Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (190)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 一段可歌可泣 至死不渝的驚世愛情

    在天願作比翼鳥

    在地願為連理枝

  • Very tender and so tragic,beautiful proformance! Can you tell me where can I get a recording of that opera please?

  • Thank you for a very poetic translation. You bring forth strong emotional feelings as we listen and read the words. We are able to feel the sadness, the forlornless and the love and respect the characters feel for each other. In fact, we put ourselves into the scenes for a few minutes and cry and sing along with the prince and his bride. Please accept our thanks and appreciation for taking the time to share. A whole different audience can now enjoy. Thank you.

  • @verymerry88

    Thank you, rather, for such encouraging comments. The lyricist was a real poet. In translation, some things are lost. I did try my best to give a direct translation in addition to expressing what the characters were saying in words that would make sense in English.

    God bless,

    Jeremy

  • i m a teochew but i like this opera song very much. Used to listen to my cantonese neighbour's radio which was on practically the whole day long while she sewed for a living.

  • @khjcsh3020

    Thank you for taking the time to comment. You could have been one of my neighbours. Mom would put on the radio while she cooked and washed. Our neighbours would do their laundry, all depending on the Radio for entertainment. That was way back in the 1950's and 60's when I was a toddler in Carrew Street, Seremban when roads and streets still carried British names! Nostalgia!

  • @khjcsh3020 You can learn a new language

  • 唐滌生作品,確實不同凡響,可說前無古人,歌曲悅耳動聽,當中包­含著中國文學,劇情緊湊,當中包含著中國文化,中國舞蹈等,加上­龍劍笙,梅雪詩的靚聲,出色演藝,完美組合,配合起來,真令人百­看不厭,永世難忘!

  • good show ! excellent !

  • 從聲音到表情無一不完美! ! ! 百看不厌! 百听不厌!永世难忘!

  • Thank you so much for sharing this classic and with subtitles too. Now I understand. Makes me feel so nostalgic about those young carefree days when such classics can be heard over the radio. Thank you !

  • 梅雪诗的声音真的是得天独厚,地老天荒-----那段歌词配的身­段教人着迷

  • GOOD SHOW !!!

  • 想到陪着慈祥的祖母听这些粤曲的日子。。。。。好怀念啊。。。。­。

  • Is this movie available in DVD & CD music played by these actors? If so, where may I obtain one?

  • After 48 years, I finally understood the lyrics of this beautiful music that my mom used to sing and teach me.  I still miss her very much to this day, even though I am now a mother myself. What a classical music! Thanks for posting this, Jeremy! If you have other old Chinese Opera please translate and post them. I would really enjoy listening to them. I only have record albums which I no longer own a turntable. Everything seems to have gone CD or ITunes. Thanks!

  • This is a real classic, very very good and I still remember my mother singing this song in the 1960s to 1970s....thank you for posting. I enjoy it so very much!

  • C'est formidable. J'aime bien les deux acteur qui jouent cette pièce !!! Good !!

  • 這齣戲是一九七六年上演的雛鳳鳴帝女花,我當時八歲,爸爸帶著我­和姐姐同往黃金戲院觀賞午夜埸,當時坐無虛席,上正埸時我再看了­三次,到今天仍記憶猶新,現在再看除了欣賞龍梅外,也要一讚吳汝­森導演,他當時所擺的鏡頭角度,已是很創新了。現在我正期待年底­龍劍笙的折子戲演出,到時相信又掀起了一番撲飛熱了。

  • great ! perfect ! excellent !

  • 演的實在太完美了!從聲音到表情無一不完美! ! !

  • 帝女花这部电影,年青时候看过。转眼已有二,三十年了。我对粤剧­、粤曲、一窍不通,唯独对帝女花这曲喜爱不已。现与大家分享丶重­温原汁原味,百听不厌的帝女花。

  • @hardguy70

    Thank you for your comments - I feel the same.  I was born and bred in Seremban.

    Regards,

    Jeremy

  • every time I listen to this song, tears flows from eyes, it remind of my mother & all the sad times in the 60'

    my mother was a Cantonese opera singer in30' till 50' in Malaya. she was a Star.

    thank you for this song.

  • I remember when i was a kid, my grandfather used to play this.

  • Thanks for translating!! Now I can understand the story..Why can't they just become Butterfly at the end like the Love Eterne? :)

  • Their masters....任劍輝 白雪仙 !!! whole sequence vetted by 白雪仙 .that is why the opera is preformed impeccably ..

  • 簡直經典,無得彈!拍攝手法,角度完美!曲唱極佳!不能再好!

  • wow, bring back my memory, first time this movie came out, I was in the high school in HK, all the classmate sing together during the break time,like paulee said, if you don't like this song, you are or were "Hong" Kong people, and I was, even now I am not, still like this song

  • They're really good actors !!

  • 不喜歡此曲的就肯定不是「康」港人

  • 確是值得一看再看的經典傳世之作。

  • 可惜看不到升天那段,很想看

  • @donnaaustralia

    对不起。不好意思,我把那段戏编辑了。你看看别人上载的,好吗?

    谢谢观赏。

    Jeremy

  • Thanks for putting up subtitles so more people can understand!

  • I like the show very much, Best actors, show more of their show.

  • very good show ! i love so much ! ! !

  • 很好聽!

  • Thanks for sharing. Very nice song.

  • 至今无人能及她们俩演的戏! ! !

  • incrediblely moving

  • 龍劍笙,梅雪詩演出的《帝女花》《紫釵記》《幻覺離恨天》至今無­­人能及!

    =2011127apcac3761g

    

  • 龙剑笙,梅雪诗演出的这部电影“帝女花”从声音到表情无一不完美­!至今返看了不下千次!

  • 顧嘉輝把香夭粵曲鑼鼓改為管弦樂化確實大膽

  • 此曲应可天上有,人间能得几回闻 ! ! !

  • thanks for the Cantonese opera...although its a sad story but great to have... Thanks again for the clip

  • @nhihigh

    Welcome.

    Thank you for watching and for your encouraging comment!

    Jeremy

  • very good show ! i love so much!!!

    

  • 此曲应可天上有,人间能得几回闻 ! ! !

  • Thank you very much, canaanoptical, for providing the English subtitle for us - the overseas born Chinese or anybody of non-Chinese ancestry in the world whose has any slight interest in Cantonese opera.

  • @Phil28168

    Hi, Phillip. You are most welcome. Thank you for such an encouraging comment.

    I'm glad to make your acquaintance!

    God bless you, Jeremy

  • 摘仙再返到上蒼,

    拜揖共舞瑞雲上,

    奏均天震動四方,

    玉女金童返宵漢,

    天燈照雙星傍,

    朗月引路到仙鄉,

    鳥爭鳴,耀舞飛翔,

    相相仙侶共泛銀河浪。

    〈在帝女花最後,世顯、長平,重歸仙班眾聲和唱〉非常動聽

    

  • 听了无数遍了,从声音到表情无一不完美!! 

  • very good show ! i love so much!!!

    

  • 听了无数遍了,从声音到表情无一不完美!! 

  • 百看不厌! 百听不厌!

    

  • very good show ! i love so much!!!

  • 无与伦比的组合,太动听了,绕粱千日!

  • 真的很正,无人能及! 

  • 百看不厌! 百听不厌!

  • 絕對同意,任白之後確實只有龍梅演出的帝女花最為完美,最令人懷­念!

  • 龍劍笙,梅雪詩演出的《帝女花》《紫釵記》《幻覺離恨天》至今無­­人能及!百看不厌! 百听不厌!永世难忘!

  • 龍劍笙,梅雪詩演出的《帝女花》《紫釵記》《幻覺離恨天》至今無­人能及!

  • 粤剧“帝女花”是香港戏宝,跨越了香港半个多世纪,历久不衰,而­­由龙剑笙,梅雪诗演出的这部电影“帝女花”最为完美,无人能及­! 百看不厌! 百听不厌!永世难忘!

    

  • love

  • 粤剧“帝女花”是香港戏宝,跨越了香港半个多世纪,历久不衰,而­由龙剑笙,梅雪诗演出的这部电影“帝女花”最为完美,无人能及! 永世难忘!

  • 有英文字幕!讓不懂中文也可交流!

  • Where can i buy this?

  • I love this Opera show Princess Sacrifice actually I like movies,dramas of Princess ChangPing- (The Princess and last royal blood of ming dynasty) ... awesome!!!!!!!

  • Is Yam Kam Fei still alive? anyway amazing opera love it

  • best version!I like it.

  • Lol just came back from the Hong Kong Heritage Museum. They have an exhibit on Cantonese Opera and Hong Kong's specifically right now. It reminded me of Dai Leu Fah, one of my favourite things to watch when I was a kid (I had the original recorded on a VHS). I remember that when I was a kid, I commented that the guy sounded more like a grandma than a male. Apparently, I could also sing this at the age of 3ish xP Ah, memories.

  • @ryuuseiSoul

    Hope you are enjoying your visit to HK... your channel states you're from Canada. Thank you for sharing!

    Jeremy

  • 經典!而且錄音音色一流!

  • @josephine020824

    谢谢!

  • ive watched the old movies of yamkim fei who was my hero( i never thot of her as a female)and other professional and amateur productions of this show and loved them.but thanks so much to you ,now i can enjoy it again and again, anytime of the day or night in the comfort of my own room and relive all the old times. im especially grateful for the english subtitles. thank you again.

  • @carrotsup

    Thank you for such encouraging words! It's good to be appreciated and I'm glad you enjoy the clip. Thank you also for sharing your thoughts.

    Jeremy

  • 非常好的拍檔,可惜已成絕響,除非有能人再撮合兩位老倌合作,那­真是好事一樁了.:)

  • @amy3388949

    记得,我小时候,和妈妈一起看这电影。两年前,妈妈也过世了,我­也年纪大了,不知道他们两现在到地年起多大了!

    谢谢分享!

  • Loong kim sang is a brilliant performer! No on can replace her ! She is unique and superb! I love her!!!

  • @andrew688k

    Thank you, Andrew.... I'm glad you enjoy this!

    Jeremy

  • Lyrics beautifully translated into English. Well done. Cheers^^

  • @huajiamin

    Thank you! That's very encouraging! I'm glad you like it.  Thank you for sharing your thoughts!

  • Chanced upon a Youtube video featuring this famous cantonese opera song being translated and sung in English.

    Quite nice.

    Like to share with anyone who is interested.

    YouTube doesn't allow links in comments.

    Type Youtube URL before the link below:

    watch?v=QnV1XbY302E

  • @huajiamin

    Thank you very much. You can click share and then when the pop-up window opens, type in my channel name or anyone's channel name. In fact, if that person has no youtube channel or account, just key in his/her e-mail address.

  • @canaanoptical

    I am a newbie on Youtube. Greatly appreciate your in-depth explanation.

    Besides Cantonese opera, wonder if you are also familiar with opera in other dialects?

  • @huajiamin

    I only understand Mandarin, Cantonese and English. I do understand quite a lot of Chinese dialects but only simple everyday dialogue.

  • @canaanoptical

    Viewing the video above, I initially thought that the person who acted as the princess' husband is a male actor.

    Just found out from Wikipedia that Ms 龍劍笙 from Hong Kong and Ms 楊麗花 from Taiwan are both famous for their roles portraying male characters.

  • @canaanoptical Hi, just I'd like to make a question to you who know both Chinese dialects, Mandarin and Cantonese. Which one is more difficult for a foreign to learn? Does anyone who speaks Cantonese can understand completely someone who speaks Mandarin?? Is that true? Thanks! (I'm just asking because I'd love to learn Chinese, mainly Cantonese but I can't find a teacher where I live). Thanks! Good luck!

  • @IchbinSchalker

    Thank you for your question. I'll answer you by private message. If you wish, you can contact me by e-mail as well or by IM.

    God bless you.

    Jeremy

  • Canaan Optical in Hong Kong , very good company

  • Aiya, Canaan Optical, one of the best opticians, I had my first contact lenses there in 1968 THANK YOU for these films too

  • @paklaanfa

    You are welcome!

    Thank you, rather, for your encouraging comments.

    However, you may be mistaken about the contact lenses. I was only 10 years old, then. I am not aware of any other Optical Centre in Malaysia using the name, "Canaan."

    God bless you!

  • I remember seeing this opera when I was younger in HK. But I didn't really understand it or I can't remember the story. The description by canaanoptical has helped me appreciate this wonderful opera.

  • I'm glad you can appreciate this now. Thank you for watching.

  • pior é saber q nunca vou poder assistir a uma ópera desse nivel. é uma verdadeira viagem adorei.

  • Muito obrigado, amigo!

  • canaanoptical, es portuges?

  • Eu sou chinês

  • I never get tired of this song! Thank you for the translation. Through understanding the lyrics, It helps to understand the value of life in the past. They contains much respect and virtue. Thank-you!!

  • People change. Our values also change.  It is good to know our roots.

    Welcome and thank you for visiting.

  • Wonderful performance by both ladies. (Almost) comparable to Bak Suet Sin and Yam Kim Fai. Great translation btw.

  • Thank you, as a child, I heard the song and as a student learning English and beginning to understand how beautiful language is, I had translated this song over and over again in my mind, years before youtube came into existence.

  • thank you for posting, never get tired of watching this cos miss pau so much.thanks once again:)

  • Welcome! I used to rewind and replay this part of the cassette over and over again when I was a child.

    Thank you for visiting.

  • I'm back againwatching this incredible last scene from 'Dai Looi Fa', Jeremy-san! I come here ever so often and would put this on play-back and listen for a long time, over and over again!

    Your translation has made this an essentila in my life!

    Again, thank you so much for this video!!

  • You are welcome. You are so blest to know so many languages and to have lived in so many countries before! :-)

  • Thank you for the background and subtitles.

  • You are welcome! I hope you enjoy it better with these info.

  • In Philadelphia on September 26th, they did a small mid-Autumn Festival celebration, and a couple performed this. Not professional, but it was good to see that this is still performed and appreciated overseas, and it would be nice if young Chinese-Americans and other young overseas Chinese (other __BC's) could appreciate this too. ;)

  • Is there an error in the subtitles?

    It should be 下退 instead of 下去.

  • I have often wondered which it is. Both are appropriate in the context. However, it sounds more like the latter.

  • 龍劍笙天份高,梅雪詩則以勤力補救。有時候我覺得龍劍笙的氣質與­其師父有不同之處,如果說任姐飾宜扮書生,龍劍笙更宜飾公子。任­姐有一種龍劍笙比較欠缺的書生氣,但龍劍笙則比較瀟灑,更宜演公­子(而不是書生)。

  • I'm not an expert, just a fan. I feel 龍劍笙 is better looking. To me, 任 姐 is quite "ugly." Sorry to say that. Just hope other fans will not be offended. Where singing is concerned, 任 姐 is better than her pupil 龍劍笙. This is just my opinion.

  • yes i agree:)

  • 俩個似足任白

  • Yes, in mannerisms, speaking, singing, facial expressions, etc.

    Thank you for sharing.

  • Thank you! Thank you for your encouragement!

  • Thank you so much. Its beautiful.

  • Welcome! Thank you for watching!

  • incredibly moving

  • Yes, it was a sad situation! Thank you for sharing!

  • Thank you for posting this video . I watch this often and enjoy it very much. I actually ran into Loong Kim Sang today as she now lives in Vancouver, Canada . She is absolutely wonderful in person, so graceful. I expressed my appreciation to her for her in the contribution in the Chinese opera and what a fantastic artist she is. After meeting her today, I enjoy this video even more now. Thanks again.

  • Welcome! I'm glad you like it. I've heard about her but I've never met any Opera divas before. It must be a great experience to meet her in real life.

  • How I wish I can meet her in Singapore:)

  • @bubblemuffy how nice you ran into loong kim sang, i am malaysian and will be migrating to australia but now considering vancouver becoz of my idol.i am muslim and hardly read chinese but i love cantonese opera and picking up some chinese character. siti aisyah

  • Thank you for putting this up. I am Chinese and I never understood the Chinese opera.... with the English translation, I can apprieate it a bit better. (sorry for the spelling and grammer mistakes)

  • Welcome. Sorry for this late reply. Sometimes, life is too much for me to handle and I neglect certain things.

    It's alright. We all make mistakes. We are here to learn.

    Thank you again for your encouragement.

  • thanks, Jeremy. but i still liked YAMBAK version. my apologies to LONGMUI's fans.

  • Welcome! We all have our own preferences! No apologies required. :-)) It's good to express our opinions! Thank you for sharing your thoughts!

  • Thank you for this reminder. We should be praying for everyone we care about and sharing with those within our reach. For those faraway stars, we should pray that our Father prepare their hearts by the power of the Holy Spirit so that when someone near to them shares the gospel with them, they would be ready and God's word would grow in them.

  • beautiful.

  • they don't make them like

    this anymore

  • 演藝奇葩龍劍笙,任姐喜得這徒兒,死而無憾了!

  • my late granny loves this song so much tat we took to see the movie and tat i was only 7 or 8 yrs old. Everytime i clicked on this song, my tears comes because it reminds me of my late granny who passed away peacefully last sept ...before i could go home to visit her to show her what I have found on YOUTUBE...

  • Yam Kim Fei did look like a man in film. I was surprised to see that she lokked so different, in real life.

  • You've met her before, in real life? She passed away some years ago.

  • I'd say... this is probably *the* ultimate Cantonese classic. I'm 21 years old now and this song never fails to bring out the feeling of nostalgia in me.

  • thanks a lot for posting this classic opera. It must be viewed by the children of this generation and for them to appreciate the rich chinese culture.

  • heard this classic since my childhood in malaysia. loved it...... your english subtitles made me understand the lyrics fully for the first time in 30 years....thank you :)

  • I'm glad my efforts make a difference for someone. I'm grateful you share your thoughts. Thank YOU rather! "-))

  • 好戲!

  • thank you for sharing and taking trouble to put english sub title too!!!

  • Thank you for your kind comments.  With English subtitles, most of my friends would be able to understand it better and enjoy it.

  • yeah ! yeah! for the chinese who dont read chinese! it was great help to understand what was sung. our command in cantonese is not as good as hong kong ppl or contonese.hahaha!

    thanks again.

  • Very good, thanks.

    BTW,

    "砒霜"is arsenate, not cyanide.

    Cyanide is "山埃".

  • Thank you!And welcome. Actually, one year ago another commentator had already pointed that out! Thanks, anyway!

  • the first minute of this clip

    is so very very special

  • Welcome! I'm glad u like it!

  • Yeah! It's classic! Thank u 4 sharing!

  • this was so wonderful, thank you so much for the subs also. this made me want to cry...so beautiful.

  • this is wonderful

    thanks for sharing

    this culture of china

    with us

  • Thanks!

    Welcome!

    I'm glad you like it.

  • hey do you have any Chinese opera's with Law Kim Law? (it's my grandfather)

  • I'm sorry. Personally, I do not. I have heard a similar name but I'm not sure if it's the same artiste... Loh Kim Long. Could that be the one? Perhaps you could try searching online for 羅剑郎

  • Wow without your translation I would not be able to understand thank you.

  • Dear Jeremy san

    Thank you so much for not only uploading the 'movie-clip'; but also for taking the time to translate the entire song! I used to cry watching this final segment of the 'movie'.. but today I sob because I fully understood the words.

    I know about the tragedy of the Princess and her Groom from stories told to me by my elders, but I've always wanted to know, word for word what they are actually saying!! I wonder if they are still meeting once a year on the Milky Way..

  • Another song that has kept me facinated over the years is the segmen where Fu Ma Ye went to meet the Princess at the old temple, and where she got SO angry at him because she thought that he was a traitor!

    Do you have that too, Jeremy san? If you have time, maybe you could upload that too? I've sieved through several channels but could not find the one that features Loong Kim Sang and Mui Suit See.

  • Sorry for being so 'cheong-hei' :) Oh btw, thank you so much for the friend invite, I appreciate it! I am so happy to have run into your channel today. Being here reminds me that Seremban has THE BEST siew pau in the world!! Woohoo!! And the best satay too :P

    Take care and have a good week-end!

    Cheers

    Michiko

  • You too! You can contact me using my e-mail address too which is on my Channel intro. I do have the whole movie. At the temple, she did not want to admit she was the princess, wanting the world to think the Princess had died. Later, she agreed to meet up with him again. When he turned up, dressed as a prince, she thought he was a traitor. I can tranlate that too but not immediately. God bless you!

  • Thanks, 'cik Jeremy, I'll keep that in mind for future references! And I look forward to the day when you post that segment.. I'll be right here before you even know it lol.

    BTW, yes, I've 'been' to Seremban. We always pass through 'Fu Yoong' on our way to Penang and would stop there for a lunch of Satay, and then 'ta-pau' a lot of siew-paus to take with us as gifts! They are SO good yah.. especially if they are fresh out of the oven and HOT! Ohhh I am so hungry now! :))

    Have a good week!

  • oh, that makes me think of home.....

  • Anyway, I'm a student of world history- I want to know, I want to learn. Where in the Net can I find Engl. reads about the fine details of Chinese History? Not even the Chinese History Forum gives those little details you just did.

    The little facts,and details,such, only known to the people of a country. Like facts of history known only to my countrypeople, outsiders are only given an overview.

  • my favorite opera

    on you tube

    so truly

    inspiring

    thanks for posting this treasure

    that i probably would never of come

    across otherwise

  • Thank you so much for your kind comments and subscription. I visited your channel and feel really honoured that you have favourited an opera I sang with my sister! Wow! Thanks! :)

  • I`m watching this to compare the voices from you and your sister and I find that you both should be proud of yourself.You both are just as good or even better.

  • Thank u 4 such kind compliments! :-))

  • when the pillow sleeves

    are activated

    in the video

    i am left speechless

  • Thanks for sharing - speechless, we enjoy their singing and their movements more, not to mention the gorgeous costumes! Thanks again!

  • this is very impressive and meaningful !

  • Thank you for sharing your thoughts!

  • At any rate, the theatrical production, the acting, the costumes, the music, voice and orchestra was GENIUS!