Added: 8 months ago
From: TheOpelkoenjas
Views: 41,103
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • als jullie denken dat jullie het beter kunnen bewijs het dan daden spreken harder dan woorden

  • De vertaling van frieten int Engels is wel degelijk French fries. Hoe dom dat het ook is want Vlamingen zijn de enigen die deftig frieten kunnen bakken en we zijn miljaar nie Frans!

  • @wallytwally : klopt helemaal. Onlangs frieten gegeten in Frankrijk... nie te vreten, geloof me. Had echt niets mee van onze heerlijke frietjes. Laat staan dat je daar eens gewoon patatten wilt eten met je (anders wèl lekkere) eten in Frankrijk >> "waterzakken" >> wat ik verafschuw!! En bedankt voor je ondersteuning! ;-)

  • @TheOpelkoenjas Heb ik ook al ondervonden ;) greetz!

  • @wallytwally Tijdens de 2de wereldoorlog stapten de amerikaanse soldaten in een frans gedeelte van belgie.Daar hebben ze voor het eerste frieten gegeten,en omdat de mensen in het stadje allemaal frans spraken dachten ze dat ze in frankrijk waren. Daarom french fries

  • @dickswinger86 : tiens, dat wist ik niet. Weer een weetje erbij. ;-)

  • @dickswinger86 mag ik ff zeggen dat dat niet klopt, de french verwijst naar de manier wwaarop de frieten gesneden zijn :)

  • f*ck e ik worde et echt beu daj er french fries voor schrijft zijn f*cking blegische frietn die apn van ier naast kunn da nie makn !!!!!!!!!!!!!!!!

  • @djlaurens11 : t'is inderdaad frustrerend. Maar ach, de smaak (als wij Belgen ze maken) spreekt boekdelen op de toeristen hun gezicht als ze hier in ons Belgenlandje een paksken friet met mayonaise bestellen. ;-)

  • @djlaurens11 French da komt eigenlijk van het woord 'frenched' wa wil zegge 'gefrituurd' en da sta ni voor Frankrijk ofzo, kdenk da de meeste Engelstalige da ook wel doorhebbe :p

  • French Fries

    ze zouden degene die Dat ondertiteld heeft zouden ze voor het vuur peleton smijten

  • @F4Wildcat : frieten = French Fries in het amerikaans, en Chips (van fish & chips) in 't de UK. Ik kan er ook niet aan doen dat ze het woord "friet" niet verstaan in 't engels, hè. ;-)

  • @TheOpelkoenjas er had ook gewoon fries kunnen staan zonder dat french voor

  • @dommeke665544 : goh ja, maar laten we daar niet over muggeziften. De rest is al bij al toch goed vertaald, of niet? ;-)

  • @TheOpelkoenjas ja das waar

  • epic XD

  • leuk filmpje :)

    

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more