Added: 5 months ago
From: TheJapaneseXanime
Views: 2,863
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Korean romaji is WIERD XD (says the Jap student of almost 5 years)

  • @pixychic1313 I agree my friend,

  • If I get more than 20 thumbs up i'll cosplay SeeU, and make a song & dance cover video of this. I will make up a dance to suit it ^^

  • I must do cover of dis soon... Thank u so much :3  (btw aren't u in a chorus with me?0.0 )

  • @ChipmunkBristle ur welcome :D Oh, it can be that i'm in a chorus with u, but i'm not sure xD wich chorus? :'3

  • @TheJapaneseXanime um, i think EpicChorusu...? o.o aren't u Miku? not sure....me is Neru in it xP

  • She is now in my top 2... And this is my first time hearing her... crud I'm gonna go SeeU crazy ;)

  • My new favorite singer! Her voice is so real and cute

  • The font makes it hard for me to read...= =

  • @NekoMimiKitty1 :S I think the font is clear enough to read =3="

  • @TheJapaneseXanime yeah, it sure is clear but...i guess i am just not familiar wth Korean romanji...I used to always listen to Japanese(Vocaloids)

  • Can u put the lyrics in the discription

  • @vocoloid001 I'll put them later in the description

  • @TheJapaneseXanime Oh really okay then thanks o3o

  • @TheJapaneseXanime Can you speak Korean?

    제가 워낙 영어를 잘 하지를 못해서 부득이하게 한글로 쓰겠습니다.

    기분을 상하게 했다면 사과드리겠습니다. 확실히 배경음악 때문에 제대로 들리지 않았을 수도 있었을 것 같습니다. 별 크게 신경쓰지 않으셔도 됩니다.

  • @Gxicxigouxa 문제 없어요, 어쨌든.. 노래의 가사를 수정 주셔서 감사합니다. :)

  • I'm Korean, and I found miswrited(I'm sorry but I not good at English.) sentense.

    For example, a 1st sentense, Gogaedeuleo(고개 들어, Look up) is corrent, not Gokaedeura(고캐드라, This sentense not exist in Korean.)

    Also, Modu lalalala in Modu(모두, Everyone) is corrent, not Mogu(모구, This sentense not exist in Korean.)

    And so on.

  • @Gxicxigouxa yes sorry, I misreaded in 고개 들어 the last letter "어" as an "a" (아), and Modu I misreaded too, I readed the "ㄷ" (d) as a "ㄱ" (g) sometimes in the original mv I can't read the letter so clearly because the letters are white like the background color. also it was 2:00-3:00 A.M at night when I Romanized it, I didn't read it so clearly, I'm new to the korean language,i'm still learning to make my korean perfect.I think the romaja i writed is good for someone who is new to the language.

  • Romaja, no Romaji. It's Korean, not Japanese. Good job though, I was going to do this if I couldn't find one. Although there are some problems with your romanization, it's not bad.

  • @wohdinhel Yeah, I Know it's Romaja, :) I changed the title of the video a few hours ago, but If you find this video on the search page there's written in the title "Romaji"(i know it's wrong) but the tite doesn't change on the results of the search page.. ^ ^"

    but thank you :)

  • @TheJapaneseXanime I noticed that after I posted the comment lol OTL

  • @wohdinhel oh, the title finally changed of the video, don't mind my last comment :')

  • SeeU will have an japanese voicebank too, not? I'm going to buy her after the release. ^^

  • @DivaRizumu About her Japanese voicebank I don't know.. but since it's a Korean vocaloid I don't know if she will have a japanese voice bank ^ ^

  • @TheJapaneseXanime "She will have both a Japanese and a Korean voicebank, allowing her to switch between the languages where needed." that wrote in VOCALOID wiki. :3

  • @DivaRizumu ah, yes, indeed :D I've readed it now on wiki, and she is a Korean/Japanese bilingual" Vocaloid,

    I really love SeeU, she is amazing :'3

    and her release will be exactly 1 week before my B-day! :')

  • @TheJapaneseXanime one week? when's your b-day?

  • @DivaRizumu My B-day is October 28 ^ ^

  • @TheJapaneseXanime almost 1 month left. ^^ I really want to learn how to use VOCALOID3. I like Aoki Lapis too but my aunt said only one vocaloid. ;W;

  • @DivaRizumu aah.. yes, maybe I get for my b-day SeeU Voicebank from my mom , if SeeU's voicebank is then already for sale :D

  • @TheJapaneseXanime yup! ^^

  • Isn't the correct term for romanized Korean called romaja? Romaji only refers to romanized Japanese.

  • @Joeyboykun yeah, I know, but it's mostly used for the japanese language, but nowadays also people are using it for the korean language too, I will change the title a bit for the people who don't use the romaji for the korean language then ^ ^

  • Thanks for the lyrics. I love this song and am so excited about the release of SeeU! (even though I don't know any Korean lol)

  • @ShiroDeadman you're welcome! And i'm so excited about her release too! :')

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more