@TheFatalInstinct Read up on real history, all "PICT" meant was "PAINTED" and in the Brythonic language of ancient Scotland substituted "P" for "C or G" thus CORITANI- which was THE CELTIC TRIBE, and stop reading into the English version of what Scots actually were, and the word "Keltoi: pertained to ancient peoples all over Europe with similiar languages and customs.
The artists here playing the these tunes, Si Beag Si Mor and John Ryan's, are called Milladoiro. They are from Galicia, Spain and are celebrating their 30th year as a band . An excellent video
Oleiros, parabén pola tua canle mais teño que che dicir unha cousa, George Bain era escocés. Outra respecto a Breogán é que esta lenda, compilada en Eire, era tamén coñecida en GZ grazas aos intercambios comerciais que a cidade de Brigantia mantiña con Eire. Existe un texto galego escrito entre os anos 900 e 1000 (case un século antes que o Leabhar Gabhála) o "Trezenzonii de Solistitionis Insula Magna", q conta cómo o monxe Trezenzonio subiu á torre de Brigantia, desde onde albiscou unha illa...
Gracinhas por complementares e matizares as informaçons, companheir@, o Trezenzonii aparez nas "máis informaçons" que colei da wikipédia.en [Monk Trezenzon and the Big Island].
Ignorava a nacionalidade de Bain; de novo obrigadinho, o de "Eire" refire-se mais ao livro de Kells do que se inspirou para muitos dos seus desenhos (espero nom saír dum souto para meter-me noutro). Muito agradecido. Saúde e até quando queiras.
Традиционный кельтский орнамент, который перешел на страницы рукописных книг в виде буквиц и других декоративных деталей - это совершенно особое явление в истории книжной миниатюры и искусства книги в целом.
Why is there a Pictish part at the start? That is Scottish not Irish!
Scots = Caledonian Picts as attested in the OGAP4 code.
The Picts were not Celt.
Celtic isn't even an ethnicity, it's an 18th century invention.
TheFatalInstinct1 3 months ago 2
@TheFatalInstinct Read up on real history, all "PICT" meant was "PAINTED" and in the Brythonic language of ancient Scotland substituted "P" for "C or G" thus CORITANI- which was THE CELTIC TRIBE, and stop reading into the English version of what Scots actually were, and the word "Keltoi: pertained to ancient peoples all over Europe with similiar languages and customs.
Eadhmonn 1 month ago
So far, Milladoiro's version of "Si Bheag Si Mhor" is the one I liked most from all that I have heard. What's your favorite version of this tune?
Tryskele75 1 year ago
The artists here playing the these tunes, Si Beag Si Mor and John Ryan's, are called Milladoiro. They are from Galicia, Spain and are celebrating their 30th year as a band . An excellent video
chasjulia 2 years ago 3
Thanks. Congratulations on your musical, ecological and social sensitivity.
oleiros70 2 years ago
Comment removed
chasjulia 2 years ago
Fantastic!!! Thank you for posting this work. :-)
BoudiccaBlanc 2 years ago
Thank you for your thanks;) I'm glad that you enjoyed. Big hugs.
oleiros70 2 years ago
Excellent.
cattleman6420012000 2 years ago
Oleiros, parabén pola tua canle mais teño que che dicir unha cousa, George Bain era escocés. Outra respecto a Breogán é que esta lenda, compilada en Eire, era tamén coñecida en GZ grazas aos intercambios comerciais que a cidade de Brigantia mantiña con Eire. Existe un texto galego escrito entre os anos 900 e 1000 (case un século antes que o Leabhar Gabhála) o "Trezenzonii de Solistitionis Insula Magna", q conta cómo o monxe Trezenzonio subiu á torre de Brigantia, desde onde albiscou unha illa...
Quinindiolas 3 years ago 3
Gracinhas por complementares e matizares as informaçons, companheir@, o Trezenzonii aparez nas "máis informaçons" que colei da wikipédia.en [Monk Trezenzon and the Big Island].
Ignorava a nacionalidade de Bain; de novo obrigadinho, o de "Eire" refire-se mais ao livro de Kells do que se inspirou para muitos dos seus desenhos (espero nom saír dum souto para meter-me noutro). Muito agradecido. Saúde e até quando queiras.
oleiros70 3 years ago
Традиционный кельтский орнамент, который перешел на страницы рукописных книг в виде буквиц и других декоративных деталей - это совершенно особое явление в истории книжной миниатюры и искусства книги в целом.
Приятно вновь убедиться в этом.
EvaHartwig 3 years ago
Я рад, что вы хотите его. Я надеюсь продолжить пользоваться вашей видео и знаний для долгого времени. Сильной обнимать.
oleiros70 3 years ago
Boa tarefa de difusom cultural :)
semprenagaliza 3 years ago 2
Obrigadinho, mestre.
oleiros70 3 years ago