@asmera321 si hideaki tokunaga po ang unang kumanta nian.. saigo no iiwake po ang title nito from the album "realize" noong 1989.. pero kinanta nia yan dito sa pinas nung early 90s.. kaya xa sumikat dito.. tas, nirevive xa ni ted ito..
Nee~ i really hate this song when they preview this in one of the t.v shows here...but the japanese version really rocks..the tagalog version of this song is sung by ted ito too.....
i really like the music,hope its ok for you to share it in my file in my facebook...i like the animy and the all the background,thank you for the wondelfull works...
The Truth About Never...... Never to worry Never to fear Never to lose hope in the future Never to lose faith in God Never to harbor bitterness Never to lose heart in the fight for an ideal Never to delay the accomplishment of a duty Never to stop achieving Never to be contented with yourself And Never to be discontented with your life.
well i havent heard that japanese ppl ever made a revival of anything yet... so i think the original is still the japanese version then after it was translated to 'Ikaw pa rin" by Ted Ito... then Eng-jap by Keempee de leon... ;)
A universalidade da música aproxima as pessoas. Ted Ito soube expressar através de notas musicais sentimentos que tocam na alma. Tokunaga interpreta-a de uma forma sensacional. Se existe um caminho para que a PAZ seja o destino de todos nós, este caminho deve ter como fundo musical, canções como esta...
Of course japanese is the original of this song...by Hediaki Tokunaga he`s the one who wrote this song Saigono Iiwake means Last excuse!!!as well as composer of every song he sung....and the background is japanese animation tells abt. the meaning of this song...Japanese known for originality & unique in Nature....
I love this song very much..It reminds of the person I love 20yrs.back...maybe its not our time yet....I will love him forever...........Saigo no Iiwake...means Last excuse....original version by Tokunaga Hediaki....original version in japanese....later revival of some artist in Tagalog a yr after...1990hits
it is sad to say mga chung pilipino ako..pero ang totoo japanese version ang orinal..pati nga pala ung kanta ni april boy regino ung iba dito nya kinuha,,,..ung diko kayang tanggapin japanese version original nun,,ung kay freddie aguilar lng ang original na pilipino...japanese version ang original talaga,,,dito ako japan nagtatrabaho..kaya wag na akyong makipag away
first time i hear this song i thought it was made by a filipino translated to japanese version. and finally when i hear the version of ted ito I confirmed this is made by filipino. so make proud of our own version and compositors.
i do have to credit Ted Ito. Magaling siya, non-tagalog speaking siya pero nakanta niya tagalog version para kay Hideaki Tokunaga. The truth is, Ted Ito made the filipino version after this Japanese version was released about 2 years later. So that means, The Japanese Version is the Original. Original Title is "Saigo no Iiwake".
mga tanga yung mga taong nagsasabi na ang orig na kumanta ay japanese... hindi pa uso ang instrument na ginamit sa kanta na yan sa japan... kaya si ted pa rin ang orig... bwahahahahaha!
yo! hard to say but japanese version is the original....google for Tokunaga Hideaki
it will answer your questions dear friends.....the original title is "Saigo no Iiwake", well known in 1990s then Ted Ito a japanese who just sang the tagalog version....so still the revival of the song is done by a japanese.....wehehehe
This is the original version. ted ito song is just a filipino version, different meaning. alam mo naman ang mga pinoy basta sikat at maganda, gagawa at gagawa ng tagalog version. hehehehe.
YESSSSSSSSSSS! nahanap ko rin ang japanese version! tagal ko nah hinahanap ang jap version ng ikaw prin... grrrrrr... san ako pwede mkdownload ng mp3 nito? pls private message me... enx!
i still remember when i was young this is one of my favorite song until now.. and also the english/tagalog version as far as i know there is also a female japanese versionof this song... i really really like this song so much.... it reminds me a lot
thanks to you who upload this song
if you want to be friend in facebook let me know... thanks take care
hey, the singer is tokunaga hideaki. . . not hideaki tikunaga! :-) and there's no such thing as "ti" in japanese it's either "te" or "chi'' anyways the video is good!
Rodel Naval was the original singer of Nais ko.... and even this song....that;s why even "Anak" of Freddie Aguilar was not made by him some people claimed this song....the only thing i
ve known is all of this song sang in different version......
since naiintindhan natin ung kanta pag tagalog....
since i am studying japanese language i also appreciate na song i do undurstand some lines and got actually the meaning of these song plus the lovely hymn makes the song very emotional....
japanese ang origanal karamihan sa mga pinoy ginawang tagalog mga song ng japanese kc maganda ang meaning atska gusto nman ng mga pinoy...just like rodel na patay na ata!! sori poh...
kung mag mamahal ka alam muh sana kung anu lang ung mga ibibigay muh...give your love,,,your care,,,your self,,,but not you life....if not deserving why your giving your whole life....
sana wag kang mgalit sa sinabi ko ha.....
hope that you will find happiness someday....may be not in the person where your life is tied up but hope someday you'l the right person to give you the happiness that you deserve.....
how sad... naman i don't know you but i feel sad to what is happening to you right now....you might feel regret for the past but nothing will happen if you will continue to regret to it.....you must go on...is it not easy to be separated form your present husband why your still in his life and yet you already know what is wrong with you husband.... i might not in the right place to say this kind of word please don't get angry to me....
What??!!! ano ba yan!!! nararamdaman ko nararamdaman mo ngayon T_T Grabeh naman yang napangasawa mo grabeh ang sama ng ugali!! hindi ka ba uuwi d2 sa pinas sa mga magulang mo?? be strong my friend.. God is with you, wag ka mawalan ng pag-asa.. Karma din ang aabutin jan sa manloloko na yan.. ang sakit naman T_T
but you have to go what do you think is good for you....what is in him that you cannot left...
siguro nga mahal moh siya tlaga pero panu kung ikw nalang pala ang nag mamahal love is a give and give and give relationship....sabi nila when you love some one you must not wait for a return but as human we always expect that there is a return for everything that we give....specially when it comes to love....
is there "ikaw pa rin (Version; japanese tagalog)???mix?
ramosmark123 3 weeks ago
luv this version :)
blurrHaze 1 month ago
This would be a great ending song for an anime!!!
DeejayInari 1 month ago
ORIGINALY TAGALOG NOT JAPANESE
asmera321 1 month ago
Comment removed
ebd164 1 month ago
@asmera321 It's an original Japanese song, believe me you're mistaken.
ebd164 1 month ago
@asmera321 si hideaki tokunaga po ang unang kumanta nian.. saigo no iiwake po ang title nito from the album "realize" noong 1989.. pero kinanta nia yan dito sa pinas nung early 90s.. kaya xa sumikat dito.. tas, nirevive xa ni ted ito..
pinakapogingbata 1 month ago
japanese vesrsion jajajajajajajajajajajajjajajaA
asmera321 1 month ago
wow philippine song is so great
asmera321 1 month ago
Kono yona idaina kyoku
KanouStrikeR 3 months ago
One of the greatest music ever!
bertontee 3 months ago
ganda tlaga ng song na tohhh.. nkakainluv super....
myras1000 5 months ago
kawaii desu. . .
dark3m0xesa 5 months ago
siya din pala kumanta nun tagalog noh? ngayon ko lang nalaman heheh
art1987 5 months ago
Whoever posted, sang and revised this song.. Thank you. so nice, .. from filipino version to english..
love it..
matetbisco 6 months ago
this song was originally japanese, and ted ito just made a tagalog version.
supremelysupreme 6 months ago
Usagi :D
tsukasa092709635 6 months ago
marmalade boy.. Clanad..
missFY1 6 months ago
I love CLANNAD!!!!
esdcqwxzswqsxd 7 months ago
I love the melody.. I don't understand it but it feels so sad!!!...
LalakingDarna 7 months ago
Hayk!!!
greenglen13 9 months ago
I like the Philippine version of this better
Ralph3able 9 months ago
@Ralph3able this version is better than the philippine one
willzurmacht 7 months ago
kuno uta wa philippine de hajime dashite to omoimasu ne.
jboylarigo 10 months ago
love diz sOng!!!! supEr!
jEnchkie 10 months ago
daijobu
TheProvenGuilty 11 months ago
nice i like this songs really...
MrMarkdelacruz 11 months ago
japanese is the original... saigo no iiwake
Mori08able 11 months ago
love it =)
pamperz01 11 months ago
first time hearing this song was when i was in the school bus, coming home. ( miss those old time)
thank you so much for sharing!!
CodyYaj 11 months ago
ganda namn!pra s mga inlove hehe...
mayshelle02 1 year ago
nice song.....
burnerwin 1 year ago
美しい! ^ _ ^
ibbie1031 1 year ago
WTF.. my tears suddenly drops by this song... so nice to hear this song.. good old times... 1991
andrew999 1 year ago
OMG, very likable song. Really love this version.
dreamstairs 1 year ago
i like it..ang gAndA!SUPPPPPPPPPER...
mayshelle02 1 year ago
Nee~ i really hate this song when they preview this in one of the t.v shows here...but the japanese version really rocks..the tagalog version of this song is sung by ted ito too.....
mhel123rd 1 year ago
saigo no iiwake is the original version and sung by hideaku tokunaga and it was translated in tagalog by Ted Ito
pheeweee 1 year ago
Comment removed
pheeweee 1 year ago
Comment removed
pheeweee 1 year ago
what is the original version of the song? is it a Filipino or Japanese song? -answer is this is a original japanese song.... by hideaki tokunaga?
The2cokesak2 1 year ago
@The2cokesak2 yes
genmarmaira143 1 year ago
what is the original version of the song? is it a Filipino or Japanese song?
The2cokesak2 1 year ago
@The2cokesak2 Japanese is the original :)
generalbagsik 11 months ago
japanese original wag na magtalo kung saan ang authentic ang mahalaga parehong gawa ng tao
bolkanaysing03 1 year ago 2
sugoi kore ha..galing ei..
MsMaria0507 1 year ago
sana may subtitles...please singer kasi po ako, need to have ...please
samsonsamson16 1 year ago
wish i could memorize this version...love it..
toyotamorris25 1 year ago
love it a lot!
ainejhay14 1 year ago
nice♥
prettyjanet912 1 year ago
i ♥ this song
elelmshine3000 1 year ago
@elelmshine3000 a hundred thumbs up
elelmshine3000 1 year ago
Original title: 最後の言い訳 (Saigo No Iiwake), The Last Excuse (in American Version), Ikaw Pa Rin (Filipino Version).
VonAndrew22 1 year ago 2
Original title: Saigo No Iiwake
VonAndrew22 1 year ago
i really like the music,hope its ok for you to share it in my file in my facebook...i like the animy and the all the background,thank you for the wondelfull works...
bary327 1 year ago
johnwsmith1 1 year ago
ilove this song d best pilpino and japanese version.
2chair2 1 year ago
i like this song during 1990's
so many memories came to me when i heard this song
it takes me back to that particular time
wala na akong pakialam kung sino ang original basta ang importante
naunawaan natin ang ibig sabihin ng kanta.
beautiful song from the 1990's
ters2256 1 year ago
Hideaki_Tokunaga, search nyo sa wikipedia
As for the original song, it's the japanese version..
Ang orihinal nitong kanta e yung bersyong hapon..
Itang urihinal ning kanta, itang bersyun keng hapon..
Iti orihinal nga kanta ket idiyay bersyon iti hapon..
Original Song ga nihon no Version da..
Original Song ga nihon no Version da ja ya..
Mga tsong, orig tlga sa hapon to, masyadong tlga mybang mga pinoy :D
twentius777 1 year ago
@twentius777 Mayat ta translator ka gayam.
BadjaiSisay 1 year ago
私はこの曲を私は愛の何度も落ちることは愛して
marievonh 1 year ago
well i havent heard that japanese ppl ever made a revival of anything yet... so i think the original is still the japanese version then after it was translated to 'Ikaw pa rin" by Ted Ito... then Eng-jap by Keempee de leon... ;)
Ahnikakim22 1 year ago
uta hitakso na...!hehehehe
freekjoh 1 year ago
Origanal version is japanese. then ted itto then kempee de leon. kempee de leon is my one and only.
JGCANILAO 1 year ago
A universalidade da música aproxima as pessoas. Ted Ito soube expressar através de notas musicais sentimentos que tocam na alma. Tokunaga interpreta-a de uma forma sensacional. Se existe um caminho para que a PAZ seja o destino de todos nós, este caminho deve ter como fundo musical, canções como esta...
advkazuo 1 year ago
mga ulol bakit nyu pa pinag aawayan yung kanta.... importante may gintong aral kayung makuha
jocker16 1 year ago
1 of the best melody ive hear'd,
SuperSHINNN 1 year ago
sa esnips kayo magdownload..
jaskeen23 1 year ago
Filipino version: by Ted ito "Ikaw pa rin" is cool.
gtg1989 1 year ago
i miss my xgf :(
gobime04 1 year ago
@gobime04 e di mag iyotan kayo ulit. mahirap ba yun
willzurmacht 9 months ago
Of course japanese is the original of this song...by Hediaki Tokunaga he`s the one who wrote this song Saigono Iiwake means Last excuse!!!as well as composer of every song he sung....and the background is japanese animation tells abt. the meaning of this song...Japanese known for originality & unique in Nature....
jinkycancan89 1 year ago
I love this song very much..It reminds of the person I love 20yrs.back...maybe its not our time yet....I will love him forever...........Saigo no Iiwake...means Last excuse....original version by Tokunaga Hediaki....original version in japanese....later revival of some artist in Tagalog a yr after...1990hits
jinkycancan89 1 year ago
Wikipedia niyo na!!
FMN7777 1 year ago
sino kumanta nito sa pilipinas??? tagalog version
alonnaable 1 year ago
@alonnaable I think Willie Revilliame :D
kAeYcEeJKT 1 year ago
ehem antagal ko ng nd naririnig to pinapatogtog e2 nun sa mga fm station...
jhomzb 1 year ago
it is sad to say mga chung pilipino ako..pero ang totoo japanese version ang orinal..pati nga pala ung kanta ni april boy regino ung iba dito nya kinuha,,,..ung diko kayang tanggapin japanese version original nun,,ung kay freddie aguilar lng ang original na pilipino...japanese version ang original talaga,,,dito ako japan nagtatrabaho..kaya wag na akyong makipag away
kulotzification 1 year ago
first time i hear this song i thought it was made by a filipino translated to japanese version. and finally when i hear the version of ted ito I confirmed this is made by filipino. so make proud of our own version and compositors.
bhe021705 1 year ago
I like both of the songs are great. Including this song
hilarioph 1 year ago
i do have to credit Ted Ito. Magaling siya, non-tagalog speaking siya pero nakanta niya tagalog version para kay Hideaki Tokunaga. The truth is, Ted Ito made the filipino version after this Japanese version was released about 2 years later. So that means, The Japanese Version is the Original. Original Title is "Saigo no Iiwake".
armandangel 1 year ago
@armandangel tama ka..japanese nga ang original
kulotzification 1 year ago
oirginal nito is filipino. father and son ata ang name ng band. may version din ang japanese nto.
zeugisel 1 year ago
@zeugisel hey... eto po ung orig... tayo po ung nagtranslate...
jeh026 1 year ago
Comment removed
zeugisel 1 year ago
kitang kita naman na pinoy na pinoy ung thema ng tunog kaya pinoy ang orig nito. pakinggan nyung mabuti, napakasentemental ng kanta.
roniepao 1 year ago
mga tanga yung mga taong nagsasabi na ang orig na kumanta ay japanese... hindi pa uso ang instrument na ginamit sa kanta na yan sa japan... kaya si ted pa rin ang orig... bwahahahahaha!
pogibatz 1 year ago
yo! hard to say but japanese version is the original....google for Tokunaga Hideaki
it will answer your questions dear friends.....the original title is "Saigo no Iiwake", well known in 1990s then Ted Ito a japanese who just sang the tagalog version....so still the revival of the song is done by a japanese.....wehehehe
bleekbee 1 year ago
Yes, you're right..............Saigo no Iiwake.
tatrogurong 1 year ago
Comment removed
bleekbee 1 year ago
alam ko ang nag sasabi na hapon ang orig...
ang dami nyo pangalan ah!! iisa lang,... sa tingin ko ang nag tatagol n hapon ang orig nito ay ang nag upload ng VIDYOU nAt0.......
kolokoy389 1 year ago
kala ko ba c ted ito ay hapon tapos sya ang kumanta batik ganon iba iba ang sinasabi kung cnu kumanta aber!
kolokoy389 1 year ago
hapon ang original nito si KIKIMO MIKOTO ngayon alam na nyo?
martin091723 1 year ago
to orig na kanta !
tagal na to pinatutogtog ng mama ko ee.
kimmi023 1 year ago
This is the original version. ted ito song is just a filipino version, different meaning. alam mo naman ang mga pinoy basta sikat at maganda, gagawa at gagawa ng tagalog version. hehehehe.
goodness86 1 year ago
pinoy original song ito mga tanga
Lenserk 1 year ago
japanese ang orig ni2, nag version lng tayo, nging sikat kc dti yung knta n2, tpos, nag version n tayo.^^
gab0616 1 year ago
Comment removed
bleekbee 1 year ago
pano naging japanese ang orig nito sige nga!!! paki upload ung video na mag papatunay na japanese ang orig nito? tapos report ko as...
kolokoy389 1 year ago
oohh yeah.. japanese ung orig netoh.,.
kinantah poh ni Tokunaga Hideaki
klala mo c ted ito?? tga japan poh xa.. ginawan lng poh nya ng tagalog version..
un nga lng mag kaibah ung meaning...
karamagz23000 1 year ago
ayos to ha!
columbarium 1 year ago
much better pangdownload ung Video get... then ang ipangconvert mo is ung Ultra Mobile 3gp Video Converter... yan ang gamit ko...
otentikpinoy 1 year ago
love the song,, it was my mom and dad team song way back 1980's.... the slideshow anime called fushigi yuugi i believe
cHutEmEh 1 year ago
YESSSSSSSSSSS! nahanap ko rin ang japanese version! tagal ko nah hinahanap ang jap version ng ikaw prin... grrrrrr... san ako pwede mkdownload ng mp3 nito? pls private message me... enx!
iVaNxEs 1 year ago
mad download ka muna ng youtube downloders tpos convert to mp3
vashstamfed 1 year ago
download k muna ng youtube downloaders tpos convert to mo3
vashstamfed 1 year ago
i've been looking for this song for a longgg time, it was so hard for me to look for this song, i thought the title was somthing about " ichiba". lol
i wanna say thanking for uploading this lovely sonng!!!
CodyYaj 1 year ago
ano ba ang name ng anime na ginamit sa slideshow?
vashstamfed 1 year ago
iba lyrics ni ted itto.., ung kay ted ikaw pa rin eh!
ung kay hideaki tikunaga "last alibi" (huling dahilan)
mardzzz 2 years ago
ngayon ko lang nalaman Japanese pala ang original. ang ganda ng kanta na to. :)
PingGuerrero 2 years ago
Comment removed
aznhaylie 2 years ago
Ang original talaga nito ay si Tutako Kamukamu...
otentikpinoy 2 years ago
the original name of the singer is KIKIMU MIKUTO........
putr3zka 2 years ago
@putr3zka wahahaha!! seryoso ka ba?
otentikpinoy 2 years ago
waaaaaa.. eto pla un.. hi -hi alam cuh na title.. familiar pla saken xD
zki08 2 years ago
anu ba nauna itong japanese version oh yung tagalog version?
jeremygadiano 2 years ago
@jeremygadiano japanese po ang original..ginaya lng po nating......tagalog at english ,alam mo nman tayo ano....
arigatooguzaimasu 2 years ago
ahh ganun ba? heheh.. tnx sa info hah
pero magaling pala ung ted ito.. na kumanta nito..sa tagalog
tnx ulit hah!
jeremygadiano 2 years ago
wow its so nice than the Tagalog version
kiozuki32 2 years ago
gus2ng gu2 q tong kntang ito..
ang ganda talga, lalo n ung japanese version..
sobrang nkktouch.... T_T
Nessamariam 2 years ago
wow amazing......didnt know na Ted Ito in his rendition of "ikaw pa rin" ay binasi pa la sa orignal na "saigo no iiiwake"..
love it...
jeurdenromanz 2 years ago
nice!
mardzzz 2 years ago
nice melody
treSsanify 2 years ago
tagal kong hinanap to..
eyeshie 2 years ago
@eyeshie ako din kea! nyahahha
mardzzz 2 years ago
sarap pakingan....ilove this song....
wilhersenarosa2001 2 years ago
whats the title of this song.?? both english and tagalog version xp and the artist pls.
ewankosayotalaga21 2 years ago
ikaw pa rin by: tedi ito
Hideaki Tokunaga "Saigo No Iiwake"
majestic11523 2 years ago
nice!
jonasjavelosa21 2 years ago
i really like this so ng so much
i still remember when i was young this is one of my favorite song until now.. and also the english/tagalog version as far as i know there is also a female japanese versionof this song... i really really like this song so much.... it reminds me a lot
thanks to you who upload this song
if you want to be friend in facebook let me know... thanks take care
ivan
renezarivan 2 years ago
wow nice version =)
19JeRu90 2 years ago
ganda tlaga ng kantang 2
o love the japanese version and i love
the singer so beautiful voiceee ohh so inspire this songgg..
akiraaaz 2 years ago
TAGAL KONG HINANAP TOH!!!.. hontou ni arigatou gozaimashita ne!!??
jepisangsum 2 years ago
i've realized...
i like the way he/she do the video
and ilke all the cartoon character posted bcoz all of them are my favorite anime show...
why you japanese are good in making/ drawing cartoon character...?
musiclover5090739 2 years ago
i like it how he shouts in the chorus compared to the filipino version. it really penetrates my soul.
does someone know it's translation in english?
0viajante 2 years ago 2
IKAW PA RIN.(.UR STILL THE ONE)
cvgnew0410us08 2 years ago
Ichiban chikaku ni itemo ichiban wakariaenai
Konna ni ai shita boku no subete ga iiwake ni naru
Ichiban daiji na mono ga ichiban tooku e iku yo
Konna ni oboeta kimi no subete ga omoide ni naru
Ichiban chikaku ni itemo ichiban wakariaenai
Konna ni ai shita boku no subete ga iiwake ni naru
musiclover5090739 2 years ago
Neta furi ga konna ni tsurai koto da to wa
Ima ochita shizuku wa namida da ne
Soshite kimi ga dete iku yoake wo matte
Kurayami ga kowai kimi no koto dakara
Ichiban daiji na mono ga ichiban tooku e iku yo
Konna ni oboeta kimi no subete ga omoide ni naru
Dare kara mo kimi nara sukareru to omou
Shinpai wa iranai sabishii yo
Muri ni boku no tame da to sayonara no wake
Omotteru kimi dakara setsunakute
musiclover5090739 2 years ago
hahhaahahaha....
nakakatuwa...
i love it.... nice job... ppol...
by the way who sang it?
did this song play in your country?
musiclover5090739 2 years ago
hahahahahahaha
tgpjmd 2 years ago
waaaa ... ganda ng kantang ito... lalala :) nakakainlove yong lyrics... mmmm ganda ng meaning... thanks uploading this:)
alonnaable 2 years ago
hahahaha ogenki ndes ka???? ahahaha namda daiyoh!!!! ahahakore wa kore wa KORE WA!!!!!wala ako masabi!!!vegas gamit mo diba??? hahaha
choir234 2 years ago
wow mganda din tong version ntoh.
arigatou gozaimasu sa upload ! ^.^
FilipinoRapper31 2 years ago
hapon pa talaga
DissonantMelodies 2 years ago
hey, the singer is tokunaga hideaki. . . not hideaki tikunaga! :-) and there's no such thing as "ti" in japanese it's either "te" or "chi'' anyways the video is good!
sadamitsusuichi 2 years ago
opps, nalito ko dun ah....i thought
Rodel Naval was the original singer of Nais ko.... and even this song....that;s why even "Anak" of Freddie Aguilar was not made by him some people claimed this song....the only thing i
ve known is all of this song sang in different version......
annmisuki 2 years ago
akala ko tagalog orig..,
boLoongKoy 2 years ago
Original title : "SAIGO NO IIWAKE" (last excuse) paghihiwalay song ito.
pgrpnbtn 2 years ago
yuck :))
cherryyyyyyy 2 years ago
this is rlly gud! but is this rlly him or is this him wen he was younger?? i still like it!!! the song is rlly gud especially the tagalog version!!!
PhEllanPh 2 years ago
kawaii^^
i love it^^
22iloveanime 2 years ago
かっこいね??!かわいい。。(>w<)
keitoyuuri 2 years ago
kawaii jya nai yo :))
macmac20033 2 years ago
i do appreciate both languages...
since naiintindhan natin ung kanta pag tagalog....
since i am studying japanese language i also appreciate na song i do undurstand some lines and got actually the meaning of these song plus the lovely hymn makes the song very emotional....
06egho 2 years ago
ang kanta na ito mas gusto ko ang tagalog
mitiband 2 years ago
Comment removed
mitiband 2 years ago
Alin ba talaga ang orihinal n kanta na to.. nihonggo ba o tagalog??
kc noon bata pa ako naririnig kuna ito sa Radyo tagalog so... alin ba talaga ang orihinal at alin ang revival,
satingin ko tagalog
mitiband 2 years ago
original po ung nihonggo..
JJEndrin 2 years ago
japanese ang origanal karamihan sa mga pinoy ginawang tagalog mga song ng japanese kc maganda ang meaning atska gusto nman ng mga pinoy...just like rodel na patay na ata!! sori poh...
hirogigin 2 years ago
salamat 06egho may anak kami
hindi ko na inisip ang sarili ko para lang
sa anak ko.
eggymit 2 years ago
kung mag mamahal ka alam muh sana kung anu lang ung mga ibibigay muh...give your love,,,your care,,,your self,,,but not you life....if not deserving why your giving your whole life....
sana wag kang mgalit sa sinabi ko ha.....
hope that you will find happiness someday....may be not in the person where your life is tied up but hope someday you'l the right person to give you the happiness that you deserve.....
06egho 2 years ago
salamat JRYL19 sa reply mo alam ang
aswa ko ngayon black amrican hindi
kami magkasundo.tapos ilang beses
narin niya akong niloko babaero lasinggero ngayon naghihirap ako dito
sa america hirap sa puso sa pera
eggymit 2 years ago
how sad... naman i don't know you but i feel sad to what is happening to you right now....you might feel regret for the past but nothing will happen if you will continue to regret to it.....you must go on...is it not easy to be separated form your present husband why your still in his life and yet you already know what is wrong with you husband.... i might not in the right place to say this kind of word please don't get angry to me....
06egho 2 years ago
What??!!! ano ba yan!!! nararamdaman ko nararamdaman mo ngayon T_T Grabeh naman yang napangasawa mo grabeh ang sama ng ugali!! hindi ka ba uuwi d2 sa pinas sa mga magulang mo?? be strong my friend.. God is with you, wag ka mawalan ng pag-asa.. Karma din ang aabutin jan sa manloloko na yan.. ang sakit naman T_T
JRYL19 2 years ago
I remember my japanese bf when he
ask me to mary him I say no I know im stupid.evry time i heard this song I cried
I dont know what happend to him
eggymit 2 years ago
iakw kc.. pinalampas mo pa kc.. kaya ayan.. hhmmm...
JRYL19 2 years ago
but you have to go what do you think is good for you....what is in him that you cannot left...
siguro nga mahal moh siya tlaga pero panu kung ikw nalang pala ang nag mamahal love is a give and give and give relationship....sabi nila when you love some one you must not wait for a return but as human we always expect that there is a return for everything that we give....specially when it comes to love....
06egho 2 years ago
saan ba talaga nag originate ang original song na ito?sa japanese or filipino?ty
newnimator 2 years ago
ganda nitong song
bilmoko23 2 years ago
awsome vid and i really love the song (japanese version) .... : )
03andriana 2 years ago
oh.luvd this song in d past,still luv it.thanx
greatlife11 2 years ago
shit! i love this japanese version its making me in love!!
natasherica 2 years ago
i like that song so much
kkkkkarenkkkkkpineda 2 years ago
100% great...i really love this song even it has many version...
List of Version:
Ikaw parin-Ted Ito
Siago No Iiwake- Hideaki tokunaga
All this time- Trish thuy trang
My One and Only- Kempee De Leon
ninsk4 2 years ago
is this the japanese version of ikaw pa rin??by aicelle santos or wat??
mario3k9 2 years ago
i guess its not..
zhieldjian 2 years ago
wow.. this is the song ive been looking for for years.. thank you somuch.. :)
francisgil 2 years ago
tangina...
dave111483 2 years ago
this is the original....
never forget that guys
mrsecretboyislonely 2 years ago
siya pa rin ba itong kumanta ng Japanese version? i mean si Ted ito?
XtinaMariaOPM 2 years ago
no...but as far as i knw eto ang prig though ted is also a jap he sang it in tagalog only pero ito ang orig. c ted ito ang nag introduce sa pinas =)
gueta2 2 years ago
is this the original version of ikaw parin ?
chaggy357 2 years ago
i love this version too!!! i could still feel the words
gaille143 2 years ago
so bunk
GrandHustle204 2 years ago