時時樂是真的有, 不避免強翻譯成必勝客.
就算是teco bell我覺得那也就放著比較好.
時時樂跟必勝客的感覺還是差很多, 請盡量終於原意.
kevinttl 1 week ago
我終於會念她的名字了
sh355064 4 months ago 2
第一次看布尼法 正常過..
forlovemei 6 months ago
必勝客應該要改成時時樂唷~~~~~~~
NeSuNat 8 months ago
I WILL CUT U DEEP! Ok? 應該是I WILL CUT YOUR DICK!! 吧??
1231231233738 9 months ago 2
超像原住民的媽媽們!哈哈哈哈
原住民ㄐㄧㄡˋ
bee0955383 11 months ago
這集的布妮法不是同一個人演的
聲音比較低+口音不一樣
yinyin80124 11 months ago
@yinyin80124
都是同一個人啦..
miyatasiro 10 months ago
電話分機"187",這個號碼在美國代表謀殺案,就是murder code,在90年代幫派饒舌歌詞常出現這個字眼,參考之
tommyryder99 1 year ago 10
youtube.com/watch?v=dJmU7KfYIrA 布妮法考駕照~怎麼沒有人翻譯~笑死了
honeymctw 1 year ago 2
1:11那裡是不是說 i will cut ur dick?
yykcw 1 year ago 9
@yykcw
I will cut you~~ deep?
@yykcw 是 I WILL CUT YOU DEEP!
jjaykho 1 week ago
笑撚死
chap199512 1 year ago
中間那段聽不懂= =
有原文嗎
midwooton 2 years ago
那個電影廣告...SHAUN of the DEAD基本上這是一部惡搞Zombie電影...擺在這邊還挺對味的
alima309 2 years ago
時時樂是真的有, 不避免強翻譯成必勝客.
就算是teco bell我覺得那也就放著比較好.
時時樂跟必勝客的感覺還是差很多, 請盡量終於原意.
kevinttl 1 week ago
我終於會念她的名字了
sh355064 4 months ago 2
第一次看布尼法 正常過..
forlovemei 6 months ago
必勝客應該要改成時時樂唷~~~~~~~
NeSuNat 8 months ago
I WILL CUT U DEEP! Ok? 應該是I WILL CUT YOUR DICK!! 吧??
1231231233738 9 months ago 2
超像原住民的媽媽們!哈哈哈哈
原住民ㄐㄧㄡˋ
bee0955383 11 months ago
這集的布妮法不是同一個人演的
聲音比較低+口音不一樣
yinyin80124 11 months ago
@yinyin80124
都是同一個人啦..
miyatasiro 10 months ago
電話分機"187",這個號碼在美國代表謀殺案,就是murder code,在90年代幫派饒舌歌詞常出現這個字眼,參考之
tommyryder99 1 year ago 10
youtube.com/watch?v=dJmU7KfYIrA 布妮法考駕照~怎麼沒有人翻譯~笑死了
honeymctw 1 year ago 2
1:11那裡是不是說 i will cut ur dick?
yykcw 1 year ago 9
@yykcw
I will cut you~~ deep?
miyatasiro 10 months ago
@yykcw 是 I WILL CUT YOU DEEP!
jjaykho 1 week ago
笑撚死
chap199512 1 year ago
中間那段聽不懂= =
有原文嗎
midwooton 2 years ago
那個電影廣告...SHAUN of the DEAD基本上這是一部惡搞Zombie電影...擺在這邊還挺對味的
alima309 2 years ago