Is it possible to reconstruct a conversational exchange between two people using old Chinese, or Middle Chinese? I would definitely like to hear it.
TaiGekTou 1 year ago
@TaiGekTou
Yes it's totally possible.
Here's one piece from a TV series that we dubbed with Old Chinese:
/watch?v=VIkQSuZbbt0
Conversations in Middle Chinese would be an interesting project also. No plans right now, though.
Phjong 1 year ago
@Phjong Thank you! That is exactly what I was looking for. It's very interesting, I hope to see more.
The R's, make it sound like Cambodian. No other language sounds closer to this.
CaoNiMa401 1 year ago
@CaoNiMa401
My accent causes that. Well I'm not from Cambodia though.
rtjbrwwmbr
sze2010 1 year ago
rgrgerb
This has been flagged as spam show
粵語﹕ 母子﹕ Zai na; 母雞﹕ gai na; 女字在這模擬發音的短片中的發音是 na.女字舊時可能用來表示雌性。
閩南話﹕ 用來形容一女子的性格特別是性反面很開放(這裡指貶義) 的發音與 " 淑" 的模擬發音一樣。 河字的發音與何字一樣是gaal, 而何字的舊意思是搬﹔ 拿﹐ 閩南話的拿字就讀gaal,
粵語﹕ 母子﹕ Zai na; 母雞﹕ gai na; 女字在這模擬發音的短片中的發音是 na.女字舊時可能用來表示雌性。
閩南話﹕ 用來形容一女子的性格特別是性反面很開放(這裡指貶義) 的發音與 " 淑" 的模擬發音一樣。 河字的發音與何字一樣是gaal, 而何字的舊意思是搬﹔ 拿﹐ 閩南話的拿字就讀gaal,
Comment removed
swizcheez 1 year ago
我记得王力的反对上古汉语双辅音的,郑张尚芳这里应该是跟高本汉重构的一样吧。还有王力认为上古汉语有平、上、长入、短入四声,按此处的音标,好像没有标识出声调,是因为依照的“古无四声”说吗?
hetianyuu 1 year ago
是因為聲調已經完全由韻尾表現了,聲調本身的存無就不是很要緊了。
@hetianyuu
Thank you so much for uploading! Hearing it pronounced in this way, it's so impressive, it's beautiful and haunting, doesn't let you forget...
xinxinming 1 year ago
@xinxinming
Thanks! I'm probably gonna upload more this summer.
Middle Chinese is relatively easy to reconstruct. But old Chinese, I still doubt if it is possible.
@hetianyuu
I doubt too. However, it's a fun and challenging IPA practice anyway.
I will upload more Middle Chinese videos.
How much of these pronunciations is reliable? Is there any reference or source to verify?
除去特殊的顫音
真的很像越南/泰國話
roc1911 2 years ago
其實泰語也有把顫音顫得很厲害的時候
Phjong 2 years ago
那麼像南亞洲那些泰國,馬來的話
HeronOfHeaven 2 years ago
我也覺得聽感很近泰語。但是和馬來語我覺得差別大一些。
不知道有多少人会嘉绒语这个汉藏-羌语系的活化石语言.
squallgzy 2 years ago
拉萨地区语音的变化实在太大了,别说上古,藏语口音其实已经与藏文拼写出现了很大的距离,这才数百年时间而已.要说比较正宗的藏语还是得在康区找.
不过连sh都念出来了,不坏~同学不是藏族吧?
minus273cn 2 years ago
藏語有[sh]?
@Phjong 在安多和康区的大部,文字上的s,前面有前加字的时候(bs-,比如)念[s],单独打头(s-)的时候念[sh]。
原來如此,受教了。
我是漢族。
您是藏族嗎?
@minus273cn 我也是汉族 = -
我學過一點拉薩話的發音,並不能對話。
另外,號稱全濁音已經消失的拉薩話,其實在有前加字以及在詞中的時候,有的人還是讀unaspirated voiced consonant的。比如"八"brgjad [gʲɛʔ]. 這種拉薩口音我只在網上聽到過一次。
@Phjong 在东边基本上这是普遍情况——不过我有次读到过说老派拉萨话brgyad是念ⁿɡʲ打头的,跟写'gy-一样,不知道是不是真的
請問東邊是哪裡?
@Phjong 我意思是安多和康区啦。安多的话,假设记忆没有欺骗我,总的来说
g -> [k]
dg... -> [rg] / [ʁg] / [g]
mg... -> [ŋɡ]
盡善盡美。余得關雎之眞意矣!
Itirinjin 2 years ago
學長,𠂤和㣈兩個字的上古讀音怎麽在《上古音系》中查不到啊?
XjjAstrus 2 years ago
不知道。。。。。。。
頗有喜感的...
abc00886 2 years ago
西班牙文?!
Shyunsu 2 years ago
此为上古汉语,也就是说在诗经写就的时代,这首诗就是这样念的。
shihang86 2 years ago
詩經時代怎會有如此平凡的顫音?而中古幾乎沒有保留,現代也照不到影子!!!
似覺如此擬音不接近現實。
在上古漢語中存在而在現代漢語中不存在的音素遠不止顫音。
最近在看一些关于复辅音之争的论文或文章。
但,个人觉得,在诗经时代无复辅音为更妥,如王力老师的。
复辅音或为更古。
其外,尚未寻得有关郑张尚芳老师复辅音派的完整音表,不知何处能得,若学长有,不知能否传与?
我是在《上古音系》查的音。不過好像不記得有一張複輔音表。
学长,对郑张尚芳老师的复辅音上古音和王力老师的无复辅音系统上古音您是怎么看待的?为什么您选择了后者?
前面的最后一句打错了
应该是:为什么您选择了前者?
王力的系統解釋不了一些現象;
同時不夠美
Asvaghosa 2 years ago
嗯!理解!
我所描述不嚴謹; 需要一些參考資料
@XjjAstrus 否则的话诗经时代就有两种l的音,分一种给颤音比校好
不怎麼靠譜吧??
怎麼感覺有點像中歐那邊的語言?
thomasguoan 2 years ago
幾千年的變化可以使一門語言面目全非。
音节结构这么复杂的情况下 确实还有这么多tone吗?
robertbaldwinxu 2 years ago
Tone只是韻尾的伴隨特徵。
谁能告诉我这是什么语?
channelloo 2 years ago
这是拟(擬)的上古汉语,按郑张尚芳的学派。
看视频旁边的介绍就知道咯~
OscarLiu24 2 years ago
>>tiisshit 郑张尚芳氏基本的不同意複子音而複子音少則子音複雑也。故若欲為人間之言語則複子音必要、我思。
instemast2 2 years ago
还有啊,你看这些文章:
(不能贴连接,你搜索一下)
《国学资讯 - 郑张尚芳:孔子是怎么读有朋自远方来的?》
《中国古代的普通话——新浪直播间聊天实录》
这些都是郑张尚芳自己的解释。所以他的拟音里面-?用低音掉紧喉念,-s后面口形不动加个擦音吐气就不会错啦
tiisshit 2 years ago
当然有人说去声是-s > -h变过来的,也有人说去声是-?变过来的,我看郑张尚芳自己都搞不清楚,所以-s只能当作一个记号。这些都不重要,最重要的还是你这个太拗口,根本不可能是人自然说的话。
是很酷啦
可是構擬基本上是一個假想
說祖語的這個位置大概有什麼音
在學界的話,去設計出一個可以使用的祖語
基本上不可能全真也沒什麼實用價值
比如說本篇用的語尾-s在構擬的時候是說
這裡有一個氣音的尾
並沒有說就一定是s
x4996 3 years ago
就是,我觉得这位仁兄不太明白上古拟音的转写习惯啦,比如后缀的-?用来标记紧喉韵母,并不是喉塞记号,-s用来标记擦音尾,并不是标记s值音。还有些明明不是入声尾的他都念成入声尾了。
反正都是拟音,自然一点应该念成
glon glon qia gu
zle go die diu
kiu liu hlug na
glun sle ku gu...
还有?s明明应该对应IPA中的tz
继续下去:
clum clo glang ceh
zlo ghue lu die
ngah mij gu die...
大概的確有把-?和-s僅作爲聲調記號的擬音吧。
但是我目前是按鄭張氏擬音在讀,去聲的-s在鄭張氏的擬音中確實是擬成[s]的。
猛!
toooonyyyy 3 years ago
good!
thefivewood 3 years ago
Is it possible to reconstruct a conversational exchange between two people using old Chinese, or Middle Chinese? I would definitely like to hear it.
TaiGekTou 1 year ago
@TaiGekTou
Yes it's totally possible.
Here's one piece from a TV series that we dubbed with Old Chinese:
/watch?v=VIkQSuZbbt0
Conversations in Middle Chinese would be an interesting project also. No plans right now, though.
Phjong 1 year ago
@Phjong Thank you! That is exactly what I was looking for. It's very interesting, I hope to see more.
TaiGekTou 1 year ago
The R's, make it sound like Cambodian. No other language sounds closer to this.
CaoNiMa401 1 year ago
@CaoNiMa401
My accent causes that. Well I'm not from Cambodia though.
Phjong 1 year ago
rtjbrwwmbr
sze2010 1 year ago
rgrgerb
sze2010 1 year ago
This has been flagged as spam show
粵語﹕ 母子﹕ Zai na; 母雞﹕ gai na; 女字在這模擬發音的短片中的發音是 na.女字舊時可能用來表示雌性。
閩南話﹕ 用來形容一女子的性格特別是性反面很開放(這裡指貶義) 的發音與 " 淑" 的模擬發音一樣。 河字的發音與何字一樣是gaal, 而何字的舊意思是搬﹔ 拿﹐ 閩南話的拿字就讀gaal,
sze2010 1 year ago
粵語﹕ 母子﹕ Zai na; 母雞﹕ gai na; 女字在這模擬發音的短片中的發音是 na.女字舊時可能用來表示雌性。
閩南話﹕ 用來形容一女子的性格特別是性反面很開放(這裡指貶義) 的發音與 " 淑" 的模擬發音一樣。 河字的發音與何字一樣是gaal, 而何字的舊意思是搬﹔ 拿﹐ 閩南話的拿字就讀gaal,
sze2010 1 year ago
Comment removed
swizcheez 1 year ago
Comment removed
swizcheez 1 year ago
Comment removed
swizcheez 1 year ago
Comment removed
swizcheez 1 year ago
Comment removed
swizcheez 1 year ago
我记得王力的反对上古汉语双辅音的,郑张尚芳这里应该是跟高本汉重构的一样吧。还有王力认为上古汉语有平、上、长入、短入四声,按此处的音标,好像没有标识出声调,是因为依照的“古无四声”说吗?
hetianyuu 1 year ago
是因為聲調已經完全由韻尾表現了,聲調本身的存無就不是很要緊了。
@hetianyuu
Phjong 1 year ago
Thank you so much for uploading! Hearing it pronounced in this way, it's so impressive, it's beautiful and haunting, doesn't let you forget...
xinxinming 1 year ago
@xinxinming
Thanks! I'm probably gonna upload more this summer.
Phjong 1 year ago
Middle Chinese is relatively easy to reconstruct. But old Chinese, I still doubt if it is possible.
hetianyuu 1 year ago
@hetianyuu
I doubt too. However, it's a fun and challenging IPA practice anyway.
I will upload more Middle Chinese videos.
Phjong 1 year ago
How much of these pronunciations is reliable? Is there any reference or source to verify?
hetianyuu 1 year ago
除去特殊的顫音
真的很像越南/泰國話
roc1911 2 years ago
其實泰語也有把顫音顫得很厲害的時候
Phjong 2 years ago
那麼像南亞洲那些泰國,馬來的話
HeronOfHeaven 2 years ago
我也覺得聽感很近泰語。但是和馬來語我覺得差別大一些。
Phjong 2 years ago
不知道有多少人会嘉绒语这个汉藏-羌语系的活化石语言.
squallgzy 2 years ago
拉萨地区语音的变化实在太大了,别说上古,藏语口音其实已经与藏文拼写出现了很大的距离,这才数百年时间而已.要说比较正宗的藏语还是得在康区找.
squallgzy 2 years ago
不过连sh都念出来了,不坏~同学不是藏族吧?
minus273cn 2 years ago
藏語有[sh]?
Phjong 2 years ago
@Phjong 在安多和康区的大部,文字上的s,前面有前加字的时候(bs-,比如)念[s],单独打头(s-)的时候念[sh]。
minus273cn 2 years ago
原來如此,受教了。
我是漢族。
您是藏族嗎?
Phjong 2 years ago
@minus273cn 我也是汉族 = -
minus273cn 2 years ago
我學過一點拉薩話的發音,並不能對話。
另外,號稱全濁音已經消失的拉薩話,其實在有前加字以及在詞中的時候,有的人還是讀unaspirated voiced consonant的。比如"八"brgjad [gʲɛʔ]. 這種拉薩口音我只在網上聽到過一次。
Phjong 2 years ago
@Phjong 在东边基本上这是普遍情况——不过我有次读到过说老派拉萨话brgyad是念ⁿɡʲ打头的,跟写'gy-一样,不知道是不是真的
minus273cn 2 years ago
請問東邊是哪裡?
Phjong 2 years ago
@Phjong 我意思是安多和康区啦。安多的话,假设记忆没有欺骗我,总的来说
g -> [k]
dg... -> [rg] / [ʁg] / [g]
mg... -> [ŋɡ]
minus273cn 2 years ago
盡善盡美。余得關雎之眞意矣!
Itirinjin 2 years ago
學長,𠂤和㣈兩個字的上古讀音怎麽在《上古音系》中查不到啊?
XjjAstrus 2 years ago
不知道。。。。。。。
Phjong 2 years ago
頗有喜感的...
abc00886 2 years ago
西班牙文?!
Shyunsu 2 years ago
此为上古汉语,也就是说在诗经写就的时代,这首诗就是这样念的。
shihang86 2 years ago
詩經時代怎會有如此平凡的顫音?而中古幾乎沒有保留,現代也照不到影子!!!
似覺如此擬音不接近現實。
XjjAstrus 2 years ago
在上古漢語中存在而在現代漢語中不存在的音素遠不止顫音。
Phjong 2 years ago
最近在看一些关于复辅音之争的论文或文章。
但,个人觉得,在诗经时代无复辅音为更妥,如王力老师的。
复辅音或为更古。
其外,尚未寻得有关郑张尚芳老师复辅音派的完整音表,不知何处能得,若学长有,不知能否传与?
XjjAstrus 2 years ago
我是在《上古音系》查的音。不過好像不記得有一張複輔音表。
Phjong 2 years ago
学长,对郑张尚芳老师的复辅音上古音和王力老师的无复辅音系统上古音您是怎么看待的?为什么您选择了后者?
XjjAstrus 2 years ago
前面的最后一句打错了
应该是:为什么您选择了前者?
XjjAstrus 2 years ago
王力的系統解釋不了一些現象;
同時不夠美
Asvaghosa 2 years ago
嗯!理解!
XjjAstrus 2 years ago
我所描述不嚴謹; 需要一些參考資料
Asvaghosa 2 years ago
@XjjAstrus 否则的话诗经时代就有两种l的音,分一种给颤音比校好
minus273cn 2 years ago
不怎麼靠譜吧??
怎麼感覺有點像中歐那邊的語言?
thomasguoan 2 years ago
幾千年的變化可以使一門語言面目全非。
Phjong 2 years ago
音节结构这么复杂的情况下 确实还有这么多tone吗?
robertbaldwinxu 2 years ago
Tone只是韻尾的伴隨特徵。
Phjong 2 years ago
谁能告诉我这是什么语?
channelloo 2 years ago
这是拟(擬)的上古汉语,按郑张尚芳的学派。
看视频旁边的介绍就知道咯~
OscarLiu24 2 years ago
>>tiisshit 郑张尚芳氏基本的不同意複子音而複子音少則子音複雑也。故若欲為人間之言語則複子音必要、我思。
instemast2 2 years ago
还有啊,你看这些文章:
(不能贴连接,你搜索一下)
《国学资讯 - 郑张尚芳:孔子是怎么读有朋自远方来的?》
《中国古代的普通话——新浪直播间聊天实录》
这些都是郑张尚芳自己的解释。所以他的拟音里面-?用低音掉紧喉念,-s后面口形不动加个擦音吐气就不会错啦
tiisshit 2 years ago
当然有人说去声是-s > -h变过来的,也有人说去声是-?变过来的,我看郑张尚芳自己都搞不清楚,所以-s只能当作一个记号。这些都不重要,最重要的还是你这个太拗口,根本不可能是人自然说的话。
tiisshit 2 years ago
是很酷啦
可是構擬基本上是一個假想
說祖語的這個位置大概有什麼音
在學界的話,去設計出一個可以使用的祖語
基本上不可能全真也沒什麼實用價值
比如說本篇用的語尾-s在構擬的時候是說
這裡有一個氣音的尾
並沒有說就一定是s
x4996 3 years ago
就是,我觉得这位仁兄不太明白上古拟音的转写习惯啦,比如后缀的-?用来标记紧喉韵母,并不是喉塞记号,-s用来标记擦音尾,并不是标记s值音。还有些明明不是入声尾的他都念成入声尾了。
反正都是拟音,自然一点应该念成
glon glon qia gu
zle go die diu
kiu liu hlug na
glun sle ku gu...
tiisshit 2 years ago
还有?s明明应该对应IPA中的tz
继续下去:
clum clo glang ceh
zlo ghue lu die
kiu liu hlug na
ngah mij gu die...
tiisshit 2 years ago
大概的確有把-?和-s僅作爲聲調記號的擬音吧。
但是我目前是按鄭張氏擬音在讀,去聲的-s在鄭張氏的擬音中確實是擬成[s]的。
Phjong 2 years ago
猛!
toooonyyyy 3 years ago
good!
thefivewood 3 years ago
good!
thefivewood 3 years ago