Eine ganz andere Dimension, haben Sie Recht! Discovered this by accident having listened to Nina Hagen's interpretation (which I also like). I like it!
Ik ben geboren in de stad Surabaya. Veertien jaar heb ik het nog niet bezocht. Ik mis deze stad. Ik typ een woord "Surabaya", en vond ik dit nummer. Wat een samenvallend! Ik hou van zowel dit nummer en de stad.
Da war der Sven Regener ja noch richtig hager. Hab auch die Live-Plattedaheim. Das waren noch ne Doppel-LP. Lang, lang ist es her. Aber ist immer noch gut.
It is about a guy from Surabaya, therefore, so you should understand it as Johnny from Surabaya. Otherwise you are absolutely right, and it is also the town in Indonesia that is referred to:-)
En het spijt me, mijn Nederlands is niet zo goed:-)
It's a popular song from the great "Dreigroschen-Oper" (Kurt Weil / Berthold Brecht). If you have the chance to see the whole opera - don't pass it! You will truly not believe that it was written in the 1920th - and not in the finance-crisis of these days ;-)!
Sorry! You're completely right! It's from "Happy End" (3rd Act), also written by Kurt Weil and Bert Brecht (and, to be correct, Elisabeth Hauptmann, too).
Mit Abstand die schönste Version dieses Liedes... Da bekommt der Inhalt des Liedes eine ganz andere Dimension, auch wenn Sven nicht schwul ist. Ich finde seine Interpretation gut gelungen.
das lied ist aus einer oper von kurt weill...und wird im original von einer frau gesungen...
aber ich finde mit seiner stimme schafft er mehr atmosphäre, als all die sägerinnen, die sich daran versucht haben...und er darf es durchaus singen, ohne gleich als schwul zu gelten er ist "nur" interpret in dem fall
die frage mit dem gay is voll uninteressant, weil se so und so klasse sind. eoc und weill. tolle verbindung, war auch irgendwie zu erwarten, dass die sich da auch mal rantraun.
is auch ne tolle interpretation. und... klasse bilder, passt alles.
Впечатляет...
Paveltheedge 3 months ago
Eine ganz andere Dimension, haben Sie Recht! Discovered this by accident having listened to Nina Hagen's interpretation (which I also like). I like it!
1966Hillman 6 months ago
surabaya jonhnyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy.... love it
3mmello 8 months ago
tom waits meets kurt weil?
SuperZielke 1 year ago
Ik ben geboren in de stad Surabaya. Veertien jaar heb ik het nog niet bezocht. Ik mis deze stad. Ik typ een woord "Surabaya", en vond ik dit nummer. Wat een samenvallend! Ik hou van zowel dit nummer en de stad.
SharedJoy 1 year ago
Kurt Weill.. großartige Interpretation..
schokobesetos 1 year ago
grossartige Version !!
magilge 1 year ago
Kurt Weill
CalcuttaExprss 1 year ago
heftig.. geht übel unter die haut. der mann versteht es emotionen zu erzeugen.
woodslutz 1 year ago 4
Wirklich die beste version! Hab mir das Lied mal von ein paar anderen angehört....Aber hier kommts echt am besten rüber... ;)
DieFaffY 2 years ago 6
Da war der Sven Regener ja noch richtig hager. Hab auch die Live-Plattedaheim. Das waren noch ne Doppel-LP. Lang, lang ist es her. Aber ist immer noch gut.
klette76 2 years ago
genialinski!!!!!
superworley 2 years ago 2
verrucht ... rau ... absolutes highlight unter den zahlreichen interpretationen. ich liebe es ...
kleinefremde 2 years ago 3
unglaubliche interpretation. faszinierende stimme, aber auch die band unglaublich gut. punkt
osram2000 2 years ago
het spijt me, maar, waarom is het naam Surabaya ??
Surabaya is een stad in Indonesie.
Waaron wordt het een naam van Surabaya Johnny?
Het spijt me om nederlands te gebruiken. Want ik kan duits niet
loahardjo 2 years ago
It is about a guy from Surabaya, therefore, so you should understand it as Johnny from Surabaya. Otherwise you are absolutely right, and it is also the town in Indonesia that is referred to:-)
En het spijt me, mijn Nederlands is niet zo goed:-)
Zazsha 2 years ago
It's a popular song from the great "Dreigroschen-Oper" (Kurt Weil / Berthold Brecht). If you have the chance to see the whole opera - don't pass it! You will truly not believe that it was written in the 1920th - and not in the finance-crisis of these days ;-)!
nichtraucherbus 1 year ago
@nichtraucherbus
It isn't from the "Dreigroschen Oper"!
justforfun73 1 year ago
Sorry! You're completely right! It's from "Happy End" (3rd Act), also written by Kurt Weil and Bert Brecht (and, to be correct, Elisabeth Hauptmann, too).
nichtraucherbus 1 year ago
@justforfun73
Yeah. Its from Aufstieg Und Fall Der Stadt Mahagonny / Rise and Fall of the City of Mahagonny
Merauder 1 year ago 2
"Happy End", isn't it?
plumguide 1 year ago
@plumguide
You are right!
justforfun73 1 year ago
humpelpu
Eben!!!
Zazsha 2 years ago 2
humpelpu ich stimme dir voll zu
Lachidiot 2 years ago 4
Das ist wirklich eine besten Interpretationen - wenn nicht die Beste!
humpelpu 2 years ago 38
BRAVO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
mklambatsea 2 years ago 7
Mit Abstand die schönste Version dieses Liedes... Da bekommt der Inhalt des Liedes eine ganz andere Dimension, auch wenn Sven nicht schwul ist. Ich finde seine Interpretation gut gelungen.
DieMonia1 3 years ago 13
I wish I knew the language :( And yeah, even a Russian girl can appreciate them.
Okrovavlennaya 3 years ago 7
Eine Gruppe, die mich wirklich vollends begeistert.
sandysandstorm 3 years ago 9
These guys are great! Even an American can appreciate them. And I don't even speak German!
LongHillObserver 3 years ago 7
hört sich ein wenig wie rio reiser an!
DominikDrinkhahn 3 years ago
Exzellent, wundervoll, zum heulen!!!!
DominikDrinkhahn 3 years ago 6
Am Besten find ich noch immer die "kreischenden" weiblichen Fans.Wie kann man den da behaupten, dass Sven gay wäre?
frvfl76 4 years ago
Was hat denn das eine mit dem anderen zu tun?
Auf jeden Fall ein schönes Video, danke fürs Posten.
Deena815 3 years ago 6
warum sollte er schwul sein? wegen diesem lied?!
das lied ist aus einer oper von kurt weill...und wird im original von einer frau gesungen...
aber ich finde mit seiner stimme schafft er mehr atmosphäre, als all die sägerinnen, die sich daran versucht haben...und er darf es durchaus singen, ohne gleich als schwul zu gelten er ist "nur" interpret in dem fall
DerBoexnerGammler 3 years ago 12
Ich vermisse "Endless Summer" - aber auch die deutschen Texte sind toll, man erkennt sich immer wieder!
wahrli 4 years ago
die frage mit dem gay is voll uninteressant, weil se so und so klasse sind. eoc und weill. tolle verbindung, war auch irgendwie zu erwarten, dass die sich da auch mal rantraun.
is auch ne tolle interpretation. und... klasse bilder, passt alles.
carrerodd 4 years ago 3
will be uninteresting, but this horrible voice is too great! Melancholic. When you're down is it the best. also too.
carrerodd 4 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
Ist Swen gay?
mUsr001 4 years ago
gefällt mir besser als das Original - Sven ist so inbrünstig, sehr glaubhaft
DieMonia1 4 years ago 2
super!
Acenes2 4 years ago
ooh wie schööön=)
colacore 4 years ago 2
That was really cool...the vibe was very...brutal, in a good way. :)
aleishar 4 years ago 3
Ganz groß! :)
KrisShred 4 years ago 3
Thank you VREY MUCH.
The best SJ ever.
playerr 4 years ago 2