No es su padre el yanky y su madre la mejicana??? creo que el del noticiero lo dijo al reves.
Que PELOTUDO el forro que le preguntó por los narcos. ¿Acaso ignora que ningún mejicano contesta en los medios sobre ese tema por temor a ser asesinado por los narcos que están en todos lados?
@attendtoujor este... en primer lugar, es mexicana con "x", no con "j" ¿estamos? y aunque me digas que te sustentas con el DRAE, por respeto te pido que escribas correctamente al referirte a la nacionalidad de mi país :) ¿o a caso te gustaría que te diga que quieres un pan con cajeta? haciendo énfasis que para nosotros los meXicanos la cajeta es el dulce de leche ;)
@axelbahia Tenés razón, Mexico es Mejico en inglés. ¿Vos me estás diciendo que yo te llame como te llaman los estadounidenses? ¿Entonces yo que vivo en Buenos Aires debo decir que soy brasilero porque los estadounidenses piensan que Buenos Aires pertenece a Brasil? ¿O solo me estás proponiendo que diga que soy argentinian? ¿Que tiene mas peso para vos la RAE o tu desesperación por sentirte cada dia mas yankee?
@attendtoujor pff... se nota a leguas tu ignorancia con esa respuesta... MÉXICO NO es inglés, es náhuatl, y la X se pronuncia como J. En inglés se escribe casi igual, sólo se quita el acento a la letra E y se respeta la pronunciación de la X. Te invito a que leas más y de ser posible que viajes para que conozcas, y no me digas que estoy desesperado por ser yankee, porque sería en lo último en lo que me convertiría; es como si dijeras que quisiera ser argentino o uruguayo!! DIOS ME LIBRE
@axelbahia Que casualidad que justo en una de las mas de 60 lenguas oficiales que tiene tu país sea con "x" en lugar de "j" y conicide con los yankies. En castellano (hablado por el 97% de los mexicans) se aceptan los dos modos de escribirlo.
Investigué el por qué de las dos acepciones. Resulta que la versión oficial no tiene nada que ver con el cuento color de rosa que me contaste a cerca de los mexicans honrando a la minoría indigena. En realidad responde a un cambio en la lengua española.
@attendtoujor exacto, pero no tiene nada que ver con la lengua inglesa!!!... como dices, fue un cambio en la lengua a raíz del MESTIZAJE, porque tendrás que irte más atrás, si te dieron clases de historia sabrás que los españoles, en su momento fueron conquistados por los árabes (de ahí las palabras con J)... a lo que voy, MÉXICO NO TIENE NADA QUE VER CON EL INGLÉS, ES COINCIDENCIA... tan sólo busca CHOCOLATE y a partir de ahí encontrarás muchas respuestas (pd: wikipedia miente)
@attendtoujor disculpa que me meta en su charla, pero dejame decirte que efectivamente anteriormente se escribia Méjico, con j, en la epoca de la colonia, sin embargo aunque soy mexicana soy ignorante de porque actualmente se escrito con x, deberia haberme ilustrado antes de escribir, lo siento, saludos y bye
@mslaw00 En castellano antiguo no existía el sonido actual de "j". Palabras como "caja", "bajo" o "jarabe" se escribían con "x": "caxa", "baxo", "xarabe" y esa "x" se pronunciaba como en inglés "sh", es decir como se pronunciaría en inglés "casha", "basho", "sharabe".
@attendtoujor "México" o "Texas" se escribían (y se escriben todavía así) porque se pronunciaban "Méshico", "Teshas". Cuando cambió la pronunciación de "x" ("sh") a "j", algunas palabras (básicamente nombres propios) conservaron la "x" en su grafía aunque su pronunciación es con "j".
@attendtoujor Por otra parte, la grafía "x" pasó a representar el sonido de "ks", como en "examen", "exigir", etc.
* Hay que añadir que la letra "j" tenía antiguamente el mismo sonido que la "j" inglesa, es decir, "Juan" se pronunciaba como en inglés "John", luego pasó a pronunciarse como "sh" y finalmente como se pronuncia ahora. Es decir, tanto "x" (sh) como "j" desembocaron en el mismo sonido -la "j" actual-)
@attendtoujor En España, se acostumbra a escribir "Méjico", "Tejas", "Javier" o "Jiménez" para acomodarlos a su pronunciación actual, mientras en América se suele escribir "México", "Texas", "Xavier" o "Ximénez"
@attendtoujor La Real Academia de la Lengua Española permite escribir esos nombres de las dos maneras. Lo que es un error inaceptable es pronunciar "México" o "Texas" como hacen los ingleses, es decir,"Méksico" o "Teksas", ya que en castellano esos nombres no se han pronunciado nunca así.
@attendtoujor La pronunciación antigua de "x" en castellano como "sh" explica porque los ingleses llaman "sherry" al vino de Jerez. Por supuesto, Jerez se pronunciaba en castellano antiguo "Xerés".
@mslaw00 querida, muy mal que no sepas de tus orígenes, pero no te dejes llevar tanto por lo que diga éste sujeto, porque sí, tiene razón en algunas cosas, pero esa no es la verdad absoluta, todo se basa en conquista y mestizaje :) Lee la novela de Azteca (escrita por un extranjero ¬¬) para empezar, y de ahí agárrate más y más libros, yo ya lo hago y créeme que estoy... más orgulloso de ser MEXICANO! un Mexica ;)
folklore para fresas dijo un compa de aca de mexico che vieja bien que se gana un varote poniendose una sotana de indigena ¡¡¡ el verdadero folklore no busca fama solo esta ahi
@smashrm entonces cómo acercar el folklore mexicano y la cultura a los fresas si están cegados por britney, justin, o peor!! vicente y alejandro fernández que ni el hinmo nacional mexicano se saben??? pff...
es lo mejor que pudo hacer Lila..............en cuestiones de politica es mejor no hablar............Ella como lo dijo se dedica a lo que es experta en la materia y es la musica, ella es una estupenda cantante y aca en mexico la queremos mucho......VIVA MEXICO!!
Este burro no hizo la tarea ni sabe quien es Lila. Debo aceptar que no me gustaba como canta despues de ver la entrevista que le hicieron en Argentina tengo otra opinion acerca de ella. Me encanta su estilo de ropa.
su padre era norteamericano, su madre mexicana oaxaqueña
wondermilkyb 5 months ago
No es su padre el yanky y su madre la mejicana??? creo que el del noticiero lo dijo al reves.
Que PELOTUDO el forro que le preguntó por los narcos. ¿Acaso ignora que ningún mejicano contesta en los medios sobre ese tema por temor a ser asesinado por los narcos que están en todos lados?
attendtoujor 6 months ago
@attendtoujor este... en primer lugar, es mexicana con "x", no con "j" ¿estamos? y aunque me digas que te sustentas con el DRAE, por respeto te pido que escribas correctamente al referirte a la nacionalidad de mi país :) ¿o a caso te gustaría que te diga que quieres un pan con cajeta? haciendo énfasis que para nosotros los meXicanos la cajeta es el dulce de leche ;)
axelbahia 4 months ago
@axelbahia Tenés razón, Mexico es Mejico en inglés. ¿Vos me estás diciendo que yo te llame como te llaman los estadounidenses? ¿Entonces yo que vivo en Buenos Aires debo decir que soy brasilero porque los estadounidenses piensan que Buenos Aires pertenece a Brasil? ¿O solo me estás proponiendo que diga que soy argentinian? ¿Que tiene mas peso para vos la RAE o tu desesperación por sentirte cada dia mas yankee?
attendtoujor 4 months ago
@attendtoujor pff... se nota a leguas tu ignorancia con esa respuesta... MÉXICO NO es inglés, es náhuatl, y la X se pronuncia como J. En inglés se escribe casi igual, sólo se quita el acento a la letra E y se respeta la pronunciación de la X. Te invito a que leas más y de ser posible que viajes para que conozcas, y no me digas que estoy desesperado por ser yankee, porque sería en lo último en lo que me convertiría; es como si dijeras que quisiera ser argentino o uruguayo!! DIOS ME LIBRE
axelbahia 3 months ago
@axelbahia Que casualidad que justo en una de las mas de 60 lenguas oficiales que tiene tu país sea con "x" en lugar de "j" y conicide con los yankies. En castellano (hablado por el 97% de los mexicans) se aceptan los dos modos de escribirlo.
Investigué el por qué de las dos acepciones. Resulta que la versión oficial no tiene nada que ver con el cuento color de rosa que me contaste a cerca de los mexicans honrando a la minoría indigena. En realidad responde a un cambio en la lengua española.
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor exacto, pero no tiene nada que ver con la lengua inglesa!!!... como dices, fue un cambio en la lengua a raíz del MESTIZAJE, porque tendrás que irte más atrás, si te dieron clases de historia sabrás que los españoles, en su momento fueron conquistados por los árabes (de ahí las palabras con J)... a lo que voy, MÉXICO NO TIENE NADA QUE VER CON EL INGLÉS, ES COINCIDENCIA... tan sólo busca CHOCOLATE y a partir de ahí encontrarás muchas respuestas (pd: wikipedia miente)
axelbahia 1 month ago
@attendtoujor disculpa que me meta en su charla, pero dejame decirte que efectivamente anteriormente se escribia Méjico, con j, en la epoca de la colonia, sin embargo aunque soy mexicana soy ignorante de porque actualmente se escrito con x, deberia haberme ilustrado antes de escribir, lo siento, saludos y bye
mslaw00 3 months ago
@mslaw00 En castellano antiguo no existía el sonido actual de "j". Palabras como "caja", "bajo" o "jarabe" se escribían con "x": "caxa", "baxo", "xarabe" y esa "x" se pronunciaba como en inglés "sh", es decir como se pronunciaría en inglés "casha", "basho", "sharabe".
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor "México" o "Texas" se escribían (y se escriben todavía así) porque se pronunciaban "Méshico", "Teshas". Cuando cambió la pronunciación de "x" ("sh") a "j", algunas palabras (básicamente nombres propios) conservaron la "x" en su grafía aunque su pronunciación es con "j".
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor Por otra parte, la grafía "x" pasó a representar el sonido de "ks", como en "examen", "exigir", etc.
* Hay que añadir que la letra "j" tenía antiguamente el mismo sonido que la "j" inglesa, es decir, "Juan" se pronunciaba como en inglés "John", luego pasó a pronunciarse como "sh" y finalmente como se pronuncia ahora. Es decir, tanto "x" (sh) como "j" desembocaron en el mismo sonido -la "j" actual-)
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor En España, se acostumbra a escribir "Méjico", "Tejas", "Javier" o "Jiménez" para acomodarlos a su pronunciación actual, mientras en América se suele escribir "México", "Texas", "Xavier" o "Ximénez"
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor La Real Academia de la Lengua Española permite escribir esos nombres de las dos maneras. Lo que es un error inaceptable es pronunciar "México" o "Texas" como hacen los ingleses, es decir,"Méksico" o "Teksas", ya que en castellano esos nombres no se han pronunciado nunca así.
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor La pronunciación antigua de "x" en castellano como "sh" explica porque los ingleses llaman "sherry" al vino de Jerez. Por supuesto, Jerez se pronunciaba en castellano antiguo "Xerés".
attendtoujor 1 month ago
@attendtoujor muchas gracias por toda tu información, además de que en lo futuro debo ilustrarme bien de lo que hablo, disculpa, muchos saludos bye
mslaw00 1 month ago
@mslaw00 querida, muy mal que no sepas de tus orígenes, pero no te dejes llevar tanto por lo que diga éste sujeto, porque sí, tiene razón en algunas cosas, pero esa no es la verdad absoluta, todo se basa en conquista y mestizaje :) Lee la novela de Azteca (escrita por un extranjero ¬¬) para empezar, y de ahí agárrate más y más libros, yo ya lo hago y créeme que estoy... más orgulloso de ser MEXICANO! un Mexica ;)
axelbahia 1 month ago
@axelbahia gracias por tus comentarios, y a esto me refieron son comenarios positivos, saludos y bye
mslaw00 1 month ago
folklore para fresas dijo un compa de aca de mexico che vieja bien que se gana un varote poniendose una sotana de indigena ¡¡¡ el verdadero folklore no busca fama solo esta ahi
smashrm 6 months ago
@smashrm entonces cómo acercar el folklore mexicano y la cultura a los fresas si están cegados por britney, justin, o peor!! vicente y alejandro fernández que ni el hinmo nacional mexicano se saben??? pff...
axelbahia 4 months ago in playlist LILA DWNS
jajaja que buenas noticias dan, todo mal, que pena, ponganse a leer a investigar!!
Xanathzin 1 year ago
Ella es hija de padre Estadounidense y madre Mexicana. Sus ritmos son más en base de la música de Oaxaca, mexico y otros estados sureños !
cempakilispa 1 year ago
jaja que tonto tipo no sabe que ella no es de papa mexicano si no usa, y mama mex
EMANNUELLDGO 1 year ago
Pero sí pudo responder lo de los narcocorridos... ¿o qué no sabe del tema?
sandrajoza 1 year ago
es lo mejor que pudo hacer Lila..............en cuestiones de politica es mejor no hablar............Ella como lo dijo se dedica a lo que es experta en la materia y es la musica, ella es una estupenda cantante y aca en mexico la queremos mucho......VIVA MEXICO!!
maurojuvenalfan 1 year ago
@maurojuvenalfan exacto, no es que no supiera, sino pues prefiere hablar de esos temas a través de sus canciones como "La Cucaracha"
axelbahia 4 months ago in playlist LILA DWNS
Hay!! Hay!!!! Sin comentarios.
Dramacute4ever 1 year ago
Este burro no hizo la tarea ni sabe quien es Lila. Debo aceptar que no me gustaba como canta despues de ver la entrevista que le hicieron en Argentina tengo otra opinion acerca de ella. Me encanta su estilo de ropa.
aquahorse9 1 year ago
si, no tiene ni idea de quien es...
mlusso 1 year ago
Corrección: el padre de Lila es norteamericano, y la madre mexicana
tapabocas1 1 year ago 2
@tapabocas1 jajaj si!!1
cxyboi 1 year ago