This is the way we stir guac ! stir the guac ! stir the guac .... the wheels off the bus go round round round !round round round! round round round LAWLs
@bobbie653 Jose ist ein ChiliSchote. Die kann als Gewürz oder Beilage gereicht werden. Peanut beleidigt ihn mit diesem Ausdruck.
Condiment (Gewürz) klingt nun im Englischen so ähnlich wie Condomit (was wirklich Kondom heißt) und JOse, der Mexikaner ist und die englische Sprache nicht sooo sehr beherrscht, verwechselt diese beiden Wörter einfach.
@Souli2608 sasg mal souli hat der keine neuen olge? wäre nett wenn du sie auch runter laden würdest und überstzen würdest ach ja bist echt klase habe dich mal aboniert und 5* würd mehr geben wenn ich könnte
irgentwie check ich das mit dem "condiment" immer noch nicht ! das passt nicht weil das heißt so viel ich weiß ja so was wie Gewürz ,aber das passt ja nicht mit der restlich " Geschicht" Ich checks nicht ,echt :D
also leute, so wie ich den witz mit dem "condiment" oder so verstanden hab, nennt peanut ihn mexikanisches gewürz, und jose hat das einfach falsch verstanden, und dachte peanut meinte kondom... so xD hier mein erklärung dazu^^
nochmal langsam zum mitschreiben, für die leute die den witz mit dem dialog zwischen peanut und Jose auf spanisch nicht verstehen:
Jeff Dunham spricht die puppen!!! wenn sie spanisch können, muss er es doch zwangsläufig auch kennen!!! (und ich gebe 50centfanat2 recht: es ist grausam einen witz zu erklären!! wenn du ihn nicht verstehst: dumm mitlachen und keine dämlichen fragen stellen!!!)
sie sprechen auf spanisch...heimatsprache von jose, er ist kubaner und auf kuba spricht man spanisch...como esta usted fragt er als erstes, heißt übersetzt wie geht es ihnen... ;) übersetzungen hast du ja im untertitel ;)
@TheAurora1990 oh mein gott?! bist du echt so doof?! das is spanish^^ sonst würd er doch nich sagen, dass er das nich kann -.- ohhh mein gott^^ bisschen gehirn anstrengen schadet nicht!
ohhhhh meeeeeeeein gooooott!!! weil ER für die puppen sprichT!!!!! deswegen ziehen die so ne show ab!!! kapierst du den humor dahinter nich?!?!?! der is doch ma sau funnny....und das man ihn erklären muss, macht ihn kaputt....toll gemacht^^
@TheAurora1990 Ich weiß, es gibt schon ein paar Kommis zu deiner Frage, aber ich möchte es noch mal auf die nette Weise versuchen. Das Rumgezicke verdirbt einem sonst das Video. Also: Der Witz steckt in der Tatsache, dass er nicht nur die Puppen selber spricht, sondern, dass die Puppen wissen, dass sie Puppen sind und dass er weiß, dass sie wissen usw. ;-) Das kannst du gut in anderen Aufnahmen von ihm sehen. :-)
Gern geschehen. Hab zuerst auch ein bisschen gebraucht. ;-) Aber wenn du erstmal alle seine Programme gesehen hast, dann verstehst kleine "Insider" viel besser. Viel Spaß noch und JEFF ROCKS!!!
tja weil vorher ja peanut und jose spanisch gereet hatten ^^ und da er ja bauchredner is hat er ja er spanisch gesprochen also wie er kann er behaupten nicht spanisch zu können xD
there is a mistake with the subs. it is this is how we stir the clock. and clock is uhr for whoever made this. ps its genius made. its fun. the deal is that im german with english contacts. so i can show that crap to my family.
@Souli2608 vielen vielen dank das du dir echt so viel mühe gemacht hast ich aboniere dich galatt mal =) jeff dunham der beste einfach fast zu gut um angst zu haben ob die puppen doch leben oder nicht =)
Peanut beschimpft ihn als mexikanisches Gewürz (condiment). Jose missversteht das als Präservativ (condom). Der Witz besteht darin, dass Jose als "Ausländer" das falsch versteht. Funzt so im Deutschen aber nicht !!
@Souli2608: mach dir kein' Kopf, die, die nörgeln sollen erstmal froh sein, dass du das hier reinstellst, und dann sollen sie sich ganz einfach FREUEN dass sie alles verstehen, weil sie ja sooo toll englisch können, und dürfen sich selbst auf die schulter klopfen!!!^^
@Buschix3 vielen vielen dank das du dir echt so viel mühe gemacht hast ich aboniere dich galatt mal =) jeff dunham der beste einfach fast zu gut um angst zu haben ob die puppen doch leben oder nicht =)
Kleine Anmerkung: Bei 1:58 sagt Peanut eher was wie "And then I really screwed the guy" was dann was anderes bedeuten würde als "Und dann machte der behämmerte Typ", weil ja nicht der "Signer" das macht, sondern Peanut, um ihn zu verarschen. Sonst gut übersetzt ^^
Wirklich wieder gute Untertitel, wie man's gewöhnt ist. K, einige Fehler, aber man KANN auch nicht alles sinngemäß so übersetzen, wie es im Englischen ist... wen das stört, der soll sich doch einfach keine Untertitel angucken xD
machs doch besser wenn sie so schlecht englisch kann -.-'' nur weil sie es nicht PERFEKT übersetzt heisst es ned dass es ned verstehbar is.... vllt hat sie ja nur so ein fehler oda was weiss ich gemacht -.-
Gute Übersetzung ... nur wenige Fehler drin ... der "schlimmste" ist wohl "To really screw with the guy I went" mit "Und dann machte der behämmerte typ..." zu übersetzen ... heißt eher "Und um den Typen dann richtig zu verarschen, machte ich folgendes."
Schön zu sehen, dass sich unsere Übersetzungen bis auf kleine Details sehr ähneln. Das bestätigt mich so ein Bisschen. Hatte schon Angst, ich hätte bei mir einige Fehler eingebaut. Desweiteren großes Kompliment für die Arbeit, die du dir machst! Ich persönlich habe es geradeso geschafft den Teil mit José mit meinem noch nicht ausgereiften Englisch (Realschule, 10. Klasse) zu übersetzen. Bin froh, wenn ich die restlichen Videos bald ebenso gut verstehe, wie du es bereits jetzt schon tust. =D
eigentlich hat jeff immer gut shows aber das er sich über gehörlose und blinde lustig macht finde ich extrem scheiße
fafeha1 1 month ago
mir fällt grad was auf... könnte es sein das Jose Peanuts Vater ist?
Es wird ja in nahezu jedem teil angedeutet das jose und peanut's mutter was hatten; und wenn jose sagt seine mutter benutzt keine kondome... ;)
DerMelonenKuchen 3 months ago
hrraten :D Ich lach mich schlapp! :D
laulx3 4 months ago
Richtig gut übersetzt. Da bleiben die Originalwitze erhalten. Einfach genial!! :D Aber ich glaube bei 2:21 müsste es "Was verpassen wir?" heißen.
DieAbonnierer 8 months ago
Fudg Sickle ist KLOBÜRSTE
Signer = Gebärdernübersetzter
Und die Gaumenplatte ist eigentlich hasenschate
frecheswiesel 9 months ago
Fudg Sickle ist KLOBÜRSTE
frecheswiesel 9 months ago
Jose ist so cool^^ das lied das er gesungen hat mussten wir aufführen -.-
und es war doof, niemand konnte sich i-wie den text meken :D ich hasse unsere chorleiterin-
avril5417 10 months ago
.......on a stick^^
Mrgamefactoryfan 11 months ago
das ist so spitze
TheSunnyclara 1 year ago
Aim de schralapenjoh on a STEEEK!!!
I am CJUBAN! Im from Florrida...
No, we did not CHRave ae good dayh...
Yes we CHRAAAAD.... a good frekkin DAY!
I took him to the SP(K)AAAA!
....... Chree put me in de vedchtable schteamer...
I am not chrappy on CHRalloween...
WHATTE CHRREEELLL IS ON WITH CHRHRHHHALLOWEEN?!?!?!
Dere are no costuums ona steeek....
He shlammd my steeek in de dour...
DreadLordBalnazaar 1 year ago
This has been flagged as spam show
Hello people, I also do comedy in Youtube Please take a look at my videos thanks;)
SluciTV 1 year ago
This is the way we stir guac ! stir the guac ! stir the guac .... the wheels off the bus go round round round !round round round! round round round LAWLs
GinkgoPete 1 year ago
@peanutfan25 dann würde es "I turn your ass inTO a guacamole" heißen ;)
BigBlindEye 1 year ago
José has the stick ;D
x'D
LadyTrud 1 year ago
acuh wenn condomit nicht kondom heißen sollte (habs net überprüft) ist der gag eig. mit der lustigste und geilste in diesem part =D=D=D
FabianTuncay 1 year ago
ägä dägä dägä dägä :'DDD
MateFeetKillRepeat 1 year ago
"That makes me feel left out. - I don't speak Spanish." xD
Ich muss jedesmal so lachen - das is so genial xD
Schrippenmaus 1 year ago
HEY !! Stopschild !! Danke !! Dreh es auf !! Tu es tu es "!! Hufeisen !! Schildkröte !! ägä dägä dägä dägä ...
genial... !
einfach nochmal DANKE für den Untertext... KLASSE gemacht !!!
ValenMcC 1 year ago
Danke, jetzt ab ichs ;)
bobbie653 1 year ago
Der Elefant ist verschwunden!!!! GEIL!!! 5*
ThePunkSlipknot 1 year ago
ja dfas hab ich ja verstanden :-) Ach egal es ist trotzdem extrem witzig
bobbie653 2 years ago 3
@bobbie653 Jose ist ein ChiliSchote. Die kann als Gewürz oder Beilage gereicht werden. Peanut beleidigt ihn mit diesem Ausdruck.
Condiment (Gewürz) klingt nun im Englischen so ähnlich wie Condomit (was wirklich Kondom heißt) und JOse, der Mexikaner ist und die englische Sprache nicht sooo sehr beherrscht, verwechselt diese beiden Wörter einfach.
Souli2608 1 year ago
@Souli2608 sasg mal souli hat der keine neuen olge? wäre nett wenn du sie auch runter laden würdest und überstzen würdest ach ja bist echt klase habe dich mal aboniert und 5* würd mehr geben wenn ich könnte
Murat09Aydin 8 months ago
condiment heisst Gewürz!
coolrunning14 2 years ago
irgentwie check ich das mit dem "condiment" immer noch nicht ! das passt nicht weil das heißt so viel ich weiß ja so was wie Gewürz ,aber das passt ja nicht mit der restlich " Geschicht" Ich checks nicht ,echt :D
bobbie653 2 years ago
@bobbie653 ganz einfach: Jose ist ja ne Chillijote, und Cilli ist ja ein gewürz und peanut beleidigt ihn damit...
coolrunning14 2 years ago
also leute, so wie ich den witz mit dem "condiment" oder so verstanden hab, nennt peanut ihn mexikanisches gewürz, und jose hat das einfach falsch verstanden, und dachte peanut meinte kondom... so xD hier mein erklärung dazu^^
xLintu18 2 years ago
sooo jetz hab ich ma ne frage
kondiment heist nicht kondom sondern gewürz ok is klar
aba als jose sagt peanuts mutter hätte diese nich benutzt was is da der witz??sorry ich steh auf der leitung hammeer geiles video 5/5 :D
ezonebyerase 2 years ago
nochmal langsam zum mitschreiben, für die leute die den witz mit dem dialog zwischen peanut und Jose auf spanisch nicht verstehen:
Jeff Dunham spricht die puppen!!! wenn sie spanisch können, muss er es doch zwangsläufig auch kennen!!! (und ich gebe 50centfanat2 recht: es ist grausam einen witz zu erklären!! wenn du ihn nicht verstehst: dumm mitlachen und keine dämlichen fragen stellen!!!)
Troxy187 2 years ago
Es heißt gewürz du hoden
SmokeKopp 2 years ago
ich liebe 5:45
had you a good day?
yes
no
dam XDDDDDDD
MrRaphlo 2 years ago
was ist das für ne sprache welche jose mit peanut spricht bevor jeff sagt, er könne kein spanisch???
TheAurora1990 2 years ago 3
sie sprechen auf spanisch...heimatsprache von jose, er ist kubaner und auf kuba spricht man spanisch...como esta usted fragt er als erstes, heißt übersetzt wie geht es ihnen... ;) übersetzungen hast du ja im untertitel ;)
pschyp 2 years ago 3
@TheAurora1990 oh mein gott?! bist du echt so doof?! das is spanish^^ sonst würd er doch nich sagen, dass er das nich kann -.- ohhh mein gott^^ bisschen gehirn anstrengen schadet nicht!
50Centfanat2 2 years ago
aber warum ziehen die puppen denn so ne show ab wo er sagt er könne es nicht? das hat mich stutzig gemacht grossmaul
TheAurora1990 2 years ago
ohhhhh meeeeeeeein gooooott!!! weil ER für die puppen sprichT!!!!! deswegen ziehen die so ne show ab!!! kapierst du den humor dahinter nich?!?!?! der is doch ma sau funnny....und das man ihn erklären muss, macht ihn kaputt....toll gemacht^^
50Centfanat2 2 years ago
@TheAurora1990 Ich weiß, es gibt schon ein paar Kommis zu deiner Frage, aber ich möchte es noch mal auf die nette Weise versuchen. Das Rumgezicke verdirbt einem sonst das Video. Also: Der Witz steckt in der Tatsache, dass er nicht nur die Puppen selber spricht, sondern, dass die Puppen wissen, dass sie Puppen sind und dass er weiß, dass sie wissen usw. ;-) Das kannst du gut in anderen Aufnahmen von ihm sehen. :-)
iriasyrenee 2 years ago
Danke :o)
TheAurora1990 2 years ago
Gern geschehen. Hab zuerst auch ein bisschen gebraucht. ;-) Aber wenn du erstmal alle seine Programme gesehen hast, dann verstehst kleine "Insider" viel besser. Viel Spaß noch und JEFF ROCKS!!!
iriasyrenee 2 years ago
José has the stick xDD
musicdance01 2 years ago 2
jose jalapeno on the FLOOR xD
resma93 2 years ago 16
You had a good day?
Yes No Shut up!
Himmel hilf, mei Bauch tut weh... vom lachen
dannybelle 2 years ago 17
in 2:24 sollte es heißen: was verpassen wir anstatt vermissen.
therob39 2 years ago
a BMW. = Big Mexican Woman.. on a steek.!! XDDD
B3B1G0DD1TSCH 2 years ago 11
condiment = gewürz ;)
Smiley6651 2 years ago 3
Ich glaube, er sagt nicht gewürz, sondern Kondom^^
Weil Jose später sagt "Ich benutze sowas nicht".
hyZa1 2 years ago
was heißt condiment?
mepa8 2 years ago
am ende hab ich mich dann richtig auf den boden geschmissen xDDDDDDDDDDDDDDDD
!!!!!!!!!!!!!!!!danke fürs hochladen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Nakura3 2 years ago 11
das geilste an jeff dunham ist, ist das er nicht immer das gleiche an shows pringt^^
top 5*
Smafm09 2 years ago
bester von den 3 teilen
playa12597 2 years ago
*Vorhang... Vorhang :P
Azrael261 2 years ago 2
It's a good trick senor
XDDDD
JessiiLovesMiku 2 years ago
Ich versteh immer noch nicht warum José in so komisch anguckt wenn er sagt das er kein spanisch kann
Blomchen123 2 years ago 2
Jeff spricht beide. Und wenn Beide vorher spanisch gesprochen haben(also Peanut und Jose) muss Jeff zwangsläufig Spanisch können.
RavenMG1987 2 years ago 3
Ich glaub ja mal dass er gedacht hat irgendwer hinter dem Borhang spricht die beiden :D:D:D
Azrael261 2 years ago
tja weil vorher ja peanut und jose spanisch gereet hatten ^^ und da er ja bauchredner is hat er ja er spanisch gesprochen also wie er kann er behaupten nicht spanisch zu können xD
Maku0san 2 years ago 2
9:24 :D:D:D:D:D geil wie dunham das macht^^
kRANKESAU88 2 years ago
Er fühlt sich ausgeschlossen xDD
Das is soo geil xDD
Jeff hat es einfach drauf!! *5*
Schrippenmaus 2 years ago 2
JA und dann die Reaktion von Jóse ... DüDüDüdüü Dü Dü düüü .... GEIL!!!
SimpleStange 2 years ago 2
BMW=BIG MEXICAN WOMAN! hahahahaha
Heal4World 2 years ago
du´kannst ein fudge sickle sein^^i love peanut
switschmaker 2 years ago
We ´ere going to hell for this right?
... UUUPS ... here we aaare ...
Dieser Mann ist einfach nur genial!!! Man vergisst tatsächlich, dass es sich da vorne um eine Puppe handelt ...
SimpleStange 2 years ago 6
Ernsthaft? Du meinst Kondom, was Du nicht verstehst und dort steht???
paradox123x 2 years ago
was heisstn condiment auf deutsch???
supersero 2 years ago
@supersero
gewürz
Pokerface04v3 2 years ago
Lass uns ein kleinen SteppTanz machen dann haben wir Salsa XDDDDDD
gitarrist96 2 years ago 4
there is a mistake with the subs. it is this is how we stir the clock. and clock is uhr for whoever made this. ps its genius made. its fun. the deal is that im german with english contacts. so i can show that crap to my family.
TGwwCy 2 years ago
Er sagt : This is the way we stir the guac ! ..stir the guac ! ..stir the guac! OLÉ! ..nix Uhr !!
Und mit Guac meint er den Avocado Dip ..Guacamole
Souli2608 2 years ago
@Souli2608 vielen vielen dank das du dir echt so viel mühe gemacht hast ich aboniere dich galatt mal =) jeff dunham der beste einfach fast zu gut um angst zu haben ob die puppen doch leben oder nicht =)
Murat09Aydin 8 months ago
wow is veery good
Jetsetradio5 2 years ago 4
ohh that's funny shit right now
that is funny shit hahahaha
ardaboy1380 2 years ago
also die melodei kenn ich aber wie das lied heißt...keine ahnung sry ^^
Neyna99 2 years ago
gibts das lied was Josè singt in echt?
wenn ja wie heißt es?
lolerdogschrotti 2 years ago
Das ist Cielito Lindo, sehr beliebte mexikanische Melodie
albumin 2 years ago
wow danke ^^
lolerdogschrotti 2 years ago
jeff ist der hammer !!
MadeOfCrazy 2 years ago 8
man ich liebe diesen mann !!!
(und peanut !!)^^
MadeOfCrazy 2 years ago 4
bei 2:28 würde besser "was verpassen wir" passen!
Aber ansonsten ganz ok.......
ach was! GENIAL!!!;)
scherfche2 2 years ago
das is ja das witzige an der sache...
MashMaik 2 years ago
Komisch José kommt immer von woanders her ^^° sonst supi ;P
Sireiko 2 years ago
Jeff fafa-Dunhamm-Doght Com so geil
UHBIOJnd 2 years ago 2
btw sagt er nicht "condiment", sondern "condomate"
fuckingblaster 2 years ago
^^Echt ein geiles Video :-D Jeff Dun-HAAAAAMMMMM ftw
Schattenjaega 2 years ago
Ich bin ein Nörgler^^
Condiment ist das Gewürz oder auch die Zutat. :D
Aber sonst richtig gute Übersetzung und ich liebe den Typ einfach nur^^
ExusNexus 2 years ago 4
Wobei 'n Kondom auch zu 'ner Jalapeno on a Stick passen wuerde..
Nur sollte man dann nich mehr reinbeissen^^
Christschen88 2 years ago
aber wie muss man dann die zeile von jose:
"and neither did your mother" verstehen??
Mit Gewürz peile ich das nicht ^^
Jakal1363 2 years ago
Peanut beschimpft ihn als mexikanisches Gewürz (condiment). Jose missversteht das als Präservativ (condom). Der Witz besteht darin, dass Jose als "Ausländer" das falsch versteht. Funzt so im Deutschen aber nicht !!
Souli2608 2 years ago
das müsstest fast oben auch notieren, sonst überreißt das niemand... :-)
NalaNorge 2 years ago
gott, wie geil xD Man vergisst, wenn man das schaut, dass Jeff allein redet xD Das vergisst man einfach total xD
Ich versteh nur nicht ganz den Teil von 7:13 .... Wär cool, wenn's mir jemand erklären würde xD
Aber sonst: Einfach hammer übersetzungen und geniale Show xD
louella1111 2 years ago
so wie ich das seh... Twilight zone is sone serie wie X-factor naja zmindest kann die n bissel vergleichen recht freaky^^
und das is nunmal voll unlogisch das seine Puppen Spanisch können aber er nicht^^
denke ma das es so gemeint ist macht den größten sinn^^
Cartman666xD 2 years ago
Auf jeden Fall danke für die Antwort. cih habs dann aber schon selbst gegoogelt ^.^ Aber trotzdem Danke.
Das mit dem Spanisch war denke ich nur ein Witz. Irgendwas muss er ja machen um die Leute zum lachen zu bringen xD
louella1111 2 years ago
ja aber n sehr geiler und intelligenter witz^^ find ich zumindest^^
Cartman666xD 2 years ago
9:26 XD
yubitchbaby 2 years ago
haammaaa...ich liebe josé...
luetluet 2 years ago 4
Einfach nur genial
liriel01 2 years ago 3
ich sag nur ein wort ... GENIAL xD
katha951315 2 years ago 5
Hi!
Super übersetzt!
Mach weiter so und finde viele neue Videos von Jeff ;)
Alles Gute,
PK
Peacekeeper118 2 years ago 21
José has the stiiik, weißte bescheid :D
Ferulakaty 2 years ago 9
missing adj. abgängig
missing adj. abhanden
missing adj. fehlend
missing adj. vermisst
missing adj. verschollen
missing adj. weg
missing adj. nicht da
Anyways, es gibt Wendungen mit missing in denen es "verpassen" heisst.
-> What are we missing? - Was verpassen wir?
Ansonsten macht das nich viel sinn ;)
Klischeepunk 2 years ago
we're going to hell, aren't we!?
ohp, here we are!!! xD
@Souli2608: mach dir kein' Kopf, die, die nörgeln sollen erstmal froh sein, dass du das hier reinstellst, und dann sollen sie sich ganz einfach FREUEN dass sie alles verstehen, weil sie ja sooo toll englisch können, und dürfen sich selbst auf die schulter klopfen!!!^^
oh, mann... :D
Buschix3 2 years ago 19
@Buschix3 vielen vielen dank das du dir echt so viel mühe gemacht hast ich aboniere dich galatt mal =) jeff dunham der beste einfach fast zu gut um angst zu haben ob die puppen doch leben oder nicht =)
Murat09Aydin 8 months ago
BMW= BIG MEXICAN WOMAN
lol
123hersey123 2 years ago 2
What are we missing -> Was verpassen wir.
Klischeepunk 2 years ago
ES IST SOOOOO GEIL
Ich guck das ungelogen glaube ich schon zum 43 mal und hau mich weg vor Lachen !!!!
Walter: OU SHIT IT`S FUNNY SHIT !!!
Stormfightermusic 2 years ago 3
Der typ is einfach nur hammer!!!
Was geileres hab ich nocht nicht gesehen
Sainti192 2 years ago 2
xD ich auch
fehlgeburt666 2 years ago
BMW = Big mexican woman
mwahahahaha
ON A STIIIIIIIIICK
°.°
Pezono 2 years ago 2
As long as the translation makes sence I don't see any problems! Ist doch gut gemacht ;-) Ich könnte mich über den Kerl die ganze Zeit beömmeln ;-)
mapeber 3 years ago
einfach nur geil!!!!!!!
StieveMai 3 years ago 3
This has been flagged as spam show
''yes''
''no''
''shut up!''
=D
Xtal20992 3 years ago 5
Wie zur Hölle singt der so laut ohne den Mund zu bewegen!? (9:26) DER KERL IST DER HAMMER!
Und jeder Trottel der was an der Übersetzung rummekkert: Do it yourself!
HighBeatz82 3 years ago 13
einfach nur geeil :D
...on a stick!!!
FreakiiMiiX 3 years ago 4
ich brech z´samm :-)
SPOPictures 3 years ago
is doch egal ob es kondom heißt oder nich es is trotzdem voll witzig xD
guterjunge1980 3 years ago
Condomet wie auch immer man das schriebt ihr solltet euch mal die zusammenhänge anschaun..
das heißt kondom xD... deswegen benutzt er sie nicht ;)
finchen66 3 years ago
condomite heißt eigentlich gewürz, aber auf englisch versteht josé das halt falsch und denkt peanut meint condom=Kondom
NinaMietze171 3 years ago 2
Condiment heisst Gewürz, oder?
Chantalisgeil 3 years ago
was heistn condiment jezz wiaklich?^^
guugsduweida 3 years ago
Kleine Anmerkung: Bei 1:58 sagt Peanut eher was wie "And then I really screwed the guy" was dann was anderes bedeuten würde als "Und dann machte der behämmerte Typ", weil ja nicht der "Signer" das macht, sondern Peanut, um ihn zu verarschen. Sonst gut übersetzt ^^
Ciyelle 3 years ago
Wirklich wieder gute Untertitel, wie man's gewöhnt ist. K, einige Fehler, aber man KANN auch nicht alles sinngemäß so übersetzen, wie es im Englischen ist... wen das stört, der soll sich doch einfach keine Untertitel angucken xD
Ciyelle 3 years ago 2
yes we CHHCHCHCHCHHHHhad a great FKN DAY!
SunsetSnatcher 3 years ago
Sau geil is dieses Video ... on a Stiiick!!!
draibeener 3 years ago 4
Gorßaritg, spitze, das über so langen Zeitraum, ohne das man ihm eine Bewegung ansieht. "On a stick". Mir gefällt.
noctural21 3 years ago 6
Sehr lustig...am Stiel
AnimePrayer 3 years ago
This has been flagged as spam show
und auserdem was soll denn guac sein bei der stelle 8:10 `?
ricola995 3 years ago
Da sieht ma mal..wie gut du das Ganze verstanden hast ;)
Mit guac is der Avocado-Dip gemeint..der Paar Sekunden vorher im Gespräch war (Guacamole)
Damit das in den Kinderreim passt..kürzt er einfach auf "guac" ab..
Souli2608 3 years ago
This has been flagged as spam show
an deiner stelle würde ich es lassen videos zu übersetzen. deine englischkenntnisse sind einfach lachhaft^^
ricola995 3 years ago
machs doch besser wenn sie so schlecht englisch kann -.-'' nur weil sie es nicht PERFEKT übersetzt heisst es ned dass es ned verstehbar is.... vllt hat sie ja nur so ein fehler oda was weiss ich gemacht -.-
Hilary112 3 years ago 3
*gg
wünsch dir weiterhin viel Spass beim gucken und nachlesen ;)
wenn was net verstehst..frag ruhig !!
Souli2608 3 years ago
ich find es ist wichtig zu wissen, dass "condiment" Gewürz heißt...
rokkinghorse 3 years ago 4
Ich fands vollkommen unwichtig.. weil Jose das übersetzte "condiment" nicht mit Kondom verwechseln könnte.
Souli2608 3 years ago
hmm merkwürdig, in einer sendung war José ein Puerto-Ricaner oô
inmate92 3 years ago
Gute Übersetzung ... nur wenige Fehler drin ... der "schlimmste" ist wohl "To really screw with the guy I went" mit "Und dann machte der behämmerte typ..." zu übersetzen ... heißt eher "Und um den Typen dann richtig zu verarschen, machte ich folgendes."
Aber ansonsten super Leistung
KRaGG101 3 years ago
bei peanut kann man sich am besten amüsieren und
das mit den stopschild und alles ist ja fast
viel zu schnell zum übersetzen da kann ich nur
gratulieren ich könnte nie so schnell übersetzen
he put me in the vedgetable steamer =)
govermet 3 years ago 7
Danke ScantraxxReloaded!
kannste mir auch sagen um welche Zeit??
Und Tag?
Sykaron 3 years ago
ich hab doch geschrieben ich hab kein kabel daher weiss ich es nicht ,aber guck doch mal in die tv digital oder so ,kein plan wo das programm steht
ScantraxxReloaded 3 years ago
in amerika xD
LittleFee 3 years ago 5
lol der war gut XDD
Hilary112 3 years ago
wo kann man eigentlich Jeff Dunham im Fernseher sehen?!?
Sykaron 3 years ago
meistens auf comedy central aber eben ohne untertitel..hab leider kein kabel :(
ScantraxxReloaded 3 years ago 3
jap auch von mir, grooooßes lob. echt klasse. mein englisch ist recht gut, aber manchmal sind untertitel einfach angenehmer :)
ein grund mehr, die dvd von dem zu kaufen :)
donhomer81 3 years ago 4
Schön zu sehen, dass sich unsere Übersetzungen bis auf kleine Details sehr ähneln. Das bestätigt mich so ein Bisschen. Hatte schon Angst, ich hätte bei mir einige Fehler eingebaut. Desweiteren großes Kompliment für die Arbeit, die du dir machst! Ich persönlich habe es geradeso geschafft den Teil mit José mit meinem noch nicht ausgereiften Englisch (Realschule, 10. Klasse) zu übersetzen. Bin froh, wenn ich die restlichen Videos bald ebenso gut verstehe, wie du es bereits jetzt schon tust. =D
ItalianoShooter10 3 years ago 2
Ich wusste nicht das du auch
Spanisch übersetzen kannst Souli
gigaabd 3 years ago 3
wie geil der theater sagt...!!!!!!!
ScantraxxReloaded 3 years ago 2