Added: 4 years ago
From: miekepieke
Views: 361,453
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (453)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • klingt net so als in het italiaans

  • Jeroen had gewoon toestemming hoor.

  • jaaaaaaaaaaa gaaaaa zoooooooo door te gek YOU AR SILENCIO!!!!!!!!!!! HETT GAAAAAAAT GOED HOOR KOM BIJ ME LANGS1111

  • Creo que David Bisbal muy divertido. sentimos

  • They should sing together :)

  • Lol

    Ik zei laatst tegen mijn broer: Silencio. Ik heb je dan nooit anders gesilenciood

    en dit is ongeveer het zelfde :P

    Egt geniaal

  • Heeft jeroen 'm van bisbal

    of andersom? ;3

  • @EvaaLovesYou jeroen heeft hem van bisbal,, gelukkig kwam hierdoor bisbal naar nederland paar jaar terug=)!

  • @NoerNuriia oh okay thanks!:) hahaha beter!

  • @EvaaLovesYou Het origineel is van David!!!!!!!!!!! Jeroen covert....

  • David heeft een voordeel - zijn taal is veel mooier...

  • @62Lilu Haha ja. Als er één taal droog en lomp is is het wel Nederlands.

  • AUTHOR: DAVID BISBAL

  • BISBAL VERSION IS MUCH BETTER

  • @Analist The Spanish version.

  • I like them both.

  • mag ik eens iets vragen? welk program gebruik jij voor te mixen? ik zoek er een. gracias.

  • No hay mejor k Selincio de David Bisbal... sorry Jeroen, maar de originele blijft toch de allerbeste. Puedes imitarlo, pero no igualarlo.

    Groetjes.

  • Ben italiaans, spreek nederlands y tambien hablo español, asi que puedo entendir las dos canciones.

    Jeroen and David have both good voices, but the meaning of original lyrics is completely different: the dutch author has taken the spanish lyrics and has writtend something that sometimes could sound like the spanish words.

    I prefer the spanish version. It's not due to the singer... "esta herida que sangrea en mi interior" became "het is wit in de mode, drag jij zwaart."

    Me gusta màs Silencio!

  • @shueshuefontana tambien me gusta  silencio!

  • @shueshuefontana What does "het is wit in de mode, drag jij zwaart" mean? ^^u I wish I spoke 3 languages like you!

  • @Stellairisel

    Is wit in de mode draag jij zwart means:

    If wite is fasion you wear black

  • Comment removed

  • Enormeeeeeeee Bisbal

    Viva España, Arriba España!!!

  • Wat ik wel een zekere ironie vind is het aantal taalfouten hier.

    jeroen of david het maakt me eigenlijk niet uit overigens

  • de originele van bisbal natuurlijk zowiezo vind ik spaans een mooiere taal dan nederlands

  • iM A PERSONAL FRIEND OF BISBAL'S AND I CAN TELL YOU I SIMPLY LOVE THE MIX. AS WELL AS HIM! MY CONGRATS!!!

  • Dit liedje in het Nederlands heeft bettere klank.Maar Silencio is ook prettig. Goede muziek........

  • Belle Perez mil veces mejorr

  • wow mooi aan elkaar gemaak en jeroen is gewoon een vuile fliker

  • DAVID BISBAL ES EL MEJOR !!

    en jij jeroen :P ik wist al vanaf het begin dat je een dief was maar je kunt tog niet tippen aan davidd..

  • Era lo que estaba buscando, incluso era lo que queria hacer

  • buena interpretacion pero para mi Bisbi es el mejor.

  • wow ik wist niet dat deze liedjes zo hard op elkaar leken ....

    de tekst heeft wel een hele andere betekenis in het Spaans

    Maar ik vind de andere liedjes van Bisbal beter ...

    ps van wie is het origineel ???

  • Bisbal :P

  • het is niet "lijken op elkaar" het is origineel jatwerk met een ander tekstje erop gezet,..nederlanders zijn hier erg goed in ( paul de leeuw heeft zo ook wat hits weten te scoren door werk van een italiaanse zangeres te kopieren plus ander tekstje) kwalijk maar t verdient want de melodie heeft zich al bewezen ;-)

  • daar ben ik het mee eens

  • van david bisbal

  • leuk gedaan! XD

  • bah.. David Bisbal... nunca me gusto...

  • Ik wist niet dat het een cover was! xD

    Maar dat nummer is ook mooi!

    Goed gemixed!

  • Leuke muziek! ;) en goed gemixed!

  • I was looking for this song...the original singer is..Bisbal, beautiful!!..But the duch version is also good..mooi nummer

  • @rosivenezuelan2 i'm sorry- but the original singer is Jeroen van der Boom.

    He wrote this song, this song made him famous, if it really was a cover of david we would have known it.

    Than this song was known as a david bisbal cover...

  • @vidhulalalove , nee!! het is niet waar , Jeroen is niet de schrijver van dit lidje, maar kike Santander wel !! Silencio was een hit in Spanje en Zuid America voor de version van Jeroen werd op de radio geluisterd..Jij bent zo is de cover van Silencio!!

  • @vidhulalalove please check your fact before posting.

    david bisbal is the original singer for this song!! check wikipedia.

  • Beetje goedkoop om zó een 'nummer 1 hit' te scoren, dat bewijst maar weer hoe bijzonder het is om hier in Nederland op nummer 1 te staan; waar is die tijd toch dat men nog échte muziek maakte op een originele manier?

  • Net wat ik wilde zeggen! En dat is niet alleen in Nederland hoor! Bij ons in België hebben we Kate Ryan, net hetzelfde probleem. Kijk maar eens naar haar versie van 'Elle elle l'a' van France Gall. Echt verschrikkelijk, heeft niets meer met het origineel te maken!!!

  • welke vind je verschrikkelijk die van Kate of die van France?

  • Die van Kate natuurlijk! Ze heeft totaal geen idee over wat ze zingt! Alleen al die clip, wat heeft dat vliegtuig nu te maken met datgene waarover France Gall zingt?

    Ik heb geen probleem met covers, maar gewoon wat nazingen is echt niet genoeg!

  • Dit is muziek die je in de VS in een matige kroeg life hoort.

    Jeroen kan niet zingen. Hij ratelt een paar woorden op met

    een beetje verlenging en uithalen omhoog.

  • Triestig! En ik die dacht dat Jeroen echt goed was. Spijtig!

  • En hij heeft het toch wel lang goed stil kunnen houden, dat kan ook niet iedereen hoor. Ik ben voor "Je Bent Zo"

  • obviamente esta autotuneado, igual que bisbal

  • canta muy bien el otro tipo, que no se quien es

  • pues yo diria que tienen una voz muy parecida

  • mooii gemaakt ;)

  • Leuk! Ik Ken Allebei De LiedJes En Ik Wou Zelf Al Remix Maken Maar Dat Hoeft Nu Niet Meer ;)

    Selencio

  • Check out David Bisbal singing with Rihanna.

  • Where can I find it on YouTube?

  • Mooi =)

  • mil gracias, ya lo comprobe. saludes desde chihuahua mexico.

  • achis, y este que idioma es? si alguien sabe por favor, gracias de antemano. saludos desde chihuahua mexico.

  • este es hollandes

  • Ik ben het eens met Ankira72

    BETER GOED GEJAT, DAN SLECHT GECOVERD!!

    Je moet maar eens het duet van celine dion en anastasia zoeken: They shook me all night long. Dat is pas gruwelijk dodelijk.

    Ik moet wel ff zegge dat ik deze mix wel goed gedaan vind ^^ maja als de muziek hetzelfde is:P naja afain.

  • Is het niet "beter goed gejat dan slecht bedacht"? :-)

  • @miekepieke Misschien zijn zijn er meerdere versies van. Ik kende namelijk BETER GOED GEJAT DAN SLECHT VERZONNEN.

  • Daar gaat het toch ook om? Als coupletten van 2 verschillende liedjes over en weer in elkaar worden gemixed, dan klinkt dat toch niet? Als covers worden gemixed, is het bijna niet te horen waar er geknipt is.

  • koeelll! ( = boeind dat jeroen het neit heeft geschreven enzo!! dat doen zoveel sterren!! denk je dat aall die focking beroemde sterren zelf hun liedjes enzo schrijven? d8 het niet!!

  • Tjonge gaan we hier ook over lopen discusseren. Ben het helemaal met Cycloud eens er zijn zoveel mensen die het doen. Of het nu is omdat ze proberen door te breken of dat ze al een tijdje in het vak zitten...

    Het belangrijkste is...Als je iets jat, doe het dan goed!! of terwijl BETER GOED GEJAT, DAN SLECHT GECOVERD!!

    Je moet het maar zo zien....ook Marco Borsate heeft zo goed als een hele cd "gejat" en is er beroemd mee geworden...dus waarom Jeroen niet?!

  • MENSEN

    waar maken jullie je druk over, er zijn ZOVEEL covers op de wereld. je word er misselijk van , zoveel.

    en sommige waarvan je niet eens weet daar zit je een beetje. Yeaaa goed nummer (dance(

    en omdat je toevallig van dit nummer weet dat het een cover is bash je het meteen :S ?

    echt grote onzin als je het mij vraagt.

    het gaat om het nummer, het klinkt lekker. leuke zomerhit, niet meer. einde gezeur

  • de tekst van silencio lijkt in de verste verte niet op die van jeroen, alleen de muziek/melodie is hetzelfde want dit is de teskt van silencio

    Silencio, tan grande tan vacío y tan muerto,

    Silencio,

    Que llena cada espacio en mi cuerpo,

    como duele este silencio

    en dit is de vertaling:

    Stilte, zo groot, zo leeg en zo dood,

    Stilte,

    Die elke ruimte in mijn lichaam vult,

    Wat doet deze stilte pijn

  • Ma joenge als ge nii hoort da dit lieke gepikt is zedde wel serieus dooof

  • of Belg.

  • silencio español BISBAL grande

  • Jeroen van der boom heeft te muziek gejat. De Nederlandse tekst is geschgreven door Tony Neef. Blijft niet veel van je over he Jeroen?

  • Echt slecht dat jeroen niet eens een eige tekst kan bedenken, maar t is wel beter dan silencio de tekst dan

  • pffft hahha grapjas weet je waar silencio over gaat dan butthole zeg aub van niet want anders ben je egt een butthole als je dan nog vind dat de tekst beter is van jeroen

  • btw hij heeft zelf al meerdere doorbraken gemaakt dus zit nie te lullen!

  • mensen tis gewoon een goed nl lied!

  • Erg mooi gemixt hoor en die Jeroen is wel gay, die loser kan niet eens zijn eigen liedje maken hoewel hij er wel een goeie tekst bij heeft bedacht

  • het is hetzelfde deuntje maar met een andere tekst... de titel is ook anders silencio betekent stilte..... dus....

  • dus? jeroen is gewoon een lul dat hij niet eens self zijn liedje kan maken en het dus gwn van iemand anders jat.. oftewel iedereen heeft zijn min punten

  • dat spaanse klinkt naar poep die mensen kunnen de s niet uitspreken:S

  • haha... tja, andere taal he

  • dus? jeroen is gewoon een lul dat hij niet eens self zijn liedje kan maken en het dus gwn van iemand anders jat.. oftewel iedereen heeft zijn min punten

  • Cool!

  • buenisimo mix!!! go hansome and talented boys!!

  • geez thats pretty cool actually.

  • A mi me parece que los dos ganan mucho dinero con esta cancion, jeje! of in het nederlands denk ik dat ze allebei lekker verdienen aan dit nummer. So I would say, good marketing for both of them, and i like the multi-language idea!

  • maartenvlas tu eres tonto y en tu kasa no lo saven

  • david bisbal supera 1000 veces a Jeroen. silencio es en español y punto ARRIBA DAVID BISBAL

  • Impressive! I like it quite a lot.

  • briljant

  • Jeroen van der Boom or David bisbal it determines simply nothing.

  • Bien !! xD

  • echt cool :D

  • Echt leuk..

    Ik hou van muziek van David..

    Deze mix is echt goed gemaakt!

  • lol

  • vet mooie remix , de italiaanse versie is wel beter:)

  • Halo Hola David Bisbal en het origineel is Spaans !!!!

  • Nice selfmademix!

  • Ik had hiervan gehoord maar nog nooit hoe het originieel klinkt. Bizar hoe dicht hun stemmen ook bij elkaar liggen, leuk gedaan!

    Marco Borsato heeft ook veel nummers die eigenlijk italiaanse liedjes zijn, nix mis mee als ze het zo goed doen!

  • Mooi gedaan...

  • Jij bent zo / Stil  :P

  • David bisbal the best

  • lol  jeroen na apert lol

  • lol  jeroen na apert lol

  • jammer dat de texten niks met elkaar te maken hebben :( maar het klinkt wel grappig!

  • nunca habia escuchado esta cancion en otro idioma

    la canta muy bien

    very good

  • I most like the Dutch version, probably because I like to sing the lyrics.

    Greetings Belgium

  • I think both songs are good. I like Jij bent zo better but everyone has it's favourite I guess. I think it depends on which song you heard the first. Or from which country you are from haha. But I like it!

    Zo'n lekker mee bler nummer ^^

  • silencio of david bisbal is better than these version.. im for spain, jij bent zo is a bad version

  • I am Dutch. And they are both awesome. ;)

    Echt heel gaaf gdaan dit! :)

  • I dont know if it's Bisbal's or Jeroen's lyrics, nowadays most singers just sing, and don't compose their lyrics nor music.

    Anyway,both songs are good.

    Ik luister graar naar Jij bent zo.

  • Echt super goed gemixed!

  • gaaf gemixt !!!

  • Jeroen van der Boom is such an idiot... make your own songs

  • He dous en he's not stupid he's great!

  • Het origineel is van Kike Santander!

    La cancion / el original es de Kike Santander

    The original song and lyrics are from Kike Santander

  • Huh? Is this a rip-off from David Bisbal or the other something...?

  • It means: 'You are like..."

  • some dutch guy that could answer me please, What does "Jij bent zo" means?

  • you are like

  • mo zeg, ik praat alle twee talen, spaans en nederlands, spaans is mijn modertaal en alle twee teksten zijn 100% anders!!! ik vind toch alle twee mooi!

    yo hablo el holandes y espanol, pero mi verdadero idioma es espanol!! el mejor :-D y los dos testos de esta musica son distintos, pero las dos son bonitas verdad? :-D

    Jij bent zo, significa Tu eres asi, en Silencio betekent Stilte ;-)

  • LA VERSION DE BISBAL ES INFINITAMENTE MEJOR que la de ese guiri. Es mas, la voz de DAVID se puede adaptar a cualqier idioma y estilo. Él tiene algo especial al cantar que no tiene nadie mas sino él. Y eso lo hace UN ARTISTA UNICO!!!

  • Ik vind de spaanse versie beter.

    De Spaanse tekst heeft meer betekenis.

    I like the spanish version.

    The spanish one has a better lyric.

  • van wie is het origineel?

  • de spaanse

  • David Bisbal

  • je hebt het goed gemixt je merk niet dat het twee verschilende liedjes zijn apart dus goeie timing en ik vind ze Alle bij even leuk en nerderlands nog ietjes meer omdat ik die beter versta bravo supperrrrrrrrr gedaan!!!!!!

  • Pero, ¿De quien es la canción de Jeroen o de Bisbal?

  • haha nee srry je hebt me verkeerd begrepen ik bedoelde ECHT die amerikanen niet david

  • A cualquier español que aquí la gente se queja de la versión en holandés callarse lol holandés hay gran cantidad de personas que al igual que el español mejor para dont quejan de que robó la canción: P

    Disculpas por mi mal español

  • Ik vind ze allebei leuk

    Maar silencio Toch wel leuker

  • Esta bien la versión en holandes y es lógico que a los holandeses les guste más porque canta en su lengua, pero hay algo que tiene David cuando canta, que no tiene nadie y es pasión y además es su canción, y también hay que reconocer que el español se adapta muy bien a la música, a cualquier estilo.

  • non ls de mais prefreran el espanol i en hollandes e una pura merda i yo soy hollandes

  • viva la dutch

  • Ik vind dat het een erg leuke mix is geworden van Silencio en Jij Bent Zo. Ik vind trouwens wel Jij Bent Zo beter, omdat ik dat het beste kan verstaan en omdat ik dat nummer het eerste heb gehoord en er dus aan gewend ben geraakt.

    It has become a very nice mix of these two songs. By the way, I think Jij Bent Zo is better than Silencio.

  • Alletwee vind ik leuk. En wat ik echt mooi vind, is naar een liedje in 't Spaans + in 't Nederlands te luisteren! NL ♥ ES

    Las dos me gustan. Y lo que me parece verdaderamente bonito es oír una canción en español + en neerlandés! ES ♥ NL

  • Euh.. ist ni Italiaans.. xD

  • Love 'em both :33

    (Kvind ze alletwee mooi ^ ^)

  • Ik vind alletwee de versie's vett.

    Bisbal is net wat leuker, want Spaans vind ik mooie taal & de Nederlandse versie slaat eigenlyk nergens op.

  • netjes gedaan,NL is beter voor ons omdat we

    dat verstaan, maar die spanjaard zingt met meer power...

  • Bisbal is much much better than Jeroen. Also think than spanish is a language much more suitable for popmusic

  • silencio is fucking beter

  • david bisbal sings gay

  • BRAVO still prefer DAVID BISBAL!!!!

    BISBAL FOR KING :D

  • lol goed gedaan, nice

  • vind wel grappig gedaan zo :p

  • great montage thanks !

  • The dutch more intense? He has no energy watsover unlike David who has a lot.

  • lol? Is the dutch singer "gargling"? XD

  • allebei eve goe tog vind ik de nederlandse versi betr

  • Ik vind dat je het heel leuk hebt gedaan!!! En het is gewoon een leuk nummer, ongeacht wat de tekst is!!! Krijg er een blij gevoel van!!

  • I love David Bisball..BRAVO BISBAL..your voice, energy, Spanish passion, better in Spanish..it is..ufff..

  • wat een nep, hep ut lied nooit gemogen maar nu al helemaal nie, de spaase versie is veel beter.

    leuk gemonteerd trouwens, met je laptop? :P

  • vaya mierda de mezcla! en la parte alta solo ponen al guiri!

  • As an outsider,I like the Dutch guy more. He is more intense.

  • Jeroen van der boom schreeuwt meer. Die andere heeft een mooiere en rustigere stem. Hij zingt meer. Van Jeroen van der Boom word ik een beetje onrustig. Niet dat het slecht is, maar die ene is toch iets mooier.

  • ik vind de orginele wat leuker. Want ik ben gek op spaans. daar wordt ik vrolijke van. maar wel grappige dan weet je de hele tekst uit hoor.

  • Hmmm... Ik vind het allebei wel mooi maar de orginele net iets beter!

  • como lo español no hay nada. Die nederlandse aap die maakt niet eens een juiste zin :s is a da wel nederlands??? hahaha Beter Bisbal VIVA ESPAÑA

  • grappig tklinkt echt bijna hetzelfde

  • uhhm,Het is hetzelfde.

  • Silencio, eterno y mudo como el recuerdo

    del amor que tu me diste,

    silencio, tan grande, tan vacío y tan muerto,

    como quema este dolor del silencio

    que llena cada espacio en mi cuerpo,

    Como duele este silencio de amor

    de spaanse versie vind ik veel beter dan de nederlandse versie

  • and nothing wrong with the dutch language, btw. the lyrics are just very hollow.

  • i actually thought this song was pretty well done (i hate that idiot), but this morning i found out it's just a very lame cover :') apart from the voice, the music, esp. the drumming is a lot better in the original.

  • I think that David Bisbal's version is alot better and has alot more passion and he has a better voice!

  • Ze moesten het in het Nederlands zingen verbieden...