Added: 2 years ago
From: hapnaveia
Views: 20,945
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (40)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Good call. I'm gonna get drunk, masturbate and then go to sleep.

  • Minha sugestão é "Qualquer sugestão é bem-vinda"

  • fuck you for copying

  • @Spdoug123 fuck you pendejo ,he are translating the music for us

  • @Spdoug123 He's not coping, he just translated the music, that way more people could see and also understand as he didn't took the credits off, he's not coping, hope you got it ^^

  • 11MCs + 1 chorus guy xD

  • hauhauahuahuahauha

  • Po eu não vejo essa música como crítica já que a crítica normalmente está na letra da música, MC Vagina por exemplo. A não ser que ele esteja querendo criticar os MCs que cagam nas calças frequentemente ou que dormem quando começam a cantar.

  • não é todo mundo que entende o humor genial desse cara

  • eu acho o 2 mais massa ainda

  • alguem errou o botão de "gostei" e apertaram "não gostei"

  • Esse Jon é um genio, po pra quem nao entendeu é uma critica aos MC, onde ele classifica as varias categorias, ja o MC Vagina ele faz a critica aos MC/Rappers que so falam de pornografia nas musicas, bem estilo do funk brasileiro xD

  • Esse Jon é um genio, po pra quem nao entendeu é uma critica aos MC, onde ele classifica as varias teorias, ja o MC Vagina ele faz a critica aos MC/Rappers que so falam de pornografia nas musicas, bem estilo do funk brasileiro xD

  • CARALHO COMO ALGUÉM PODE NÃO GOSTAR DISSO?

  • Comment removed

  • Minha sugestão é que ela seja BEM VINDA, e não bem vindO.....okay =)?

  • no mc get side-tracked easily, o primeiro verso é "my rimes are BAD ASS..."

  • Mc cansaço (ou zina)

    hahahahaha.

  • "sidetracked" pode também ser "vendido". Acho que nesse caso eles foram ambíguos, mesmo.

  • Tem alguns errinhos bobos, tipo

    "Mc confuso" e não confusão

    "me mudei pro meu pai" e não "briguei"

    Mas no geral o trabalho ficou legal.

  • acho que confusão faz mais sentido, combina mais com a atitude dele, mc confuso em português fica semelhante ao mc inseguro.

  • tem uma legenda atrasada do mijao

  • nao consegui nem clicando no icone :)

  • é ' eu toco air Guitar com um tubo de pasta de dente :D

  • preferia uma tradução com mais palavroes visto que eles os usam e tornam a musica mais interessante mas esta tradução tb n esta má,msm assim um portugues total ficava melhor que brasileiro..

  • "naked gun" é o "corra que a policia vem aí"

  • valew vou arrumar aqui.

  • Uma das melhores obras do Jon, serio ri demais com isso HAUhauhuahU!

    o pessoal das legendas mandou muito bem também :D parabens pela tradução!

    Com muito menos palavrões devo dizer hAUahUhAU

    mas ficou muito bom!

  • 2:47 ele fala do charlie sheen no filme "hot shots" em port é o "top gang" < super traducao que fizeram para o filme no brasil

  • opa, 2:50, errei

  • 3:21 tudo errado ("Mas o 4 também foi bom e abalou com jet lI") Ele fala chris rock e não ''it rocks" ¬¬ (CERTO ->The 4th was also good together with Chris Rock and Jet Li!") flw

  • a palavra que voce nao sabe em 2:38 é "badass"

    mas mt bom

  • como e k so tao aki tugas?

    props xD jon lajoie rulz

  • nem é tão legal esse

  • ate que ficou legal cara, mais tem umas partes que nao aparece na hora...

    mais bom trabalho

  • primeiro comentario ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more