LETRA: Oh, exhala, ooh! Oh, exhala, ooh!...Una vez más, una vez más, otra vez más...Oh, exhala, ooh! Oh, exhalar, ooh!....Una vez más, una vez más, otra vez más. Ya tranca el sólido abedul, Ahora tiren duro...Ay-da, da, da-ay! Ay-da, da, da-ay!...Ya esta en tierra el firme abedul.
Excelente trabajo y texto, los remeros del volga, son testimonio de una epoca remota donde los mujiks eran considerados seres indignos, y siempre dispuestos para tareas humillantes...Ilià Repin pinto lo que vió a orillas del volga. El canto es de lamento pero tambien de rebelion.....
Efectivamente, tiempos pasados, y un tributo y reflejo de las penalidades de los 'мужицкий', pobres campesinos de la época, término que hemos acuñado en español como 'Mujiks' (ó Muyiks)...
Efectivamente, las palabras 'boatmen' y 'remeros' no parecen las más adecuadas, ya que, en ruso, se creó el término 'бурлак' para definir, específicamente, al porteador (o arrastrador) de barcazas...
En cuanto a 'Old Man River', es también el reflejo de otra época, que nos estremece en la voz (entre otros) de Paul Robeson, y que, rinde homenaje a los esfuerzos por la subsistencia y denuncia de situaciones, ya superadas, aunque, por desgracia, perduran modos de una cierta esclavitud noral, y real, por las deficiencias de nuestra sociedad actual...
claro que no la canion fue creada para inspirar a los soldados que defendian stalingrado de los nazis, estalin decido llebar refuersos en botes para que asi fuera mas dificil disparar por los bombardros y aviones nazis
Nueva versión corregida, gracias a 'russenbaer'(ortografía rusa)y se ha añadido el nombre del solista. Pedimos disculpas a los 345 visitantes de la versión anterior y agradecemos sus comentarios y clasificación, que se pierden con esta revisión.
This video has been revised thanks to 'russenbaer' (russian spelling) and the soloist name has been added. Our apologies to the previous 345 visitors with thanks for their comments and ratings, now lost with this new upload...
"Very good song and clip. Unfortunately, the first Russian letter is wrong.
Should be 'Э'(E), instead of 'З'(Z)"
My reply:
I have appreciated your message and the correct spelling is now shown in this new upload, regretting any inconvenience caused to the visitors of the previous version.
Una gran canción popular rusa, que vuelva la URSS y los soviets.
43tokarev 7 months ago
Leonid's version is far the best !!
DAEM0N001 1 year ago
LETRA: Oh, exhala, ooh! Oh, exhala, ooh!...Una vez más, una vez más, otra vez más...Oh, exhala, ooh! Oh, exhalar, ooh!....Una vez más, una vez más, otra vez más. Ya tranca el sólido abedul, Ahora tiren duro...Ay-da, da, da-ay! Ay-da, da, da-ay!...Ya esta en tierra el firme abedul.
sacristan80 2 years ago
Excelente trabajo y texto, los remeros del volga, son testimonio de una epoca remota donde los mujiks eran considerados seres indignos, y siempre dispuestos para tareas humillantes...Ilià Repin pinto lo que vió a orillas del volga. El canto es de lamento pero tambien de rebelion.....
sacristan80 2 years ago 2
Efectivamente, tiempos pasados, y un tributo y reflejo de las penalidades de los 'мужицкий', pobres campesinos de la época, término que hemos acuñado en español como 'Mujiks' (ó Muyiks)...
Gracias por el comentario y un cordial saludo.
JGAYOSOM 2 years ago
ЭЭХ, УХНЕМ!!!!!!!!!!
BaranovV 2 years ago 3
Эта наша дань: бурлаки и живопись
и народная песня
JGAYOSOM 2 years ago
when i was young ,i study about this pic
zpbob 3 years ago
Estaría mejor llamarles "barqueros". Está claro en el cuadro que tiran del barco, no reman.
Por cierto, como los esclavos negros de Old Man River.
XavierBelles 3 years ago
Efectivamente, las palabras 'boatmen' y 'remeros' no parecen las más adecuadas, ya que, en ruso, se creó el término 'бурлак' para definir, específicamente, al porteador (o arrastrador) de barcazas...
Saludos.
JGAYOSOM 3 years ago
En cuanto a 'Old Man River', es también el reflejo de otra época, que nos estremece en la voz (entre otros) de Paul Robeson, y que, rinde homenaje a los esfuerzos por la subsistencia y denuncia de situaciones, ya superadas, aunque, por desgracia, perduran modos de una cierta esclavitud noral, y real, por las deficiencias de nuestra sociedad actual...
Saludos.
JGAYOSOM 3 years ago
uhmmm hacen lo mismo que los remos, impulsar al barco, de ahi remeros amigo
sacristan80 2 years ago
Nice video, mate, you put some effort into it :) but I like Shalyapins singing much more, :p
malow87 3 years ago
Listening now to Shalyapin's version I recognize that it is also a super rendition of this famous song and music.
Thanks.
JGAYOSOM 3 years ago
claro que no la canion fue creada para inspirar a los soldados que defendian stalingrado de los nazis, estalin decido llebar refuersos en botes para que asi fuera mas dificil disparar por los bombardros y aviones nazis
Pxndxero 3 years ago
PRECIOSO¡¡¡
aires40 3 years ago
Maravilloso desde todo punto de vista!
Gracias,noelie!
Nina
Ankhsnammon 3 years ago
Listening to this great song with the image of Repin's painting is the best way one can think of. Thank you.
russenbaer 3 years ago
Nueva versión corregida, gracias a 'russenbaer'(ortografía rusa)y se ha añadido el nombre del solista. Pedimos disculpas a los 345 visitantes de la versión anterior y agradecemos sus comentarios y clasificación, que se pierden con esta revisión.
This video has been revised thanks to 'russenbaer' (russian spelling) and the soloist name has been added. Our apologies to the previous 345 visitors with thanks for their comments and ratings, now lost with this new upload...
JGAYOSOM 3 years ago
'Russenbaer' wrote:
"Very good song and clip. Unfortunately, the first Russian letter is wrong.
Should be 'Э'(E), instead of 'З'(Z)"
My reply:
I have appreciated your message and the correct spelling is now shown in this new upload, regretting any inconvenience caused to the visitors of the previous version.
JGAYOSOM 3 years ago