Added: 5 years ago
From: KatoHiroshi
Views: 190,826
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (227)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • al fin entiendo qué dice gyena cuando canta galuboy vagon XD

  • Красавы!

  • haha so funny. I've never heard that it was translated. I was born in post Soviet Union and it was one of my first cartoons, which I still like a lot.

  • Ressha wa hashiru dokomade mou

  • xD

    

  • That. Sounds. Fucked

  • Chuburashka is actaully Chechen.

  • Comment removed

  • i love that in japanese.

  • zuper :DDDDDD

  • Дубляж идеальный, понравилось.

  • А Шапокляк такая кокетка получилась)))

  • Procto zamechatellno i covcem ne prosto...shedevri

  • OMG AHAHAHAHA OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG OMG

  • И ЕЩЁ СОГЛАСЕН С TomCattoSmith ведь мы тоже переводим зарубежные мульты

  • CristiPricolX ты уёбок

    первое японцы не китайцы и не корейцы у них глаза больше чем у европейцев показаны

    второе японцы приобрели авторские права на чебурашку чтобы и в японии дети радовались (дети вообще любят чебурашку)

    третье они даже незнают что такое чебуреки

    четвёртое сам ты сука ябучаяя ты от японца корейца или от кого либо другого ничем не отличаешся

    а раз уж такой националист забейся в тряпочку и не иби мозг другим

    мультики созданы для детей а не для деньг

    понял сука |-)

  • where is giant two legged robbots?

  • 広がる大地 続く線路 地平線は待っている♪

  • Müll

  • Che - Burashka XD

  • Awesome song

  • Ненавижу поезда. Гена, Чебурашка и Шапокляк похоже тоже - судя по их выражению лиц.

  • Забавно. Весело едут на крыше под контактной сетью. )))) И поют! )))

  • @Trainfanat Думаю, что они не "Весело едут на крыше под контактной сетью". В их глазах видна печаль и осознание бессмысленность жизни. Поезд их везет куда-то, они уповают на судьбу и не смотрят вперед. А фраза "Лучшее, конечно, впереди" - это сарказм.

  • Great. This is from my childhood when all was great....

    Salute from Bulgaria for Russian and Japan people.

  • There is videogame about Cheburashka /watch?v=xcwn876cEtc

  • Все таки люблю песни на японском =) Мелодичный язык

  • Blue train-это вообще- то с английского можно перевести как "порнопоезд". Бедные дети! Хорошо что озвучка на японском :-)

  • @Serge20060 Kak?

  • Голубой вагонн))))

  • so cute!

  • Notice how cheburashka and the old lady remain completely motionless throughout the Gena's song. Wide eyed and everything.

  • Жесть! Народ перебрал...

  • OMG :))

    I`m shoked :))

    Love the voices, but the voice of shepoklyak is better in russian :)

  • УУУУ)))))))))Разнесло мозг)

  • 広がる大地 続く線路 地平線が 待っている

    あかるい未来 夢を のせて 列車は走る どこまでも

  • Just in case non-Russian speakers were wondering, here's a translation of the highly appraised note by agostoagosto25:

    "I don't understand a single word, but the intonation is pleasant. The Japanese singer stood up to the task."

    Very Japanese, don't you think :?

  • это очень жестоко ....

    к 2010 плонируеться полнометражный фильм

    Но титры русские....

  • дааа...при всей любви к Японии, я горжусь Россией))))

  • и все-таки для меня это вынос мозга....

  • Гена-сан, Чебурашка-кун :)

    Голоса хорошо подобрали.

  • Ничего не понимаю , но по интонации приятно. Японский певец не подкачал.

  • Comment removed

  • Есть голубой цвет там. Sorairo no ressha. У них весь поезд голубым вышел.

  • Нормально так

    =)

  • сочетание знакомых с детства кадров и японской озвучки надолго вынесло мосх...

  • this not a monkey this is brown cheburashca

  • Сугой какбэ.

  • где текст взять японский? мне как начинающему японоведу пригодиццо

    ____________

    where i can get japanese lyrics of this greatest song?

  • лови:

    ゆっくり時は過ぎて行く 過去はもう戻らない 過ぎ去った日は惜しいけれど 明日が待っている

    *広がる大地続く線路 地平線が待っている 明るい未来に夢を乗せて 列車は走るどこまでも

    時には人を傷付けて 今日が終わるけれど 次の冒険が待っている よろしく機関士さん

    *repeat

  • 空色の列車が行くよ スピードあげながら ずっと続いてほしいけれど 今日は過ぎ去っていく

    *repeat

    明るい未来に夢を乗せて 列車は走るどこまでも

  • или если текст в ромадзи надо, пиши.

  • daa..., ja ponimaju ruskie multiashki i japonskie anime, no eto pizdec. O_O

  • Если ты смотришь того же Шрека и любой другой мультфильм производства не России ты получаешь тоже самое: оригинальный мультфильм с русским звуком, тут наш с японским. Не понимаю возмущения.

  • Cheburashka is greatest russian pokemon...

    Stronger than Pikachu.

  • What? xD

  • @Sibaritis Нет, это покемон японский чебурашка!

  • Пля...Аригато Чэбурашка, это было сильно^_^

  • ааааа!! пздц: )

  • ОССС пиздессс

  • Чебурашка уберкаваен!

  • тебурасика))))

    каваи

  • I love it so much, both versions, Russian and Japanese. :)

  • By both versions you mean the same 1969 y. USSR animation dubbed in Russian and Japanese, or is there a Japanese anime with the same characters? :)

  • I definitely mean 2 versions, the Russian version and the Japanese version. (Of the song, I hope you noticed that they're diffrent xD )

  • amazing :DDD

  • клас

  • Cool, Cheburashka the best!!!!!

  • томодачи омоине .......оссс

  • I love cheburashka!!! I remember watching the cartoon all the time when i was young...

  • I think Japanise have made anime about チェブラーシカ? Want to watch it

  • I don't think they made a new anime, the old russian film was rereleased by studio ghibli but not remade.

  • ржач!

  • ありがとう、チェブラシか wahaha!

    lol!!!

  • super!!

  • честно говоря, както не очень песьня у них получилась.=\

    както не так грустно и жалостливо, эмоции и интонация не та.

  • wahahaha namana!!

  • XDDDD

  • この場面を見ると、訳もなく泣けてしまいます。なぜだかわかりま­せんが。

  • @nicapo *泣いてしまいます。なぜかわからないが。。。。

  • yeah , the original version is much better . :D . but this isn't bad . : )

  • hahah... ;D

    lol!

  • ахахахах прикол))

  • ППЦ!!! Я РЖУУУ!!! XD

  • original version is better!!!

  • lol 5+

  • Zachod!

  • 멋져요

  • 懐かしい・・・「青い貨車」という題名のロシア人ならば誰でも知­っているフォークソングです。私の母も私も妻も娘も知っている歌­なのです。

  • nu, i v konce vse sozdateli i t.d . po russki :D komi4no o4en' :)

  • 「列車は走る、どこまでも・・・」

  • ни хуя выстег!

  • wow.so cute. I love this cartoon. Russian films are great

  • Did any famous VA's play these characters in the Japanese dub?

  • Ahhhh~~~ This is shooooo kawaii!!

  • kawaiiiiiiiii!!!! )))

  • Lovely and nice!!! Good atmosphere from this movie and songs.

  • good hehehe it seems that  big crocodile seems like my daddy

  • 良さそうだな、このアニメ。

    でも歌はロシア語で聞きたかった。

    I like this animation.

    But I want to listen this song in russian.

  • Cheburashka and Krokodil Gena - video on Youtube (if you want to listen this yet^^)

  • チェブラーシカの人形を衝動買いした。今思えば、ゲーナも買うべ­きだったかな。

    Я думаю,что Чебурашка- это самый популярный русский мультфильм в Японии.

  • russian films rullsssss : )

  • But this film is in Japanese

  • russian dubbed into japanese. still a russian (or rather soviet) cartoon.

  • 歌詞が心に響きます。

    カワイイ。

  • it sounds very nice in japanese. anyone can translate from japanese to english, german or russian?

  • the time slowly passes

    the past won't return anymore

    even though the past days are dear

    tomorrow is waiting

    the land stretches, the railroad track continues on

    the horizon is waiting

    carrying dreams into the bright future

    the train runs on and on

    etc... (drop me a line if you want full translation)

  • You don't need to understand the words.. :)

  • катится катится голубой вагон.....

  • It's actually Blue Wagon, not Blue Train

  • I think originals are always the best. I like the original one better although I cannot understand Russian (sadly..) So I usually watch it with subtitles. Now I hope people understand how Japanese people feel when they watch Japanese animation in English ^^

  • Very nice. Nonetheless, Cheburashka in Russian is much better, though I could understand only "thank you" part in Russian:) Something about the atmosphere that is created in Russian...

  • ^^ very cute, kaneshna pa ruski lyche, nu toze paiyut krasevo pa yaponski ^^-

  • аж до слез улыбнуло))))

  • prelest

  • i like this version too but the real russian version is still best version ever =)

  • the cheb is too cute ^^

  • афигеть! у меня слезы от смеха )))

  • чебурашка хорош, а вот голос Гены не понравился, - словно среднестатистический японский клерк, которому хорошо за 40, зашел после работы в бар попеть караоке. увы нет ни грамма той доброй хрипотцы, которая так нравится в оригинале=)

  • Такой гордый голос у Гены)))))

  • eta ne Cheburashka,eta Suzuki 16.V!!!

  • *trivia*

    The Japanese voice actress of Cheburashka is Ikue Otani. She also plays Pikachu in Pokemon.

  • Бля...я плачу...

  • hehe lol wasnt chibyrashka found in a box of oranges

  • пипец :)

  • пипец :)

  • good times.....now I want go to Japan

  • The "Kawai" factor is why cheburashka is so popular in this country of 130,000,000 children.

  • I love Cheburashka!^_^

  • Супер!

  • omg, its in japanese!!!

    thats soo cool, i remember it back in the day, brings memories

  • haaa vo prikol ! :-)

  • that's cool :D I'm Russian and know what they say because I watched it when I was younger *laugh* it's cool to hear it in japanese (I love Japan)

  • The music is original, only voices usually get dubbed. Don't know about other language dubs. The Japanese here is very simple. Song lyrics are also significantly simpler than in the original. But as for voices, this dub is excellent, one of the best I've ever seen.

  • The process of replacing original voices in a video with voices speaking in the language of the country of import. In this case, Russian soundtrack was dubbed over by the Japanese.

  • Why Cheburashka speaks Japanese? Hmm, have you heard of dubbing?

  • its good video

  • How can something be soo Russian and adorable in Japanese at the same time?

  • LOOOOOOOL

  • tottaly agree with xxxwings :o)

  • naverno vsozhe mozhet bit adorable ... just like it is...

  • плакала :)))))))

  • cheburashka vs pokemon..cheburashka win.....

  • this cartoon is very good....about 20 years old.... but in Japan have a huge popular... end japanese bay property for new parts....

  • Генино: "Аригатоо, Чебурашка!" убивает наповал)))))

  • Join the Heinz "Save the Russian Cheburashka" a close relative of the Ainu species. These species are an important part of our culture. Just as the Florida Caribbean Monk Seal is endangered please make an effort to protect the veracious Cheburashka.

  • Hadiatanandaka! Hiryjeta! konkotajeta! Kukuriku! Giena, a ty cto? Pocemu ty po kitajski govoris? Navierono zabyl, kak krejzer "Voriag' z Japoncem voeval?

  • Pzdc bez slov...

  • Voices is so like on original)

  • Great japanese dub;D

  • wow I didn't know Cheburashka reached Japan..that's pretty cool :)

  • it has reach the Globe... thank you YouTube!

  • doesn`t sound so bad. After all remember that japanese is very different from russian

  • Music to my ears

  • реал пиздец!!! Хотя дубляж качественный)

  • пиздец. Наша советская песня лучше.

  • 明るい未来に夢を乗せて列車は走るどこまでも。♪

    空色の列車がゆくよスピードあげながらずっと

    続いて欲しいけれど今日は過ぎ去ってゆく。

  • Cheburashka sounds great on Japanese. :)

  • ru better

  • Most of the Japanese animation is dubbed in Russian, unfortunately.

  • using real instruments would have sounded better! but otherwise it's exactly the same

  • obaldet!!

    sugoi ne?!

    amasing dubbing!!

  • It somehow reminds me the train running on water in Miyazaki's Spirited Away... I wonder why?