Added: 3 years ago
From: Gwindarr
Views: 9,326
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (64)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Your accent is almost unnoticeable. I would say it's 93% accurate. Very impressive.

  • Wow, no accent! If the screen went blank, I would have mistaken you for a Thai person.

  • ahhh... I understand...

  • what made u wanna learn thai?

  • @thetimothyjr2155 I just learned it because I was here.

  • การ์ตูน เหมือน spirited away เลย?

  • ไม่ดูหน้านี่นึกว่าคนไทย ลูกครึ่งป่ะครับท่าน โคตรเจ๋งอ่ะ

  • You really are THAI!! very casual speaking :)

    1) Instead of pronouncing "R" correctly, you make it "L"

    2) You called university (correctly, mahawittayalai) as "mahalai"

    3) You started your sentences with 'gor" and ended with "na", "ah", "pa", "ngai"

    4) You pronounced English words in Thai way! [Computer programming, DVD (deeweedee)]

    5) slang: kode-kode!!

    6) You skipped the "L" [scared (glua)>>GUA]

    7.) Your tone is perfect!!

    8) a lot more showing that you're speaking just like us!!

    NARAK MAK!!

  • @GaaluChan Heh, thanks. 

  • thats great did it take you long to learn thai..im learning this too

  • @18spikehead Yea it takes a while. And I'm still learning. It never really stops as there is always stuff you don't know.

  • @Gwindarr wow im thai and ur probly better then i am

  • เก่งมากครับ 

  • pud pasa thai geng mak! Proad karuna thum video

    lat chuay raew rian pasa thai duay! Dee mak krap!

  • Wow!!! great Thai languge!!! same like Thai guy...

  • Wow!! You are very good ^_^

  • My parents are both Thai and I speak only a little, being born in the USA. You are much better then me! Hhaha

  • @Yzushinaze

    And whose fault is it that you speak very little Thai??

    It's Your fault for being too lazy to learn.

  • @tumsabai1 I never said it was anyone's fault?

  • ไปทำไมจังเลยไม่ได้เรียน 555+ ผมชอบจัง ผมว่างไม่เคยเข้าไปทำการบ้านเลย

  • He can speak Thai very well.

  • พูดเก่งมากเลยครับ

    ดีใจที่ชาวต่างชาติพูดไทยได้ชัด­ขนาดนี้

  • เก่งจังค่ะ LoL

  • i am Thai and what u did is very impressive really...

  • หอย ใหญ่โคตรโคตร

  • ภาษาใข้ได้แต่น่าจะเปลี่ยนทรงผม­

  • ภาษาใข้ได้แต่น่าจะเปลี่ยนทรงผม­

  • @jahbless123

    I think his hair style is okay!!!!

  • สุดยอดๆ พูดไม่ออกเลย นานๆทีจะเห็นฝรั่งพูดภาษาไทยชัด­มากขนาดนี้

  • I m Thai,I have been in the U.S. for 2 years.

    แต่ผมว่า พี่ พูดไทยได้ดีจังครับ พูดแล้ว อายหุหุ

    เดี๋ยวจะพูดภาษาอังกฤษให้ได้ดีบ­่าง ^ ^

    You rock man.

  • Very impressive! Sounds super natural.

  • U ROCK MAN!!!!

  • Mec, tu me donnes une inspiration de dingue pour apprendre le thai !!! Merci !

  • Glad to hear it.

  • You're good. Ain't too bad myself. About as good as I should be after 22 years, I guess. Have fun while it still is. Fyah!

  • Excellent thai speaker! What you speak is just how teens do...love the accent.

    nearly perfect...like 99%

    Keep up the good work

    Cheers

  • Thanks much.

  • how long did it take to get a firm grisp of the language?

  • this is the Thai language that used widely in bangkok and with friend, I think he should learn to say "Krab" which can make the language sounds politely when speaking. He did so well anyway.

  • I don't listen to what people tell me to say, I listen to what native speakers say and how they say it. People make assumptions about how they (and everyone else) are supposed to talk based on bad information.

    The whole point of these videos is to show real language, not the 'krap' you find in textbooks and phrasebooks.

    とりあえず,

    ขอบพระคุณที่เข้ามาดูวิดิโอของก­ระผมนะครับ แหะๆ

  • I'm Thai and I agree with Gwindarr on the method of learning Thai (imitation-based learning), or any foreign language for that matter. This is how Thai students learn English when they go overseas as well.

    You may think that cutting the "Krab" (no puns intended) might make you sound less polite, but trust me, you'll fit in a lot easier with the locals (esp. the เหนื่อยโคตรๆ thing....โคตรฮาเลย!!).

  • it's very true. I'm still impressed either way. perhaps it was a friend that you knew for sometime. Your thai sounds on point! thx for the vid!

    ผมพึ่งเรียนภาษาไทยนาน 3 ปีที่แล้วครับ ก็ผมเป็นคนอเมรีกา 100% เหมือนกันครับ หรือคุณคงเป็นคนอังกฤษมั้ย

    ขอบคุณมากๆครับ

  • @Ianwinsin No, speak like a real Thai like real Thai people.

  • whats that word after 'large crocodile' "koor koor"?

  • โคตร (ร is silent)

    Its used to intensify something. Its considered to be a bit rude so don't use it with people you don't know.

    ex - Its frigign hot! - ร้อน โคตรๆ OR โคตร ร้อน

    If I remember correctly the actual word means ancestor. I don't know how it ended up being used like this.

    I know I need to make a new vid. I should have time tomorrow, but the camera ain't so great. Any requests?

  • ahh, thanks for that, i've heard that before actually, just couldn't 'get it' in my head so to speak.

    requests?i suppose i have personal ones, but I would like to see another vid like the churi churi one(sorry to thai on win7). one. e.g. : tee, gan, gap

  • hit 'post' by accident.

    i found the churi churi vid good because of the examples, so other frequently or useful words would be good. e.g. gan, hai, dai. Personally I woudl like to understand hai and dai better, i mean, i understand them fine on their own but often I see them in the middle of a sentance and wonder why they are there.

  • Otherwise... I like natural speaking stuff you do, so perhaps a chat with a thai friend of yours? Example, pick somea topic and have a little chat for a couple minutes then you explain what you think might be the tricky bits about your conversation.

    All good though man, I know it's not the reason you learn but I find it so impressive that it kinda inspires me to keep learning and also keeps my ego in check.

  • i remember in some blog post 'de-faranging' maybe about not using 'tee' so much and sometimes it's better to use 'nai' or just ommit it completely so a video on this kind of thing would be useful.

  • He's saying โคตร ๆ It basically means fuc%en big crocodile. More politely it means: exceedingly; exceptionally; extraordinarily; severely; terribly; uncommonly, etc.

    This word is Thai slang of sanskrit origin.

  • Thanks I think. What do you mean by 'other levels' and 'street Thai' though?

  • jesus ive never seen a white guy speak this good thai, no offense, like you even make english words american, but like its only street thai lol

    but you never use the other levels of thai ne

    but ur freakin good

  • Thanks. I'm not sure what ubekaa is supposed to be.

  • Thanks for the quck reply :-) BTW, I thought I should reiterate my point that you speak Thai with a really good accent, andf the tones are excellent. BTW (again!) I am farang, too :-) 'Ubekaa' I guess is a Buddhist term, but I think your 'kru'/'gf' (?!) who accompanies you on this video will be able to explain it - it's a bit longwinded for me to explain here (word count, and all that!). Anyhow, cheers!

  • That's cool, man. There are so many people on YouTube *attempting* to speak Thai, but you actually can - and with a pretty damn good accent, too. Good on you, mate. :-) BTW, do you know the word 'ubekaa' (it's Thai)? :-)

  • I can do some more basic ones like that. I think as well that the same kind of material with minor variations will help and hopefully not become boring too quickly.

  • eh... just out of interest.... how in anyway is this going help people learn Thai....... it:s just a video of you talking...

    I mean i can see the point if you are allreeady at a reasonable video... but at the end of the day it`s just a video of you.....

  • Well, what you do with it will decide if it helps at all. One of the problems with Thai has always been lack of decent resources. What I have been trying to do so far is just have a normal conversation with a little bit of conscious repetition thrown in to give someone learning more chances to catch whats being said in one loop.

    I'm also here to show people how to say the things they want to say.

  • i actually thought it was good practice just hearing some basic conversational words again, and you speak like an actual thai person (from what i remember)

    it got kinda random at the end when you started talking about that kid's movie with the crocodile friend, tho.

  • Even English words, he speaks with Thai accent. That's very impressive.

  • Your accent is amazing! I'm sorta Thai (I'm actually Chinese, but my mother lives in Thailand, and always speaks Thai) but I 'look' white, so when I speak Thai I always get a lot of funny looks, lol.

  • Thanks, but its not so great.

    Now, you say you are Chinese, but you look 'white.' How does that work?

    Anyways, thanks for watching!

  • It's still very impressive! I've spent a lot of time around Thai people, and I don't think I would be able to tell the difference.

    Well, I'm half Chinese. My father is British and my Mother is Chinese. To be honest, I look more Hispanic. I've got brown hair/eyes and olive skin, but I certainly don't look very oriental.

    It is quite funny though, when I'm out with my father and people are talking in Thai about us, but they don't know I can understand, no one has said anything offensive yet!

  • I have been speaking thai for 8 years

    and I can hear that he is not a native

    speaker. But then, I have superior

    ability as a Thai speaker.

  • I'm an English major. Long story.

    I learn languages by myself because classrooms tend to be a waste of time and money. They also brainwash people into thinking they can't do it on their own.

  • what was your language major?

  • เก่ง มาก มาก

  • Great video, I like your website too! I'm able to understand quite a lot of it (after pausing a fair few times!!) It's annoying tho because I'm struggling to reach that sort of fluency... finding it difficlut to move all the knowledge I have in my brain to my mouth quick enough! (Any tips??) Also maybe for your next vid u could do something similar but with some english explanations at the end. Keep it up tho! Being able to see that a farang can spk so well is giving me more desire!

  • Thanks much.

    I was kinda feeling lazy to write up a transcript when it happened, but I suppose if there is some part you don't understand or would like an explanation I could do that. Hoping to do another video this week if I get time. No plan as to what its about yet. I thought the interview format worked well because its easy to add some repetition in there. Anything in particular you wanna know?

  • Cool. I'm gettng a thai friend to help me with some of it that I find difficult. But the bit at the start where you sort of say that you're going to do homework but then I think you say เฉย ๆ at the end of the sentence. What exactly does this do to the sentence?

    Anyway, thanks very much.... it's cool what your doing and I look forward to hearing another video.

  • Hrm. เฉย ๆ - I was saying I didn't have class, I was just going in to work on some stuff.

    เฉย ๆ can be indifference towards something among other things. In this vid it means something like "just."

    I didn't have class, I was just going in to work on some stuff.

    Example:

    Say you are with a friend in a store...

    A: จะซื้ออะไรมั้ย - Gonna buy anything?

    B: ไม่หรอก ดูเฉย ๆ - Nah, just looking.

  • cool...thanks very much for that.

    Looking forward to hearing more, the vids are a great help!

  • I'm from the US. NJ to be more specific.

    Thanks for the comment.

  • where are you from man. You speak so well in Thai accent. Elective, computer and university in Thai. it's good to see this vid

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more