Added: 4 years ago
From: tizywang
Views: 119,187
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ラムちゃんは本当にかわいい!

    今も世界中で人気みたいですよ。

    踊ってるラムちゃんが好きで、子供のころよくマネしてました。

    この歌もいまだにカラオケで歌います。

    

  • Onna - Woman in Japanese.

  • Otoko - Man in Japanese.

  • Kokoro - Heart in Japanese.

  • wait this is a show XD so cute and funny

  • @animelover20201

    yup its called LUM it was made by the same lady who made Ranma 1/2 and Inuyasha it was one of her first big hits

  • Como admiro a Japón son lo maximo ademas de sus geniales series Muchas Felicidedes.

  • 0:53

    WTF?! XDDDDD

  • なんかこの歌好きなんですけどw

    懐かしいし・・・泣きそうになった・・・。

  • うる星は、題名もそうだけど、日本人じゃないとわからないネタが­多い

    ローカライズに不向きな作品、というかしちゃいけない、したら壊­れるだけ

    例えば何話目か忘れたが、季節が12月のエピソードで、いきなり­最初に教師が走ってる場面から始まるのがあった

    これは師走をもじったダジャレ、師が走る→教師が走る、からもじ­ったネタ

    日本時代劇が元ネタも多く使われてるが外国人はわかりっこない

    天下御免の向こう傷の早乙女主水之介なんて日本人でも若い奴は知­らんはず

    どうしても見たいなら

    日本に住んで日本語を完璧にマスターし、CS放送で古い番組を数­千時間みて

    完璧な80sな日本人になってから見ろ

  • おいおい、星野オヤジ様じゃなくて星の王子様?ってタイトルなに­?

    コピーするなら題名も正確にな

    福星小子?ふくせいしょうこって誰だよ?

    変な名前つけるな中国

  • 0:37

    Ripple Star FTW

  • ローカライゼーションの是非はともかく

    「幸せの星の子」ってのは違和感ありますなぁ

    なんでこんなタイトルにしたんだろ

    

  • 福星小子ってなんだよ。勝手に名前かえるなよ中国

  • 「福星小子」(幸せの星の子)なのは中国語で「うる星やつら」は­訳しにくいからかな。

  • こんなに外国のファンが多いアニメも例がない ラムと自分(外国人)がある意味トランスするからではなかろうか­

  • うる星やつらの歌は今でも全く古さを感じさせない。この歌なんか­今でも流行するだろうな。

  • 0:33

    If my husband danced like that I would change my mind about the marriage.

  • @Nintendable If my husband danced like that I would join him dancing XP

  • ディスコダンサーラムちゃん!

  • 若い頃の常盤貴子に似てる。

    いやなんとなくだけど

  • i love ataru in this one

  • らむちゃんかわいいっー!

  • cute!natsukasii

  • Lum is so sexy!

  • さらにラムちゃん可愛くなってるぅ

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more