@LoserBirdie hello, friend;) it is ucrainian song "Mist on the forest". It is song about girl, who had lose her golden bucketful in the groundwaterwell. She sad, then she married on the man, who can found her bucketfull. And yong cosac agreed with she.
Padá kyslý čierny dážď na zem našich predkov.Hordy nepriateľských más oberú nás o všetko.Predkovia tu hrdo stály svoju zem bránili a my teraz vystrašení celú sme ju predali
I have a few questions about this song for anybody willing to help. I have heard several versions of this song, including "Tuman Jarom" by AHMED Má HLAD. They all seem to share the same lyrics, though "Za Tumanam" is missing some text. I've heard this song is originally a Belorussian folk song, yet also heard it comes from the Ukraine. I'd like to know more about where this song comes from and, if possible, a translation. Im planning on learning this song and making my own video. Thank you. ;)
Mgła w Jarze, mgła w dolinie Mgła w Jarze, mgła w dolinie. Przez mgłę niczego nie widać, Tylko widać dąb zielony. Pod tym dębem było źródełko, Z tego źródła dziewczę wodę brało. Upuściła ona złote wiaderko, Zasmuciła kozakowi serce. A kto te wiaderko dosięgnie Ten ze mną na ruszniczok stanie. Odezwał się kozaczyna z gaju, Odezwał się kozaczyna z gaju,
mniej wiecej costam, ze była mgła a przez mgłe nic nie widać i cośtam, że dziewczyna brała wode ze studni złotym wiadrem i costam o sercu kozaka ;) kumpel mi przetlumaczy cale to zarzuce.
hahaha XD no, I am a viking and therfore I travel a lot, and well, i have friends in poland, ukrin, russia, australia, mexico, holland, germany, alaska etc. it´s really fun ^^
@rudyjlys , шановнiй пан, не надо приплетать арийцев, очень прошу) Арийцы - это ж германцы, какая нам до них печаль? Славься славянский пантеон! Исполать Перуну! Гой, Роде! Славься, Даждьбог!
@GotGrolesh Szanownyj Pan, Germancy nie Aryjcy, u nich niet giena R1a1.
On jest u SLOWIAN ,u Persow, u Kurdow u siewiernych Indiejcow , w Pakistanie, u Afganof(niekatorych) i tak dalsze...
Kanieczno , mnogo SLOWIANOW zywut w Giermanii , jest toze Bratia Serbolyzyczany , katoryje aktualno "grazdany" giermanii, no Oni zywut na Ojcowskoj ZIEMLE i u SIEBIA .
@kuakuba Prosze Pana, nie "mieszam jezykow" tylko odpowiadam osobie piszacej po rosyjsku tez po rosyjsku, ale z lacinskimi literami , bo takowe sa na klawiaturze :)
....i jak Pan widzi , SLOWIANIE bardzo latwo moga sie porozumiewac ze soba .
Prekrasna pisnia! ;)
JajcarzSkladaakinio 7 months ago
@wolga999 Znajesz ty kto eto D'ARYJCY, znajesz ty kto eto H'ARYJCY ????
Widno, nie znajesz ;)
U HARYJCOW zielonyje glaza i wolos '' szatyn '' ili '' ciemny blond''
Niemnogo znajesz czelowiek....
Hyperboreja 1 year ago 6
@wolga999 Dobra , dobra, ja dobrze wiem KTO jest KTO.
A ciebie od PRAWDZIWEGO SLOWIANINA rozni BRAK KULTYRY I brak HONORU !
Jakim prawem bezczelnie ZNACZYT BIEZ CZESTI piszesz do SLOWIAN ?????
Mnie obrazic nie zdolasz bo nie jestesmy z tego samego poziomu etycznego ;)
SLAWA RODU !
SLAWA SLOWIANOM !!!
Hyperboreja 1 year ago 5
Слава Росии Слава Србији.
Voletelopovi22 1 year ago
Woa, i can't understand a thing you guys are saying..
LoserBirdie 1 year ago
@LoserBirdie hello, friend;) it is ucrainian song "Mist on the forest". It is song about girl, who had lose her golden bucketful in the groundwaterwell. She sad, then she married on the man, who can found her bucketfull. And yong cosac agreed with she.
GotGrolesh 1 year ago
сподобалось,але не дуже.треба вимову тренувати -чути москалів здаля.
654k456 1 year ago
Wow! Amazing! I've got a chill running down my spine listening to this!
ella9 1 year ago
Very beautiful Slavic folk-song :-)
tamburaspieler 1 year ago
Padá kyslý čierny dážď na zem našich predkov.Hordy nepriateľských más oberú nás o všetko.Predkovia tu hrdo stály svoju zem bránili a my teraz vystrašení celú sme ju predali
Therekele 1 year ago
I have a few questions about this song for anybody willing to help. I have heard several versions of this song, including "Tuman Jarom" by AHMED Má HLAD. They all seem to share the same lyrics, though "Za Tumanam" is missing some text. I've heard this song is originally a Belorussian folk song, yet also heard it comes from the Ukraine. I'd like to know more about where this song comes from and, if possible, a translation. Im planning on learning this song and making my own video. Thank you. ;)
LoserJJA79 1 year ago
Один из лучших примеров народной музыки и исполнение супер. One of the best examples of eastern slavic folk music / thanks 4 posting!
gleb202 2 years ago
hail from Romania!!!
inflames11one 2 years ago 4
Обізвався козак молоденький: (Двічі)
- Ой я твоє відерце дістану, (Двічі)
І з тобою на рушничок стану. (Двічі)
gurzufff 2 years ago
В тій криниці дівча воду брало. (Двічі)
Опустило золоте відерце, (Двічі)
Засмутило козакові серце. (Двічі)
- Ой хто ж теє відерце дістане, (Двічі)
Той зо мною на рушничок стане. (Двічі)
gurzufff 2 years ago
Туман яром, туман долиною. (Двічі)
За туманом нічого не видно. (Двічі)
Тільки видно дуба зеленого. (Двічі)
Під тим дубом криниця стояла. (Двічі)
gurzufff 2 years ago
slovania su najlepsi !!!
hoj bratia
Vollce 2 years ago 3
A ja te wiaderko dosięgnę, A ja te wiaderko dosięgnę,
I z tobą na ruszniczok stanę,
I z tobą na ruszniczok stanę.
bascik87 2 years ago 8
Mgła w Jarze, mgła w dolinie Mgła w Jarze, mgła w dolinie. Przez mgłę niczego nie widać, Tylko widać dąb zielony. Pod tym dębem było źródełko, Z tego źródła dziewczę wodę brało. Upuściła ona złote wiaderko, Zasmuciła kozakowi serce. A kto te wiaderko dosięgnie Ten ze mną na ruszniczok stanie. Odezwał się kozaczyna z gaju, Odezwał się kozaczyna z gaju,
bascik87 2 years ago 31
czy jest ktoś w stanie przetłumaczyć choć kawałek tej piosenki?;/
ilonka5000 2 years ago
mniej wiecej costam, ze była mgła a przez mgłe nic nie widać i cośtam, że dziewczyna brała wode ze studni złotym wiadrem i costam o sercu kozaka ;) kumpel mi przetlumaczy cale to zarzuce.
nosferatu997 2 years ago
Дайте ми една лодка и свободата да плувам на воля.
Give me one boat and the freedom to swim.
Vandwo 2 years ago 2
Коли вже словьяни перестануть гризтися між собою і зрозуміють,що у них спільні предки,спільна доля,і спільні вороги,як і у всієї білої раси!
Slavbat 2 years ago 6
NIgdy :(
Никогда :(
ніколі :(
suarneduj 2 years ago
Beautiful
Gljivoje 2 years ago 4
First Class Ykrainska pisnya
Slava nashi nentzi Ykraini nasha batkivschena!
stallionguy2000 2 years ago 2
this is such a great song... I which I could get the text so that i could sing it... does annyone have the text? in readeble letters XD?
hail from sweden
SwedishWolf93 2 years ago 6
wont help you if you dont know the language bro ;)
yroslav 2 years ago
hahaha sis and yeah, I suppose you´r right, but I am acully learning it from a bunch of friends ^^
SwedishWolf93 2 years ago
are you saying russia and ukraine now invades sweden aswell ?
yroslav 2 years ago
hahaha XD no, I am a viking and therfore I travel a lot, and well, i have friends in poland, ukrin, russia, australia, mexico, holland, germany, alaska etc. it´s really fun ^^
SwedishWolf93 2 years ago
Странно, "Туман яром" - это казачья песня, а казаки - это разве не христианские фанатики?
therealsomnambulist 2 years ago
Чудово! Як росіяни співають русинську (тобто україську пісню). Це слов'янська дружба! Слава великій слов'янській родині! Слава Руси-Україні! Слава Росії! Слава Польщі! Слава Рідним Арійським Богам!
rudyjlys 2 years ago 22
@rudyjlys , шановнiй пан, не надо приплетать арийцев, очень прошу) Арийцы - это ж германцы, какая нам до них печаль? Славься славянский пантеон! Исполать Перуну! Гой, Роде! Славься, Даждьбог!
GotGrolesh 1 year ago
@GotGrolesh Szanownyj Pan, Germancy nie Aryjcy, u nich niet giena R1a1.
On jest u SLOWIAN ,u Persow, u Kurdow u siewiernych Indiejcow , w Pakistanie, u Afganof(niekatorych) i tak dalsze...
Kanieczno , mnogo SLOWIANOW zywut w Giermanii , jest toze Bratia Serbolyzyczany , katoryje aktualno "grazdany" giermanii, no Oni zywut na Ojcowskoj ZIEMLE i u SIEBIA .
Hyperboreja 1 year ago
@Hyperboreja Czemu mieszasz polski i rosyjski ? xd
kuakuba 1 year ago
@kuakuba Prosze Pana, nie "mieszam jezykow" tylko odpowiadam osobie piszacej po rosyjsku tez po rosyjsku, ale z lacinskimi literami , bo takowe sa na klawiaturze :)
....i jak Pan widzi , SLOWIANIE bardzo latwo moga sie porozumiewac ze soba .
Chwala naszej kulturze i naszym jezykom !
Hyperboreja 1 year ago 2
@Hyperboreja A to przepraszam w takim razie ;)
kuakuba 1 year ago
@rudyjlys
:))
Elabeta1 1 year ago
@rudyjlys Це білоруси! Сябри! ;)
rodich75 1 year ago
c est de la bombe
domchimic 2 years ago
is ukrainian traditional song, Slava Ukraini!!
Killensuen 3 years ago 7
pagan
Seppovesimies 3 years ago 4
Tá drumbľa je tam úplne skvelá ! znie to perfektne ! sláva Arkona !
666wildchild7 3 years ago 3
Slava!!!)))ARKONA!)Slava!!!)))
doom2space 3 years ago 3
Piękny utwór jeden z moich ulubionych Arkony
słowiańskie pozdrowienia z Polski :)
Throooll 3 years ago 8
Great Song by the way!!!
Syrenen11 3 years ago 2
Lowly tuned floor tom?
Syrenen11 3 years ago
What is te name of instrument with sound like a
'peng, peng, PENG'?
kapsjel 3 years ago 2
ten instrument to drumla albo jew's harp jak wolisz po angielsku
mielarka 3 years ago 4
dzięki :)
kapsjel 3 years ago 2
DRMBOLJ!
bozadrums 3 years ago
Или по-сербски - дромбуље. =)
Krashnaak 2 years ago 2
Vargan i suppose. Donno how it's called in English but in russian vargan
Feriomar 3 years ago
OK. Thnx u all :)
kapsjel 3 years ago
love this song
Kuzia107 3 years ago 5
Хорошая арранжировка. Спасибо!
martatar2004 3 years ago 8
Добро пожаловать.
KSCIAA 3 years ago