Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • cazzo!

  • hahaha not your day buddy. Next time show some more respect to unemployed people ;-)

  • bud recitava in inglese ma da quello che sento anche negli stati uniti era doppiato

  • Kuwait's right! Beautiful:) * 謝謝

  • Just for the record..BS-TH movies 80% made original english...italian dubbing is not they voices either..

  • Oh my god Bud with an american accent is seriously wrong haha also no humor, whoever translated did an awful job :\ the italian dub was way way WAY better and funnier than this... and apparently the german one too! :D

  • 95% of the humor translated away... German translation is way better. I don't know about the original Italian version. Did the German translation add jokes?

  • wow, das ist ja grauenvoll.....und kein bisschen humor drin.

    es wirkt wirklich wie ein richtig ernster film, und nicht wie eine komödie.

    die deutsche synchronisation ist tausend mal besser.....meiner, und der meinung aller anderen nach, sogar die BESTE!!!

    wow, that´s horrible and not funny at all.

    it seems like a very serious movie, and not like a comedy.

    the german line dubbing is a thousand times better.....and in my, and every others opinion, the BEST!!!

  • italy rules

    

  • watching spencerhill fliks in english is not funny :( The german sync is THE BEST i mean THE BEST. The german sync is the "key" for the comedy

    SCHELLE LINKES ..SCHELLE RECHTS ! xD

  • In the german version they are makin much more jokes while fighting and buds voice is somehow strange in english

  • what is the film name?

  • @xulo85 in uk and usa "crime busters" ;)

  • ma è la sua vera voce?

  • "Schelle links! Schelle rechts!" fehlt :-)

  • jeez, in english its not funny. german sync rules :)

  • @OberstStruppi Yes and Terence & Bud are saying a lot more funny stuff in their fights while you can't hear anything from them in the English version

  • Si..i film erano girati in inglese e loro recitavano in inglese

  • la voce in italiano è inarrivabile!

  • @miclam io do un buon 20% del loro successo ai loro doppiatori......bud e terence con le loro voci sono un pò 'ridicoli' :) a confronto

  • ma quindi bud era doppiato pure in americano?

  • @MrEnricuccio mi pare recitassero in inglese, poi cmq sì anche la probabilmente ridoppiavano tutto

  • thanks for posting 2, this is awesome man, i always liked em :P

  • Thanks for posting this in English:)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more