje mexicano, es el mejor, y es bastante molesto que no sean objetivos en emitir ciertas opiniones; los dos trabajos merecen un respeto.

    En lo personal, yo he visto el anime de Bleach tanto en habla japonesa y español latino y a mi me encantan, especialmente las voces de Ichigo (Eduardo Garza) y Rukia (Liliana Barba).

  • ya estamos con el debate de siempre? es que no podemos respetar las opiniones de los demas en vez de criticar y criticar y criticar constantemente?

    dejad ya de insultaros.

    Porque no podemos ser amigos?

  • xander se escribe con x

  • Y Xandir se escribe con "i"

  • cada quien con sus gustos pues si les gusta mejor la original o la de español latino o ambas XD

  • El hiso la voz de NARI en KONI CHAN

  • Eduardo Garza hace muy buen doblaje,pero lo que es Gaara y Kurosaki Ichigo,es una basura,la vdd no le keda,la voz de Gaara ni sikiera es así,es mucho muy distinta,no habla como Alcoholico

  • estoy de acuerdo xD

  • a mi si me gussto la voz de ichigo en especial cuando se hace al gracioso XD

  • que te pasa? es basura comparada con la original

  • pues no sabes entonces el esfuerzo que le ponen estos actores al doblar las voces, y si tanto te gusta el original no se porq te preocupas en buscar a los dobladores en español ¬¬

  • pues si se el esfuerzo que le ponen nho por nada el doblaje mexicano es de los mejores en el mundo el problema aqui empiesa desde el momento en que decidieron en basarse en la vercion en ingles en ves de la original (japones) para aser la adaptacion

    y ademas busque los dobladores para ver que tan buenos eran pero desde que supe eso me parecio muy chafa

  • Oye, es muy su pedo si le gusta la voz de Ichigo. Las voces japonesas suenan muuuuy mierda...rifa mas en español.

  • si as visto ningun episodio de bleach completo en su idioma original no puedes opinar eso

    las voces japonesas son mejores por q son las originales

    ichigo no puede tener esa voz por que el es una persona con una actitid violenta por eso tiene esa voz de cagado en la vercion original aki parece de galan de telenovela XD y pues no keda kon el concepto de ichigo

  • pues sin ofender pero estas muy jodido si piensas eso, ¿como que suenan todas iguales?

    ademas en japones los villanos actuales hablan en español y eso se oye poca madre que los japonese intenten eso y pues no c va a ver kuado salga en español ya no va a tener la misma emocion

    y t estoy hablando de que yo voy en el episodio 200 y para que tu lo veas en español t vas a tener que espara un par de años por lo menos

    pero paz y feliz año

    bye

  • Ya weh, eso piensas tú. Respeta las opiniones de los demás.

  • d donde son d españa o america

  • america

  • Como te puedes confundir con la pésimos doblajes que hacen en España!

    1000% mejor el doblaje Americano en general!!

  • Haber chaval soy español pero respeto las 2 voces aunk prefiero la española y tu la americana ya k ambos estamos acostunbrados a nuestros doblajes...

  • Si, bueno si te ofendi lo siento mucho, pero si tienes razón estamos aconstrumbrados a esas voces pero prefiero las japonesas :) 50% mas que las americanas y las americas (latino) 50% mas que las españolas... así es como pienso!

  • se la rifan bien machin estan bien kuradas sus voces!!

  • puto escandalo, no dejan apreciar las voces

  • olle el es un gran director de doblaje y el doblaje estuvo bien, lo que tu criticas es el elenco , por que el dirijio gash bell y le salio excelente.

  • olle el es un gran director de doblaje y el doblaje estuvo bien, lo que tu criticas es el elenco , por que el dirijio gash bell y le salio excelente.

  • Se ve que no has visto el doblaje en inglés. Ese si es malo con ganas baboso.

  • pues a decir verdad el doblaje latino fue bastante bueno el problema esk naruto es demasiado larga y te acostumbras facilmente a las voces en japones, sin embargo hay voces desesperantes como la k le pusieron a sakura:S

  • la gente bien emocionada

  • es increible, e visto el doblaje en ingles y no le cambian el opening ni nada, el video esta intacto solo le cambian las voces

  • wa yo queria ir buaah

  • Genial que bueno que pudiste grabar esta convencion esa parte de los actores de doblaje me fasina gracias

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more