Dude... Where can I find this version?! It'd be so kick to see this with a Japanese dub and English subs, heh! Word @ Lilaznelf, the Japanese are really the best when it comes to voice-acting, so boo-hoo if you happen to not like it.
seriously. the english is better by far, not just the name. And the actors who voice these character have to much drama in them. As for the name I would have liked The Golden Compass or Northern Lights.
omg!! What are they saying..I mean, i've watched teh american trailer, but i wanna know if they say anything different just becuase of the extra parts they put into this trailer
Again though the book is English/British. In a lot of people's opinion the movie was simple and good due to the book/movie being set in an English plot. The Japanese just had to much drama in their voices, not enough passion to be set in. In anime, I would agree they are well fit for those voices, far better than most english dubs. But for something set for an original English/British moment, it just doesn't fit.
Lyra sounds like Maka from Soul Eater
Serafina Pekkala sounds like Mie Sonozaki or Maaya Sakamoto
Master sounds like Chikao Otsuka
emmanuelorda 1 year ago
Dude... Where can I find this version?! It'd be so kick to see this with a Japanese dub and English subs, heh! Word @ Lilaznelf, the Japanese are really the best when it comes to voice-acting, so boo-hoo if you happen to not like it.
Rocktoddy 4 years ago
the japanese are most well-known for their seiyuu in anime. they're professionals: they even hav a skool for it
lilaznelf 4 years ago
haaaaaaaaaaaaaate it with the voices. i know japanese ppl have to have movies too, but i sure wouldnt want to see it w/these voices
ohgidgetz 4 years ago
So the main title of the movie in Japan is "the Adventure of Lyra"?... strange.
Duckhugger 4 years ago
seriously. the english is better by far, not just the name. And the actors who voice these character have to much drama in them. As for the name I would have liked The Golden Compass or Northern Lights.
charmed6057 3 years ago
It's coming out there in March 2008... or maybe just in theaters.
rdli1995 4 years ago
omg!! What are they saying..I mean, i've watched teh american trailer, but i wanna know if they say anything different just becuase of the extra parts they put into this trailer
Neji107 4 years ago
I wonder who is the seiyu (voice actor)? They're always great.
GraceOh 4 years ago
I looked in Anime News Network. Nothing yet so far.
kiriko123 3 years ago
nothing new in this trailer
gasparzinho 4 years ago
Why does everything sound cooler in Japanese
XD
LisaMD4414 4 years ago
Not really. They put to much drama in the voices. english is better.
charmed6057 3 years ago
eh maybe the book, but the movie is lacking
RoyalKnightVI 3 years ago
Again though the book is English/British. In a lot of people's opinion the movie was simple and good due to the book/movie being set in an English plot. The Japanese just had to much drama in their voices, not enough passion to be set in. In anime, I would agree they are well fit for those voices, far better than most english dubs. But for something set for an original English/British moment, it just doesn't fit.
charmed6057 3 years ago
Huh? okay
RoyalKnightVI 3 years ago
Nice, there's some new stuff in the Japanese trailer.
shadowsmirk 4 years ago
I love Iorek's voice but I'm not going to give it 5 stars 'cause theay only put mrs. coulter in it for a split second :(
miuchama 4 years ago