VEUILLEZ NE PAS LIRE CECI QUAND G VU CA G FLIPPE ALORS JE L AI ENVOYE MAIS SI VOUS AVEZ UNE AME SENSIBLE NE LE LISER PAS PARCE QUE CA FAIT VRAIMENT PEUR, SI VOUS L AVEZ LU ALORS SACHEZ QUE JE SUIS DSL y'a 14 ans une jeune fille venais de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous aver lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction : Reecrire ce message dans trois autre vidéo
traduction en gros des paroles en arabe : Je t'irrigue avec mes larmes oh fleure, que mes yeux pleurent ...si c'etait entre mais mains je ferais autrement mais cest le mektoub (destin) de Dieu notre seigneur ...dite (ou parlez) moi et je vous dirais que moi.. je n'en peux plus
Zaho Algerienne et etant Algerien je dis que les paroles en arabe dialectale sont tres fort, tres touchant !! a mon avis beaucoup plus profonds que celles en français... mais la transcription de l'arabe en caracteres latin c'est pas vraiment ça! merci
NE LISEZ PAS CE MESSAGE !! Je sais pas si je doit le croire mais je préfére ne pas prendre de risque... Désolé
1945,une jeune fille nommée lata kulu vint en Amerique dans un bateau gris venu d' Afrique. Un homme etrange la tua en gravant le mot "LATUALATUKA" dans son dos. Maintenant si tu as lu ce message elle viendras pendant une pleine lune dans ta maison et volera ton ame a moins que tu ne suives ces instructions.
1.Reecris ce message en commentaires dans trois autres videos
Répondre à cette vidéo... VEILLEZ NE PAS LIRE CECI! MOI JE L'AI VU ET J'AI FLIPPER ALORS J'AI ETE OBLIGEE DE LE RENVOYE MAIS NE LE LISER SURTOUT PAS!!!! JE SUIS VRAIMENT DESOLEE MAIS JE SUIS OBLIGEE!!!! y'a 14 ans une jeune fille venait de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous avez lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction: Recrire ce message dans trois autres vidéo
VEILLEZ NE PAS LIRE CECI! MOI JE L'AI VU ET J'AI FLIPPER ALORS J'AI ETE OBLIGEE DE LE RENVOYE MAIS NE LE LISER SURTOUT PAS!!!! JE SUIS VRAIMENT DESOLEE MAIS JE SUIS OBLIGEE!!!! y'a 14 ans une jeune fille venait de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous avez lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction: Recrire ce message dans trois autres vidéo
VEILLEZ NE PAS LIRE CECI! MOI JE L'AI VU ET J'AI FLIPPER ALORS J'AI ETE OBLIGEE DE LE RENVOYE MAIS NE LE LISER SURTOUT PAS!!!! JE SUIS VRAIMENT DESOLEE MAIS JE SUIS OBLIGEE!!!! y'a 14 ans une jeune fille venait de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous avez lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction: Recrire ce message dans trois autres vidéo
les paroles en arabe c est comme suit:neskik b nour ya lwarda ebki ebki ebki ya inia loukan jah chi bin idia maktoub rabi moulana. voila lol bissssouuuuuuuuuuuuuxxxxxx
Moi je dis chapeau.Peu importe les fautes dans les langues étrangères l'important c'est qu'on puisse les dire tout en comprenant ce qui est raconté.Et ce n'est pas facile d'écrire dans une langue qu'on n'a pas l'habitude de parler ni d'écrire.Bref... tout ça pour te bravo!
naskik bedmou3i ya lwarda : je t'arroserai ( naskik) de mes larmes (bedmou3i) abki abki ;abki ya 3iniya : pleurez , pleurez , pleurez mes yeux lokan ja da chi bin yadiya : si seulement (lokan ) j'avais le pouvoir ( ja da chi) entre mes mains ( bin idaya ) da maktoub rabi molan rabi molana : c'est le Destin , Dieu (Rabi) est notre Maitre (molana ) , Dieu est notre Maitre
a peine sorti du portelle att juste un signe de lun des passant !!! elle na rien juste un pot une fleur dedns warda porte lodeur dla joie elle souri et lui en face assis la contnpl avk des yeux ki brilles !!!!mintennt loin du danger o pré de se coeur étranger mille et une nuit qui sui mille et un soué saconpli!! une enprien,une enprinte surgie warda apporte la petite fille!! lui travaille jour et nuit pour mieux gagner sa vie . huit moi passerent tan de galere !!!
@ZahoBritaBritney C'est vrai que en réécoutant cette chanson j'avoue que je l'aime beaucoup.............je l'écoute même en boucle !!!!! Merci de m'avoir répondu !!!!
J'adore cette chanson ! La première que je l'ai écoutée j'ai eu des frissons, tellement elle est belle. Et là, en réfléchissant bien au paroles j'ai failli pleuré tellement cette chanson est trop belle.
ok je veux savoir svp si cettes paroles la en arabe sont correctes: neskik bedmou3i yal warda abki abki abki ya 3inia loukan had achi bine yidia hada mektoub rabi mulana rabi moulana
neskik bedmou3i yal warda abki abki abki ya 3inia loukan had achi bi yidia hada mektoub rabi mulana rabi moulana
gololi ana angoulkoum delali yana ana "2 fois" makaditchi ya lala
@missmarieof03 ça arrive a tout le monde de se tromper. comme tu dis si les gens ne sont pas contents qu'ils le fassent tous seuls. c déja bien ce que tu as fait
@magrosse06 Si tu vexu mon avis, tu es trop gentille. Elle a raison mais pas la peine de gueler sur les gens comme même. Quoi elle à cas les laisser parler. Moi ... Non laisse tomber !
@ZahoBritaBritney ce n'est pas que je sois trop gentille mais beaucoup de personnes ne sont jamais contents de ce que l'on peut leur mettre sur un plateau. mais je te rejoins quand tu dis qu'il n'y avait pas lieu de crier.
@missmarieof03 T'as raison mais calme toi stp, on s'en fou d'l'Arbe c'est pas parce que y a trois faute qu'il faut qu'tu geule comme même non ? Ok tu vas pas t'amuser à verifier mais si t'était aps sur des parole d'avait qu'a l'dire avant et y orait pas eu d'histoire ni d'engeulade. Et t'aurais pas du choper les parole sur internet, ou alors t'aurais du te plaindre et voilà ! Putin faut tout dire la d'dans.
@missmarieof03 : voici la traduction : warda = fleur en arabe
naskik bedmou3i ya lwarda (je t'arroserais avec mes larmes, oh fleur)
abki abki ;abki ya 3iniya (pleure pleure pleure, oh mes yeux) "mes yeux en arabe est dans le sens t'es aussi précieuse que mes yeux" lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana =
si seulement ces choses là étaient entre mais mains.. mais l'est le "mektoub" de dieu, dieu notre seigneur.
naskik bedmou3i ya lwarda (je t'arroserais avec mes larmes, oh fleur)
abki abki ;abki ya 3iniya (pleure pleure pleure, oh mes yeux) "mes yeux en arabe est dans le sens t'es aussi précieuse que mes yeux" lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana
si seulement ces choses là étaient entre mais mains.. mais l'est le "mektoub" de dieu, dieu notre seigneur.
@missmarieof03 : voici la traduction : warda = fleur en arabe
naskik bedmou3i ya lwarda (je t'arroserais avec mes larmes, oh fleur)
abki abki ;abki ya 3iniya (pleure pleure pleure, oh mes yeux) "mes yeux en arabe est dans le sens t'es aussi précieuse que mes yeux" lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana
si seulement ces choses là étaient entre mais mains.. mais l'est le "mektoub" de dieu, dieu notre seigneur.
@missmarieof03 BONJOUR MOI JE VOUS DI CLAIREMEN C JOLIE CEUX QUI NE SONT PAS CONTENT IL ON CAS ALLER ECOUTER DES AUTRES MUSIC MOI JADORE C TOUS BISOUS COURAGE AVEC LES AUTRES
@missmarieof03 J'ai 45 ans et je lis des horreurs ici comment pouvez-vous juger de " moche " une enfant savez-vous que toutes ces insultes vont toucher un petit coeur qui n'a offert que du bonheur aux autres et s'en offrir ? Vous n'aimez pas faut zapper mais de grâce stop aux méchancetés gratuites
Je sais que sur cette vidéo il ny a pas une personne mais c'etait juste pour informer
@missmarieof03 frenchement merci car c une tres belle chanson et que c grace a toi que je les ecouter et je peu te dire que jai kiffer mercii beaucoup
@missmarieof03 Ne fais pas attention à ce genre de remarques, les gens qui te disent ça ne sont pas mieux placés, ils parlent français comme des vaches espagnoles.
euh ... les paroles en arabe... mdr mdr mdr mdr ! des accents sur les E. mek tou pour makthoub... mdr! Au fait lyrics, ce sont des gens comme vous et moi qui donnent les paroles... ce pas forcément bon!
et pour double tas tord les paroles sur lyrics sont fausses car moi chui algerienne et je parle arabe et je comprand ce qu'elle dit en + j'ai donné la sinif donc un+5 pour moi et les autre avant moi et un -10 pour toi ^ ^
le dernier versé en arabe c po ca aussi gouloli ana ngoulkoum delali ana ana ana makaditch a laa goulouli ana ngoulkoum delali ana ana aaaaa makaditchi a lala ah j'ai fait une faute au paravent c pas nafdik b3oumri mais naskik bedmou3i et sa veu dire ( je t'arose de mes larme ) et franchement je sais pas ce qu'elle a voulu dire par la !!!!!!
nafdik b3oumri veux dire je tofre ma vie ou je te donne ma vie sa a plusieurs sinif bki veut dire pleur - bki ya ayniya veut dire mes yeux ( c une magnere de dire ma cherie chez nous )- loukan ja dechi bin ydya ( si tous sa etait entre mes main) da maktoub rabi moulana ( c le destin que nous a donné donne ) rabi moulana (notre dieu)
bon pour les refrin en arabe c du nimporte qoi ce que ta ecrie enfin chui la pour te corigé (le prand pas mal stp ta fait de ton mieu ) bon c : nafdik b3oumri ya warda ya bki bki yabki ya aynia loukan ja dechi bin idya da maktoub rabi moulana rabi moulana
salu ts le monde c t'une réponse a celui ki comprend l'arab ok c l'histoir d'une fille ki s'appel warda et warda veut dire en francai (rose) alors en arab elle di :
je t'arose avec mes larme yal warda pleur pleur mé yeux!! si c'été dan mon pouvoir mai c plus fort que moi c'est le destin de notre maitre dieu
et dan le debu de 3 reffrin elle di: vs me demander c'est a moi de vs dire moi moi je ne peu plus et la suite c le meme reffrin en arab
Suupeeerbe laa Chaanson et surtoout j'adoore Quand elle chante en Araabe waw!!
neskik bedmou3i yal warda ebki ebki ebki ya3eyneya da maktoub rabèèy yèy moulana rabbi moulaana ! J'aaadoooree!! Zaho chante super bien en arabe ! j'espere qu'elle fera d'autres chansons du genre !
je tarose aec mais larme fleur pleur pleur...pleur mais yeux et si tu serai entre mais main je te re donnerait la vie mais c le destain yéyéyé dieu le tout puissanx2
Masha'Allah. . . Sa M'rappel Que Des Souvnir, Vraiment Belle Musique! =) , Euh Juste Comme Sa.. Comme Le Dit Certains Commentaires Les Paroles En Arabes Sr La Video C'est A Revoir =s
voici la traduction du refrain : je vous arose par mes larmes ma fleur ,pleur ,pleur ,pleur mes yeux si le pouvoir et dans mes mains mais c'est le destin oh mon dieu oh mon dieu
ce né méme pas vré paroles de cette chanson (en arabe) les vrai paroles sont:"sorefrain : neskik bedmou3i yal warda abki abki abki ya 3inia loukan had achi bine yidia mektoub rabi mulana rabi moulana"
voici la traduction du refrain : je vous arose par mes larmes ma fleur ,pleur ,pleur ,pleur mes yeux si le pouvoir et dans mes mains mais c'est le destin oh mon dieu oh mon dieu
Comment removed
sdeeyOu 2 months ago
Goulou li ana ngoul likoum delali wana ana ma qadite chi ya lela !
alkapone61 2 months ago
ahhh j'adore :D
il y mon nom dans la chanson :)
♥
wardah299 4 months ago
VEUILLEZ NE PAS LIRE CECI QUAND G VU CA G FLIPPE ALORS JE L AI ENVOYE MAIS SI VOUS AVEZ UNE AME SENSIBLE NE LE LISER PAS PARCE QUE CA FAIT VRAIMENT PEUR, SI VOUS L AVEZ LU ALORS SACHEZ QUE JE SUIS DSL y'a 14 ans une jeune fille venais de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous aver lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction : Reecrire ce message dans trois autre vidéo
Audreybeff 4 months ago
traduction en gros des paroles en arabe : Je t'irrigue avec mes larmes oh fleure, que mes yeux pleurent ...si c'etait entre mais mains je ferais autrement mais cest le mektoub (destin) de Dieu notre seigneur ...dite (ou parlez) moi et je vous dirais que moi.. je n'en peux plus
P.S: warda = fleure
78kimy 4 months ago 2
Zaho Algerienne et etant Algerien je dis que les paroles en arabe dialectale sont tres fort, tres touchant !! a mon avis beaucoup plus profonds que celles en français... mais la transcription de l'arabe en caracteres latin c'est pas vraiment ça! merci
78kimy 4 months ago
This has been flagged as spam show
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
MESSAGE IMPORTANT !!! LISEZ CA SVP!!--URGENT
Bonjour !
Je suis Dee Joyce, Jeune Chanteur R&B qui arrive bientôt avec son projet Musical
Vous avez peut être déjà entendu parler de moi ?? Sinon RDV sur ma Chaine Youtube
Cliquez sur le lien « DeeJoyceMusicTV » en dessous du commentaire.
Déjà 3 Episodes sur ma Chaine.
A bientôt
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
DeeJoyceMusicTV 5 months ago
This has been flagged as spam show
NE LISEZ PAS CE MESSAGE !! Je sais pas si je doit le croire mais je préfére ne pas prendre de risque... Désolé
1945,une jeune fille nommée lata kulu vint en Amerique dans un bateau gris venu d' Afrique. Un homme etrange la tua en gravant le mot "LATUALATUKA" dans son dos. Maintenant si tu as lu ce message elle viendras pendant une pleine lune dans ta maison et volera ton ame a moins que tu ne suives ces instructions.
1.Reecris ce message en commentaires dans trois autres videos
mady97283 5 months ago in playlist zaho and co bis
warda=fleur
Doria640 6 months ago
Répondre à cette vidéo... VEILLEZ NE PAS LIRE CECI! MOI JE L'AI VU ET J'AI FLIPPER ALORS J'AI ETE OBLIGEE DE LE RENVOYE MAIS NE LE LISER SURTOUT PAS!!!! JE SUIS VRAIMENT DESOLEE MAIS JE SUIS OBLIGEE!!!! y'a 14 ans une jeune fille venait de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous avez lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction: Recrire ce message dans trois autres vidéo
ayyman13 6 months ago
@ayyman13 Y'en a qui savent plus quoi inventer.
Je saluerai ton esprit de ta part s'tu veux (:
Chuut37 6 months ago
@ayyman13 TA QU'AS PAS METTRE SI TU VEUX PAS ON LIT CIAO
xSaken03aaa 5 months ago
VEILLEZ NE PAS LIRE CECI! MOI JE L'AI VU ET J'AI FLIPPER ALORS J'AI ETE OBLIGEE DE LE RENVOYE MAIS NE LE LISER SURTOUT PAS!!!! JE SUIS VRAIMENT DESOLEE MAIS JE SUIS OBLIGEE!!!! y'a 14 ans une jeune fille venait de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous avez lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction: Recrire ce message dans trois autres vidéo
Linda5862 6 months ago
belle chanson mais les paroles en arabes sont pas bien ecrits xD
Salimab6 6 months ago
belle chanson jdr mercii pour le montage
310zouzou 6 months ago
Comment removed
310zouzou 6 months ago
VEILLEZ NE PAS LIRE CECI! MOI JE L'AI VU ET J'AI FLIPPER ALORS J'AI ETE OBLIGEE DE LE RENVOYE MAIS NE LE LISER SURTOUT PAS!!!! JE SUIS VRAIMENT DESOLEE MAIS JE SUIS OBLIGEE!!!! y'a 14 ans une jeune fille venait de fêter son anniversaire mais quand tout à coup un jeune homme l'étrangla maintenant que vous avez lu se message un esprit viendra vous voir toute les nuits sauf si vous suiver ces instruction: Recrire ce message dans trois autres vidéo
Ricardjtm 6 months ago in playlist zaho and co bis
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh pas grave marie :) merciiiiiiiiiiiiiiiiiii
mriwaben 9 months ago
Elle géééééééér trooow cettte chaanson !! ;)
MarocaaiyneSofya 10 months ago
les paroles en arabe c est comme suit:neskik b nour ya lwarda ebki ebki ebki ya inia loukan jah chi bin idia maktoub rabi moulana. voila lol bissssouuuuuuuuuuuuuxxxxxx
hind137 10 months ago 3
NESKIK BEDMOU3I YA L WARDA EBKI EBKI EBKI YA 3AYNIA LOUKEN JA DE CHI BIN YEDIYA MEKTOUB RABI MOULANA RABI MOULENA
GOULOULI ANA NGOULELKOUM YA DELALI YANA YANA W MAKADITCHI YALALA
INESNOUR 10 months ago 2
just un truck les parole en arabe c pas vrm sa mes pas grave magnifique zik zaho !! ^^
Petitcoeur0000 10 months ago
muyy bonita cancioooonnn
magamuslima 11 months ago
j'adore et la musique derriére
LaRondeDu62 1 year ago
j'adore et la musique derriére
LaRondeDu62 1 year ago
Moi je dis chapeau.Peu importe les fautes dans les langues étrangères l'important c'est qu'on puisse les dire tout en comprenant ce qui est raconté.Et ce n'est pas facile d'écrire dans une langue qu'on n'a pas l'habitude de parler ni d'écrire.Bref... tout ça pour te bravo!
chaipa974 1 year ago
nn c bien ki et der parole pour ce ki comprenne
sarah0fadli 1 year ago
La traduction c'est
naskik bedmou3i ya lwarda : je t'arroserai ( naskik) de mes larmes (bedmou3i) abki abki ;abki ya 3iniya : pleurez , pleurez , pleurez mes yeux lokan ja da chi bin yadiya : si seulement (lokan ) j'avais le pouvoir ( ja da chi) entre mes mains ( bin idaya ) da maktoub rabi molan rabi molana : c'est le Destin , Dieu (Rabi) est notre Maitre (molana ) , Dieu est notre Maitre
nawaradu13 1 year ago
@nawaradu13 Ce serait pas plutôt "nasqiq be nour ya 'l'warda" ? C'est-à-dire je t'arroserai de lumière ? C'est l'impression que j'ai
Naylah13 1 year ago
@Naylah13 c'est possible mais dans ma logique, elle arrose avec l'eau de ces larmes , mais bon je suis pas certaine ca peut aussi etre "be nour"
nawaradu13 1 year ago
pouvez vs,quelqun traduire les paroles en arsb pr moi stp...japprend larab mais jsui vrm au debut donc c encor dur de comprendre merciiii
blackpearlisita 1 year ago
super bien fait !! bravo tu fait montage come sa avec quel logiciel ??
kev181296 1 year ago
Une vrai histoire....Incha'allah el djina pour les personnes morte a cause de sa ...
ALLAH Y RAHMROUM ='( ='( ='( ( TATA ) La vie est dur mais Maktoub ......<3<3<3
Yasmine45USA 1 year ago
Comment removed
marie45jos90 1 year ago
Wellah top
couham01 1 year ago
elle est super cette chanson
naturellemoi 1 year ago
paroles en arabe :
neskik bel ma ya l'ouarda :
ébeki ébeki ...ébeki ya ainiya
lou kan had chi bin idiya da maktoub rabi yé yé yé moulena
rabi moulena
..........................................
goulouli ana ngoulekoum ya dellali ya ana
makaditchi yé lélla
warda = rose
Djamila041 1 year ago
@Djamila041 merci
semodysolalz 1 year ago
Jadore au moment quand t-elle chante arabe trop jolie !!! ;)
Mordjane94 1 year ago
Ouè OK ya des faute dan les parole arabe , maii vous aveii qu'a les réecrir !! !! Salam
vickyteck 1 year ago
dite qui a ecrit ca en arabe parceque la ca veut rien dire bisoussssssssssssssssss
dounizable 1 year ago
a peine sorti du portelle att juste un signe de lun des passant !!! elle na rien juste un pot une fleur dedns warda porte lodeur dla joie elle souri et lui en face assis la contnpl avk des yeux ki brilles !!!!mintennt loin du danger o pré de se coeur étranger mille et une nuit qui sui mille et un soué saconpli!! une enprien,une enprinte surgie warda apporte la petite fille!! lui travaille jour et nuit pour mieux gagner sa vie . huit moi passerent tan de galere !!!
MsChairi 1 year ago
Bah si les parole sont importante pck sinn on ne comprend pas le message quel ve nous faire passer et je trouve ca bien de faire les deux =D
cam020397 1 year ago
encore et toujours aussi magnifique !!!!!!!!!!!!!
ZahoAlgerienne 1 year ago 2
elle et magnifik cette chanson elle chante trop bien elle devré chanté plus en arabe sa lui va tro bien
lilina13x 1 year ago
Pas mal cette vidéo !!!
MELODIE1703 1 year ago
@MELODIE1703 Pas mal ? C'est tout ? Eh bien écoute un peu plus la chanson et tu verras si ce n'est que pas mal !
ZahoBritaBritney 1 year ago
@ZahoBritaBritney C'est vrai que en réécoutant cette chanson j'avoue que je l'aime beaucoup.............je l'écoute même en boucle !!!!! Merci de m'avoir répondu !!!!
MELODIE1703 1 year ago
:-&
rsh1993 1 year ago
Comment removed
MELODIE1703 1 year ago
(neskik bedmouhi ya lwarda) ça veut dire: je t'arrose de mes larmes Ö Fleur
(ebki ebki ebki ya hineya)pleurez, pleurez, pleurez Ö mes yeux
(louken hadechi bin ydeya) : si j'avais le choix
(la maktoub rabbi moulena) c'est ce que veut dieu, notre seigneur
ollette01 1 year ago 2
j'adore pui on s'en fou des paroles c la zik ki conte
supergweny 1 year ago
magnifique
baboucheee 1 year ago 2
neskik ou nezguik(arroser) ba dmouhi ya warda ebki ebki ebki ya hineya louken had chiya bin ideya la mektoub rabbi moulena rabbi moulena
je t'arrose de mes l'armes la rose, allez pleurer, pleurer, mes yeux et si tout était entre mes mains mais tout est destin de dieu ya moulena
ya moulena
MissSaharienne 1 year ago
J'adore cette chanson ! La première que je l'ai écoutée j'ai eu des frissons, tellement elle est belle. Et là, en réfléchissant bien au paroles j'ai failli pleuré tellement cette chanson est trop belle.
Franchement, bravo Zaho !
MissKenza2009 1 year ago 2
hey i can understand if u don't donc voilà les paroles en arabe:
Nes9ik bedmou3i ya lwarda éabki 2abki 2abki nar 3eyniya lokan hadchi bin ydiya mektoub rabi moulana rabi moulana
amouna95 1 year ago
stl tt monde
ANISATIRE 1 year ago
merci missmarie je trouve kel est bien cette chanson avec de belle paroles
ADELESPACE 1 year ago
MDRRRRRRRRRRRRRRRR been la prochaine foi renseigne toi c une catastrophee ! mais bn la musik elle est o Toppp Jlaaime Zaho
Djazairiatkt 1 year ago
tro cool kome musok jador
MellxMoi02 1 year ago
@MellxMoi02 oui c vrai
MellxMoi02 1 year ago
la part en arabe :
nes9ik bdmou3i ya lwarda
bki bki ya nar aynia
lou kan had chi bayn idia
ya makyoub rabbi ya moulana
crazycasawia 1 year ago
tro bien cete zik
belle98864 1 year ago
Mdr c'est pas rabi mouréna mais rabi moulana !!
asma4700 1 year ago
@asma4700 et encore , mais je vais rien dire mdr !
asma4700 1 year ago
tro bien kel es
MellxMoi02 1 year ago
mmm mais je prefière celles-ci :
neskik bel nour l'warda.. ebki ebki ebki ya 3iniya loukan had el chi bin yediya, da mektoub rabi ya moulana rabi moulana.....
goulouli ana n'goulkom dellali yana ana ma'kaditchi ya lala goulouli ana n'goulkom dellali yana ana we ma'kaditchi ya lala...
mais je veux savoir vos avis quand même merci ;)
liah14 1 year ago
ok je veux savoir svp si cettes paroles la en arabe sont correctes: neskik bedmou3i yal warda abki abki abki ya 3inia loukan had achi bine yidia hada mektoub rabi mulana rabi moulana
neskik bedmou3i yal warda abki abki abki ya 3inia loukan had achi bi yidia hada mektoub rabi mulana rabi moulana
gololi ana angoulkoum delali yana ana "2 fois" makaditchi ya lala
j'attends vos reponses merci :)
liah14 1 year ago
@liah14 wééé ça m'a l'air juste
35badote 1 year ago 2
warda sa veut dire fleur
ebeki sa veut dire pleur
toutlemondeenparle1 1 year ago
javoue jve pas critiquer mais c un massacre pour la langue arabe!!!
bougnoula60 1 year ago
Ecoutez, j'ai déjà dit que j'y étais pour rien pour les paroles en Arabe !
Merde, je les ai prises sur Internet, je vais pas m'amuser à vérifier chaque parole pour que vous soyez contents.
J'ai mis du temps à faire cette vidéo alors si vous êtes pas contents bah faites le vous même.
Désolée d'être agressive mais y a que comme ça que certaines personnes comprennent !
Marie.
missmarieof03 1 year ago 91
@missmarieof03 bon on a bien compris que t'es pas arabe normal t'y es pour rien
bon je corrige qlques passages
ébki ebki ya eyniya ( ébki = pleure ; eyniya = mes yeux )
louken ja had chi bin yediya = c'est cela était entre mes mains
da mektoub rebi moulana = c'est le destin que Dieu a écrit
35badote 1 year ago
@missmarieof03 ça arrive a tout le monde de se tromper. comme tu dis si les gens ne sont pas contents qu'ils le fassent tous seuls. c déja bien ce que tu as fait
magrosse06 1 year ago
@magrosse06 Si tu vexu mon avis, tu es trop gentille. Elle a raison mais pas la peine de gueler sur les gens comme même. Quoi elle à cas les laisser parler. Moi ... Non laisse tomber !
ZahoBritaBritney 1 year ago
@ZahoBritaBritney ce n'est pas que je sois trop gentille mais beaucoup de personnes ne sont jamais contents de ce que l'on peut leur mettre sur un plateau. mais je te rejoins quand tu dis qu'il n'y avait pas lieu de crier.
merci quand mm à marie bonne journée
magrosse06 1 year ago
@missmarieof03 T'as raison mais calme toi stp, on s'en fou d'l'Arbe c'est pas parce que y a trois faute qu'il faut qu'tu geule comme même non ? Ok tu vas pas t'amuser à verifier mais si t'était aps sur des parole d'avait qu'a l'dire avant et y orait pas eu d'histoire ni d'engeulade. Et t'aurais pas du choper les parole sur internet, ou alors t'aurais du te plaindre et voilà ! Putin faut tout dire la d'dans.
ZahoBritaBritney 1 year ago
@missmarieof03 Elle dit pas bennour dans le passege en arabe?
naturellemoi 1 year ago
@missmarieof03 voila les paroles en arabe:
naskik bedmou3i ya lwarda abki abki ;abki ya 3iniya lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana
gouloli yana ngolalkom dalali yana yana makaditchi ya lala (x2)
misslovesport 1 year ago
je sui tous afait d'acore avec vous merci
sebastien488 1 year ago
je suis tous a fait d'acore avec vous merci
sebastien488 1 year ago
This has been flagged as spam show
@missmarieof03 : voici la traduction : warda = fleur en arabe
naskik bedmou3i ya lwarda (je t'arroserais avec mes larmes, oh fleur)
abki abki ;abki ya 3iniya (pleure pleure pleure, oh mes yeux) "mes yeux en arabe est dans le sens t'es aussi précieuse que mes yeux" lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana =
si seulement ces choses là étaient entre mais mains.. mais l'est le "mektoub" de dieu, dieu notre seigneur.
doliprane23 1 year ago
This has been flagged as spam show
@missmarieof03 @missmarieof03 : voici la traduction : warda = fleur en arabe
naskik bedmou3i ya lwarda (je t'arroserais avec mes larmes, oh fleur)
abki abki ;abki ya 3iniya (pleure pleure pleure, oh mes yeux) "mes yeux en arabe est dans le sens t'es aussi précieuse que mes yeux" lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana
si seulement ces choses là étaient entre mais mains.. mais l'est le "mektoub" de dieu, dieu notre seigneur.
doliprane23 1 year ago
This has been flagged as spam show
@missmarieof03 : voici la traduction : warda = fleur en arabe
naskik bedmou3i ya lwarda (je t'arroserais avec mes larmes, oh fleur)
abki abki ;abki ya 3iniya (pleure pleure pleure, oh mes yeux) "mes yeux en arabe est dans le sens t'es aussi précieuse que mes yeux" lokan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi molan rabi molana
si seulement ces choses là étaient entre mais mains.. mais l'est le "mektoub" de dieu, dieu notre seigneur.
doliprane23 1 year ago
@missmarieof03 BONJOUR MOI JE VOUS DI CLAIREMEN C JOLIE CEUX QUI NE SONT PAS CONTENT IL ON CAS ALLER ECOUTER DES AUTRES MUSIC MOI JADORE C TOUS BISOUS COURAGE AVEC LES AUTRES
52tyty52 1 year ago
@missmarieof03 J'ai 45 ans et je lis des horreurs ici comment pouvez-vous juger de " moche " une enfant savez-vous que toutes ces insultes vont toucher un petit coeur qui n'a offert que du bonheur aux autres et s'en offrir ? Vous n'aimez pas faut zapper mais de grâce stop aux méchancetés gratuites
Je sais que sur cette vidéo il ny a pas une personne mais c'etait juste pour informer
sainaethelia 11 months ago 8
@missmarieof03
quand a moi c pas pour les paroles que j'écoute cette musique la mais pour écouter la toune
alexidespati 8 months ago
@alexidespati ok mai c koi la toune ?
30900Cynthia 6 months ago
@30900Cynthia genre le beat en arriere
alexidespati 6 months ago
@missmarieof03
Big up a toi !! :)
RappelsIslam 7 months ago
@missmarieof03 frenchement merci car c une tres belle chanson et que c grace a toi que je les ecouter et je peu te dire que jai kiffer mercii beaucoup
30900Cynthia 6 months ago
Comment removed
30900Cynthia 6 months ago
@missmarieof03 Ne fais pas attention à ce genre de remarques, les gens qui te disent ça ne sont pas mieux placés, ils parlent français comme des vaches espagnoles.
yoshishashimi 4 months ago
"je t'arose de mes larmes" veut certainement dire "je te pleure......"
mudan2010 1 year ago
c pas mourena c moulana --'
Marocainee13 1 year ago 2
euh ... les paroles en arabe... mdr mdr mdr mdr ! des accents sur les E. mek tou pour makthoub... mdr! Au fait lyrics, ce sont des gens comme vous et moi qui donnent les paroles... ce pas forcément bon!
orijiya 1 year ago 2
TROO b1 la chanson ZAHOO t'asuReee !!!!
lalgerienne91 1 year ago 2
et pour double tas tord les paroles sur lyrics sont fausses car moi chui algerienne et je parle arabe et je comprand ce qu'elle dit en + j'ai donné la sinif donc un+5 pour moi et les autre avant moi et un -10 pour toi ^ ^
sakurasamurai41 1 year ago 2
le dernier versé en arabe c po ca aussi gouloli ana ngoulkoum delali ana ana ana makaditch a laa goulouli ana ngoulkoum delali ana ana aaaaa makaditchi a lala ah j'ai fait une faute au paravent c pas nafdik b3oumri mais naskik bedmou3i et sa veu dire ( je t'arose de mes larme ) et franchement je sais pas ce qu'elle a voulu dire par la !!!!!!
sakurasamurai41 1 year ago 2
nafdik b3oumri veux dire je tofre ma vie ou je te donne ma vie sa a plusieurs sinif bki veut dire pleur - bki ya ayniya veut dire mes yeux ( c une magnere de dire ma cherie chez nous )- loukan ja dechi bin ydya ( si tous sa etait entre mes main) da maktoub rabi moulana ( c le destin que nous a donné donne ) rabi moulana (notre dieu)
sakurasamurai41 1 year ago
bon pour les refrin en arabe c du nimporte qoi ce que ta ecrie enfin chui la pour te corigé (le prand pas mal stp ta fait de ton mieu ) bon c : nafdik b3oumri ya warda ya bki bki yabki ya aynia loukan ja dechi bin idya da maktoub rabi moulana rabi moulana
sakurasamurai41 1 year ago 2
salu ts le monde
c un simple coucou ke je vs fé comme ca fai lontemps j pas passé
et je vs demande koi de neuf sur zahoo
merci d'avance
anisatir 1 year ago
trop top
manou966 2 years ago 10
je veux juste dire que les deux refrains en arabes sont correctes ..voila !!!
double11et81 2 years ago
magnifique =O elle est éxéptionnelle cette musique bonne continuation Zaho je t'aime telement
eliathenes 2 years ago
Jolie chanson,par contre pour les paroles,notamment pour le referain,il y a quelques erreurs...
"n"sguik bel nour ya l'warda,ebki ebki,ebki ya 3ayniya.Louken dja had'el chi bin idiya....hada mektoub Rabi,mouléna,Rabi mouléna..."
Neneila 2 years ago 3
cette chanson me donne toujours autan de frisson quand je l'entend elle est vraiment trop forte zaho personne ne peut l'égaler
gorba37700 2 years ago
Plein de fautes
Neskik bedmouii ya l warda abki abki abki ya ainiya loukane ja had echii bin yediya maktoub rabi moulana rebi moulana
sonicahan 2 years ago
belle histoire bsartek zaho
TheAlgerienne01 2 years ago
Sa débooite tous les jours je L'écoute ♥
iloovelui 2 years ago
SA DECHIIR!!!
z4569510 2 years ago
en arabe c'st ;naskike badmou'é yal warda abki abki ya bki ya ayniya loukan ja da chi bin yadiya da maktoub rabi ,,, rabi moulana
anisatir 2 years ago
salu ts le monde c t'une réponse a celui ki comprend l'arab ok c l'histoir d'une fille ki s'appel warda et warda veut dire en francai (rose) alors en arab elle di :
je t'arose avec mes larme yal warda pleur pleur mé yeux!! si c'été dan mon pouvoir mai c plus fort que moi c'est le destin de notre maitre dieu
et dan le debu de 3 reffrin elle di: vs me demander c'est a moi de vs dire moi moi je ne peu plus et la suite c le meme reffrin en arab
ps: le beau bizard c ke je m'appel warda
anisatir 2 years ago
de qoi est-ce qu'il s'agit? je comprends pas l'arabe =(
MuenchenIstGeil 2 years ago
macha'allah ce quelle dii
MsAlgerinna 2 years ago
SUPER chanson avec des paroles MAGNIFIK
( dé ptiite fautes dans les paroles en arabe...)
clacheuse93 2 years ago
Coment elle déchir cte zik wallah J'AdOre!!
victoria87280 2 years ago
magnifik
leregard972 2 years ago 2
i love this song, can anyone translate this for me
annieabdi 2 years ago
je connaissais pas celle là elle est superbe
salazie28 2 years ago 2
Nesskik be dmou3i ya l'warda ya bki ya bki ya bki ya 3aynia louken had chi bin yediya maktoub rabii moulanaaa, rabi moulana
Needia67 2 years ago
En arabe c pas sa mes bon L'intention Y est c dja sa ^^
hallla la zik quand meme mais que de faute ^^
arabiabook 2 years ago
j'adore les sons de zaho et cette chanson j'la kiffe trop elle est sans commentaires !! elle est trop belle
Loulouttedu82 2 years ago
rezkek benour ya el warda ebki ebki ebki ayniya
louken had echi bin yediya da maktoub rabi :)
petite conerexion
loulou201004 2 years ago
salutt c pas mek touu raby lool c maktouub rabyy merci! :)
dyellax 2 years ago
wa0uw leS ziik & par0lle sa peett3 euh amouna memee sii jtee connais paa tcéy bien les rooroot0 compreend l'arabe2 loll !!!
sekran1 2 years ago
Comment removed
8888KN 2 years ago
Comment removed
8888KN 2 years ago
belle chanson mé la version arabe né pa correctement ecrite (trop de faute)
raulespagne 2 years ago
Comment on fait pour mettre un son et des image dans une vidéo stp réponder moii
FatiiZow 2 years ago
j'adore cette chançon mais elle est pas bien traduite
cyliamina 2 years ago
oui oui voila les algeriennes vive nous
TheASSIMO 2 years ago 2
zaho :D j'adore casi toutes ses chansons, elle en fait de magnifique et les paroles le sont aussi
chteiiim 2 years ago
J'adorrreeee
algerianapretty 2 years ago
@shatman20:hh wé cé vré mé n'oublie pas ke il ya des gents qui ne comprennent pas l'arabe
amouna12a 2 years ago
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh c'est faux les paroles en arabe???
shatman20 2 years ago 4
oui c'est faux !! lol
liban13003 2 years ago
@shatman20 wééé grave c'est mm pas de l'arabe ça
35badote 1 year ago
@35badote c pas de "l'arabe c de l'algérien
toutlemondeenparle1 1 year ago
très belle chanson vraiment c'est touchant!!
00chocolategirl 2 years ago
je ladore zaho moi elle chante supert bienn continue comme sa miss
juline76 2 years ago
certe zaho et une trés bonne chanteuse mais c pas parce que c une arabe arreter votre délire on né tous égo
tiss37 2 years ago 3
dsl de vous coupé mais c pa elle ki chante en arabe, sauf vite fé a la fin, sinn le refrin c pa elle
malik3181 2 years ago
biensur ke si, c bien elle ki chante en arabe je l'ai déja vu parlé et chanter en areb dans unu emission algerienne.
fouzia0 2 years ago 3
C'est elle qui chante en arabe seulmen elle la chanter avec la voix grave et elle a repris la fin dans la voix un peu plus aigu
yasminouuh 2 years ago 2
vive les algeroise
AlgerNhabek 2 years ago
bien sur c'est une algerienne && elle represente bien son pays ZAHO x3
9zaho3 2 years ago 4
oui ZAHO est notre fierté
MsNinouch 2 years ago 4
putin tro tro bo
yebe31 2 years ago 3
Juste Magnifique <3
kelly42600 2 years ago 3
t'es perdus ou bien.RAB
JONOUZ 2 years ago
qui peux me dire ce qu'elle dit en arabe
barbara59390 2 years ago 3
salem a tous super ZAHO et merci la version arabe est tjr mieux bref encore une ALGERIENNE ouais viva l'ALGERIE ...
melinda6911 2 years ago
Elle est pas algerienne !
bledella 2 years ago
Bien sur que si ! Elle provient d'Alger ;)
alysooonable 2 years ago
Suupeeerbe laa Chaanson et surtoout j'adoore Quand elle chante en Araabe waw!!
neskik bedmou3i yal warda ebki ebki ebki ya3eyneya da maktoub rabèèy yèy moulana rabbi moulaana ! J'aaadoooree!! Zaho chante super bien en arabe ! j'espere qu'elle fera d'autres chansons du genre !
fofollemarocaine 2 years ago
salut dit peux tu me traduire ce qu'elle dit en arrabe stp
barbara59390 2 years ago
neskik bedmou3 el warda. ebki ebki ebki ya 3eyniya
loukenne la mektoub rebi yé yé yé moilana rebi moulana.
goulouli ana ngoulkoum delali yana yana
makdit chi ya léla.
c sa les parole en arabe mais commeme bravo a missmarieof.
et trés belle chanson et trés beaux paroles
fouzia0 2 years ago 2
wow moi chuis africaine mais la partie arabe est vrm ma preferer je trouve mm ke en arabe elle chante mieu
caramilk42 2 years ago 3
elle chante trop bien j ador la partie ou elle parle en arabe sa me fait pensser a mon cheri
bruni28149 2 years ago 5
Déja kan français elle chante trop Bien mais alors en Arabe c'est Parfait^^
AnnetteBarraud 2 years ago 11
elle chante mieux en arab ( naskik b dmou'i el warda ébki ébki ébki a éniya loukane had chi bine yadiya l'maktoub rapi moulana )
labelleasmae 2 years ago 7
elle est belle la partei qound elle parle en algerie
algeriaish 2 years ago 4
Seems interesting, I wish I knew what she was saying!
AstronautDreamer 2 years ago
C'est pas quelques flash back de sa vie mais de son pays !
bublegomme1 2 years ago 2
CouCou Je Suis NouVeLLe Sur YouTube Et Je N'ariVe Pas A Metre Des ImaGes Sur Mes Vidéo Alor Vous PouVais M'aider
S-V-P Merçi
Je KiFFe CeTTe Ziik
FatiiZow 2 years ago
i like the arabic part! ^+^
PinkyJelly16 2 years ago 10
Me Too !!!
FatiiZow 2 years ago
Me three!!!
AstronautDreamer 2 years ago
Poeperdepoeplied.
mizan070 2 years ago
je tarose aec mais larme fleur pleur pleur...pleur mais yeux et si tu serai entre mais main je te re donnerait la vie mais c le destain yéyéyé dieu le tout puissanx2
wassila13090 2 years ago 3
Comment removed
wassila13090 2 years ago
Masha'Allah. . . Sa M'rappel Que Des Souvnir, Vraiment Belle Musique! =) , Euh Juste Comme Sa.. Comme Le Dit Certains Commentaires Les Paroles En Arabes Sr La Video C'est A Revoir =s
wesh0algerienne05400 2 years ago 11
This has been flagged as spam show
voici la traduction du refrain : je vous arose par mes larmes ma fleur ,pleur ,pleur ,pleur mes yeux si le pouvoir et dans mes mains mais c'est le destin oh mon dieu oh mon dieu
fnairs 2 years ago
slt
ce né méme pas vré paroles de cette chanson (en arabe) les vrai paroles sont:"sorefrain : neskik bedmou3i yal warda abki abki abki ya 3inia loukan had achi bine yidia mektoub rabi mulana rabi moulana"
faaracha 2 years ago 9
voici la traduction du refrain : je vous arose par mes larmes ma fleur ,pleur ,pleur ,pleur mes yeux si le pouvoir et dans mes mains mais c'est le destin oh mon dieu oh mon dieu
fnairs 2 years ago 6
lol quand elle chante en arabe elle dit vraiment pas la même chose de ce qui est écrit mdr sa mfait marer
TiaretMontreal 2 years ago 4