Added: 3 years ago
From: hit004541
Views: 672,818
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (483)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • teuerer von Geld-einfach scheen !

  • schön ausgedrückt-schön formuliert-bei mir bist du scheen-das ist scheen !

  • WE ARE PEOPLE !!!!

    WE ARE JEWS !!!

    AND WE ARE HERE TO STAY FOREVER !!!! BECAUSE GOD PUTTED JEWS TO EARHT > YOU LIKE IT OR NOT !!!

    JEWS ARE FOREVER

  • Comment removed

  • GREAT SIRGER AND A BEAUTIFUL SONG!

  • Wunderbares Lied und so tolle Bilder dazu.

    Da kann die neue Cover-DJ-Remis-Version absolut nicht mithalten und ich finde es auch nicht schlimm.

    Bin nicht son Fan von Computer-Remixen, sondern von guter handgemachter Musik.

  • Der Text ist nicht ganz richtig. Hat noch jemand die richtige Version also den Text von der klezmer Vertonung?

  • Eine wunderbare Welt der schönen Bilder mit einem wunderbaren Chanson, das ich seit meiner Kindheit (50er Jahre) kenne und mich sehr freute, es so hören zu dürfen.

  • Wunderbare Bilder....

  • This is so beautiful. In my head it turns while in finnish my native language.

  • Da pflichte ich absolut bei !  A bissl jiddischen quetsch, Klamauk, selbstverhohnepiepelung und die Anregung zum Nachdenken ohne erhobenen Zeigefinger.

    Bei Amazon für´s kleine Geld die DVD koyfen und immer wieder anschau´n.

  • Dus erschte Mul as ikh hob geseyn de film "Zug des Lebens"-groysartig! - hob a bisele tsugeveynt, sì mir geven azoy gut, un gelocht, gelocht in frailech..

    Jedem, der das Jiddische nur zu gerne hört, möchte ich den Film "ZUG DES LEBENS" ans Herz legen (es gibt keine Probleme mit dem Verstehen, denn es ist eingedeutsches Jiddidsch). Ein ganz wunderbarer Film, urkomisch und ganz tief berührend zugleich.

  • thank you so much for uploading! i love this version soo much!! like the one by the andrews sisters eitherm, but with the yiddish text it´s great!

  • Very Nice, I like yiddisch.

  • vielen dank für das hochladen von dem schönen lied und dem absolut herrlichen video

  • I love the Andrews Sisters...but this is pretty awesome!!!

  • ach ja ich liebe diese sprache .. und einfach ein tolles lied!! :3

  • @MauriceDropsDead

    Ich begegne regelmässig jüdischen Leuten und Synagogen gibt´s auch. Die sind nur nicht so protzige Bauten dass sie einem gleich ins Auge fallen.

    Also es "rennen" viele Jiddels herum, denen sieht man das doch nicht an:) Nur die orthodoxen,die in schwarz mit Hut und Schläfenlocken ( also das "klassische" Bild wie man jüdische Männer sich hierzulande oft vorstellt)die sieht man nicht sehr oft.

  • @kaiserkayn

    Augen aufmachen :) Mal bissl rumgooglen und schon siehst du, dass die Deutsch-Jiddische Kultur Herrn H. und Konsorten sehr wohl überlebt hat:)

  • @yarr4444

    Natürlich gibt es auch noch in Deutschland Juden, aber nicht sehr stark vertreten. Ich habe z.B. noch niemals einen Juden getroffen oder auch nur eine Synagoge gesehen.

  • @MauriceDropsDead In Berlin leben ca. 10.000 Juden (das sind die, die in der jüd. Gemeinde eingetragen sind). In ganz Deutschland sind es ca. 105.000. Aber allein in Berlin kommen ca. 12 000 Israelis dazu und viele haben sich bisher nicht in Gemeinden eingeschrieben. Nirgendwo außer in Israel ist jüd. Einwanderung so stark wie in D-Land und das ist toll. Jüdische Bürger haben sie sicher schon getroffen, sie sehen aus wie alle anderen, was das "Erkennen" zum Glück erschwert. ;)

  • Comment removed

  • Der Text am Anfang stimmt nicht wirklich mit dem Text in der Beschreibung überein... :/

  • Danke schen

  • Ich mag diese alte Fotos! Gut gemacht, danke! §:-))

  • Das Lied und die Bilder einfach Traumhaft. Außerdem ist yiddish eine sehr schöne Sprache. Schade das ich sie nicht kann.

  • @TheSuperHep Du verstehst doch das Lied, also was kannst du nicht? :)

  • Very nice song. We use to dance with this song in the Dance School in The Hague in the early 60's.

  • Scheiß Hitler!!! Scheiß Nazis!!!

    Durch diese Veräter verloren wir Deutsche ein wunderbarer Teil der Deutschen Kultur! Ich finde es schade die Deutsch jüdische kultur nicht kennen gelernt zu haben.

  • @kaiserkayn Das ist wirklich so schade, anstatt dessen haben wir jetzt hier eien Harz 4 Kultur

  • @kaiserkayn Ja, traurig, was wir verloren haben, die Schande wird uns ewig verfolgen. Aber es wächst doch gerade neu, das deutsch-jüdische Leben. :) Berlin hat außerhalb Israels weltweit die schnellst wachsende Gemeinde. Und die heran strömenden jungen Israelis und ihr lebhaftes Treiben in Kunst und Kultur kann man in der Hauptstadt inzwischen auch kaum mehr übersehen. Keine Macht den Extremisten. Alles wird gut. :)

  • beautiful <3

  • Amazing pictures!. Love the yiddish language.

  • דעם ליד איז גרויס! לונג לעבן יידיש

  • @therealjoebloggs I thought we were past WWII. Germans are very nice people, so let's not talk like that. That would be like if people said that Americans are still locking up or still racist towards the people of Asian descent, but we don't even care about that now. My grandfather is German and he believes in equality for all. So, shut up. Of course, you will have people everywhere that hate another race or group. Most people where I lived just loved to pick on Jews and gays :(

  • c'est trés bien. j'adore.

  • Wonderful! Thank you!

  • nice

  • it sound like german with a cologne dialect and a tzech accent ;)

  • I love this

  • Every age appreciates a lovely women. These pictures appear to be early 20th Century. 1920's?

    Music and Love never goes out of style.

  • Re: "Yiddish" versus "German": Supposedly this song was popular in pre-WWII Germany despite the government's attempts to brand it as "degeneracy"; apparently it was "German" enough for a lot of your average folks who unfortunately didn't take the National Socialist anti-Jewish sentiments very seriously.

  • @therealjoebloggs From my time living in Germany it became evident that no-one in England understands the difference between the idea of German nationals and Nazis. They are completely unrelated. I mean imagine living in a country where your political stance isn't represented by your leaders, oh, hang on we do!

  • Sehr schön, (nicht nur "bei mir") !

    Der gro3e Bär from Mähren

  • Ama la musica,tutta,senza confini e religioni!

  • SO BEAUTIFUL, THANK YOU

  • @Littlelmpaler

    Wikipedia - Yiddish language ;)

    Nice Song!

  • This is my favourite Yidish song!

    'When you are wild as an Indian

    Even (as wild as) a Galitsyaner (someone from Galicia)

    I say it doesn't matter to me......'

    By the way, another is Judish-Taytsh (or Juden-teutch) which means.... Jewish German!

  • Wonderful! Many thanks for posting this. Zwar verstehe ich nicht alles, but I get the drift. ;)

  • Comment removed

  • super, ich mag jiddisch, ganz tolle Version!

  • WOW impressive

  • Als Deutscher versteht man Jiddisch auf jeden Fall sehr gut

  • absolut exclusive recording !!!!

  • When was this recorded? It sounds quite recent, but with great historical roots.

  • so that means that "yiddish" ist wirklich von Deutsch geklaut geworden. weil das hefte ist wie platt deutsch..

  • @taiken

    geklaut? es ist zum grössten teil eine deutsche sprache, auch wenn das (ehemalige) sprachgebiet, sich nicht mit mit den grenzen deutschlands (wann auch immer) deckt.

  • @polli2310 Also. Jiddisch ging (11.-13. Jhd) aus dem Mittelhochdeutschen hervor und ist noch heute der deutschen Sprache und deren Mundarten ziemlich nahe. ABER mittlerweile haben wir in unserer Sprache Wörter aus dem Jiddischen ("Jiddisch" kommt von "Yiddish" (Engl.), welches wiederum abgeleitet von "Jüdisch" ist), wie zum Beispiel 'Bammel', 'Reibach' und 'Zoff', sowie 'Schmiere stehen', 'Pleite machen', 'Knast', 'meschugge', 'mischpoche', 'eine Macke haben' oder 'Ganove'.

  • @dasanner warum haben diese worte alles mit kriminalität zu tun ?

  • @dasanner Andersherum: Yiddish wurde erst im 19. Jahrhundert ins Englisch übersetzt, hatte davor im angelsächsischen Bereich ja keine Relevanz. Jiddisch kommt von Jiidisch, was Jiddisch für Jüdisch ist. :D

  • @dasanner danke für diese info. find' ich sehr interessant und aufschlußreich. einfach nett.

    liebe grüsse

    BruniWMcF

  • Comment removed

  • lordandmaster, WHY should an american not pontificate? was everyone alive today involved in the holding back of aid for the jews and others suffering and dying in the holocaust? some of the americans you "forbid" to pontificate ESCAPED from there, or are the children or grandchildren of refugees; i myself am the grandchild of refugees from ukrainian pogroms. i wasn't born yet when roosevelt had to fight against popular isolationist sentiment, and my dad went over and fought germans.

    g

  • don't change it,you can't make it better than that.  Grumpyat70

  • Epochal.

  • @Saicto Don't change it ypu can't make it better than that Grumpyat70

  • Wonderful job on a great song. I love how the vocalist really gets the "swing" in her voice. And the backup band is also something to celebrate.

  • @Rhynome: Du bist eine idiotische nazi ...

  • The lyrics in the description are different from what she is singing. Not that anyone probably cares. Instead of "Bay mir bistu eyner oyf der velt." for example she says "Bay mir bistu di sheynster oyf der velt." And 90% of the first block isn't sung or is different than what she sings. Like I said though, not that anyone cares.

  • @timseguine I am glad that you bring up the topic. I have noticed the differences between what I read in the transliteration form what I heard phonetically. However, I was reluctant to ask because I cannot speak Yiddish, therefore I am not sure if my observation is accurate. Up-til-now the lyrics I saw that are posted on the many other web sites are the same as here, therefore not much help elsewhere neither. If you can help up date the lyrics here your effort will be much appreciate.

  • @acicukavezej I am actually not a Yiddish speaker either. That said I have a basic understanding of the grammar, and I recognize the German cognates. I can't make out the first two lines of the intro. After that it matches starting with "Vendu bist vild vi indianer" although she says, I believe "Vendu bist vild vi an indianer"; an inconsequential change. I mentioned the one change to the chorus, but she also says "Fil sheyne yinglekh hobn shoyn gevolt nemen mikh," since she is a woman not a man

  • @acicukavezej For the first two lines, I can't quite hear certain words: Sounds like: "Un vendu host an (??) shmeykhl" / "Un vendu host oygelakht (??) vi an (??)"

  • @timseguine Thank you for clarifying the lyrics. I respect your time and dedication to help me better appreciate the song. Peace.

  • Einfach sensationell!!!!

  • love the pictures and the song of course

  • Boże, ale piękne. A zdjęcia fantastyczne, wielkie dzięki!

  • Que buena!

  • Comment removed

  • very estetic photos! and good music!

    i guess some people are always away from religion and all what it is meant by this, there is something more! culture is expressed in ... what is able to be done, at any time! maybe at any place?

    would be nice

  • Do you know another yiddish version on youtube?

  • Bei mir bist du Shane (:

  • @Bedeutungslos :-)!

    

  • Superbe version, je ne m'en lasse pas !

  • Superbe version, je ne m'en lasse pas !

  • that's pretty good stuff...

  • Czy na zdjęciach są same żydówki?

  • für mich ist es die beste interpretation dieses liedes

  • @Greisiccaa

    stimmt. Es ist wunderschön. Ich hör es mir ohne Ende an.

  • This is not german, some of the words are but so is jidisch half and half and what does it matter it is beautiful either way

  • This is German, not Yiddish

  • @99VollKontakt99

    Yiddish is a jewish language, and it's based on German

  • @ricardosweet but influenced by a lot of hebrew, polish and lithuanian... and nowadays english, of course...

  • @ricardosweet No, it mixed with just more than just German. It also mix with Slavic, Aramaic, Hebrew, and some Romantic languages, it not just German.

  • @LittleImpaler you are right...

  • @99VollKontakt99 It's not German

  • @LittleImpaler it sounds like german and i can understand almost 90 % of this, yiddish my ass

  • @99VollKontakt99 But it's not German. It's Yiddish. And not all Yiddish is the same. The Yiddish in America, is not very Germanic, or the Yiddish spoken in Russian. It changes where the people live.

  • @LittleImpaler

    God, YOU again!

    Yiddish IS a Germanic language regardless WHERE it is spoken. Yiddish speakers may add a few borrow words but it's a West Germanic language. Did u not read the reference I sent u? Everyone can google "west germanic languages" & see. First link. There is a very simple chart to view; even an idiot could understand it.

    If you removed all the German words from Yiddish it would fail to exist. There would be virtually nothing left that would make it language.

  • Beautiful video! I always have wondered why the Andrew Sisters a song sang with the name: 'Bei mir bist du schoen' Half German, and 'schoen' is Dutch for shoe, so I wondered always why. But now I know! It is a old yiddisch song! Great!

  • Very refined and beautifull vid, you havean impecable taste.

  • Теперь! Когда, благодаря Вам, я знаю слова..... И видео и песня, нравится ещё больше!!!!

    Спасибо!!!! Большое спасибо!

    With best regards, odri

  • When I look back at my video, I wish I could change the pictures and video design and make it even better!!!

  • @hit004541 - No need for it. This vid is excellent as it stands. Thank you for sharing with us!

  • @hit004541 I LOVE the pictures were did you find these gems?

  • @hit004541 Aber ich finde das Video sehr toll! :) But I find the video great! :)

  • @hit004541 it's gorgeous the way it is ;) thank you so much!

  • yiddish has a lot common with luxembourgish

  • Восхитительно!!!! Спасибо!!!! Браво!

    А есть перевод - на русском?

  • @aikaariha

    Если желаете, то вот перевод первоначальной версии, слова Якоба Якобса:

    Пусть бы ты вообще был похож на татарина, пусть бы у тебя глаза были, словно у кота, пусть бы ты немного прихрамывал или даже у тебя была бы деревяшка вместо ноги — меня бы всё это нисколько не волновало.

    Пусть бы глупая улыбка не сходила с твоего лица, или пусть бы ты был полным простофилей, пусть бы ты даже был столь же невоспитан, как дикий индеец, или столь же вульгарен, как грубый галицийский еврей...

  • @aikaariha

    — меня бы всё это нисколько не волновало.

    Скажи мне, почему же так?

    Что ж, я отвечу, почему:

    Потому что для меня ты прекрасна, для меня ты само изящество, для меня ты единственная на свете. Для меня ты хороша, и я вижу в тебе «изюминку», и ты мне дороже всех денег. Я нравлюсь многим красивым девушкам, но всем им я предпочитаю только тебя.

  • @aikaariha

    Песня исполнялась в еврейском мюзикле. Пелась мужчиной и женщиной.Мюзикл назывался «Men Ken Lebn Nor Men Lost Nisht», или, по-английски, «I Would If I Could» (смысл простой: «Вроде не бездельники и могли бы жить… если б другие не мешали»).

    Шолом))))

  • Swietna muzyka i urocze zdjecia! Brawo! Doskonala robota! Gratuluje i dziekuje!

  • Es singt Katica Illényi.

  • @janvdbelt

    Vielen Dank! Lotti711

  • ich höre es total gerne.

  • wunderbar!

    the time, in that time before, still marvolous today!

    danke, für diesen Auschnitt des Lebens, wie er hätte sein können, wenn nicht 1933 die Nazis alles vernichtet hätten!

  • nice pictures

  • wunderschöön!!!

  • Comment removed

  • Wundervolles Stück! 1000 Dank für diese zum Träumen anregende Musik..... (wie schön wär's geworden wär's nicht so schlimm gewesen?)

  • @OckhamsRasiermesser Bei allen Göttern, das ist mal ein schönes Beispiel für Toleranz. Da scheint ein wenig Bildung bei Dir zu fehlen, zum Beispiel was die Unterschiede angeht zwischen Volksreligionen und Universalreligionen (die einen bilden sich ein, einen Absolutheitsanspruch (und die Wahrheit für sich gepachtet) zu haben, die anderen bleiben unter sich und gehen niemandem mit Missionierungsversuchen auf die Nerven)... die "christlichen Wurzeln" schimmern bei Deinem Kommentar deutlich durch.

  • Yiddish sounds exactly like German but your write it in Hebrew

  • @CesarManiaX That's cause Jewish is the sister of German when it comes to bloodlines, that's why there's German/Jews, hundreds now are left, but there were way more before, the holocaust unfortunately wiped out alot of the original German/Jew bloodlines.

  • Fascinating photos loaded with interest and character. Fantastic version of

    this Yiddish classic and one of my favorites. Thank you for posting and

    @paulostroff for generously sharing!

  • Awesome! TY.

  • this is making me wanna go find a time machine and a matchmaker

  • I'm sorry but what a horrible pronounciation!

    as an israeli I've no respect for people who confuse "H" with "KH", especially if they sing pronoucing it like that, ruining a jewish classic.

  • @Belson20

    as a sphard I have no respect for people who confuse the pronunciation of Het and Khaf and Ayin and Alef, they are ruining the Hebrew language ;)

  • @Jewcepticon

    Then you have no respect for the vast majority of hebrew speakers.

    btw you're a Spharadí, not Spharad. Spharad means Spain and I'm guessing you're not it :)

    I happen to be half spharadi myself and no one in my family but my grandparents pronounces het differently to Khaf. A lot of sepharadic jews who lived all around the mediterranean sea didn't pronounce them differently either. Those who did distinguish them were mostly the north-african jews.

  • Welche Period its es? What part of the 20th century is that? 30s? 40s? 50s?

    Love the pictures! The style! Where can I download them?

    Thank you all for kind answers!!!

  • @micmaremichelle It is the belle epoque, edwardian era and 1920s-30s.

    Just google it

  • Not all of them. Some are the turn of the century - between 1900 and 1910.

  • @hit004541 Originally from the 1932 musical Men ken lebn nor men lost nisht.

  • @micmaremichelle I'd say early 1920s-30 definitely not 40 or 50 if you are referring to the pictures.

  • @micmaremichelle ich wejis nicht ämol wie schrejibstte yiddish in dejitshland ;) awal zricha diese als mp3

  • I have pictures of my great aunt who raised me,and these pictures would date ,from between 1916,through1950,so the "era" you allude to would be between WW1,and WW2 1920-1945..This music is "heartbreaking"to me, but then I read(a curse)

    jessejamesdean57@yahoo.com

  • @micmaremichelle postal cards from the 1900/1920 period. Nothing with the jewish music.

  • wunderschöne Fotos!

    (beautiful pics)

  • DOn't understand the discussion about dialect or language...

    it is a High German language (more exactly Middle German language), so where

    is the problem? Enjoy the mameloschen and the music :D

  • Fantastic photos. A sheynem dank!

  • Nicht schlecht, sehr gut, die Urversion in yiddish !

  • it's a good surprise ... 

  • "Bei mir bist du schön" hört sich albern an in deutschen Ohren. Die jiddische Version ist einfach die beste.

  • "Bei mir bist du schejn" is the only way I ever heard this by singers and parents alike. "schön" was never said.

  • i've got a bow almost exactly like the black and white spotty one!!!!

  • @Text

    Es ist mir generell negativ aufgefallen, dass einige Leute einfach falsche Liedtexte hier ins Netz stellen. Weiß eigentlich jemand, wo man Jiddisch lernen kann?

  • @dralger Von Yidden! :DDD

  • i so prefer this version from the andrew sisters version. It sounds more swing like. Love it!

  • @elvinmay54

    No German would say: "Bei mir bist du schön". - For everyone who understand German, the American version sounds ridiculous.

  • @dralger It's not German.

  • @Lordandmasterpa

    ??? I'm German and I know the difference between German and Yiddish. And it is difference between "Bei mir bist du schejn" and "Bei mir bist du schön". The last one is pseudo German. At that is the point: American singer sing "Bei mir bist du schön" and that is ridiculous.

  • @dralger What are you talking about? The singer in this performance is actually Hungarian, and I don't think anyone pretends that she's a native speaker of Yiddish. What Americans say "Bei mir bist du schön"? The most famous American versions of the song that I know are by the Barry sisters (who were native speakers of Yiddish) and the Andrews sisters (who were not native speakers of Yiddish but absolutely did not say "schön").

  • @Lordandmasterpa

    It's uninteresting who is a native Yiddish speaker and who is not a native speaker. The fact is: The song was published in the USA with the ridiculous pseudo German title and a lot of singers adapted that.

  • @dralger It's a little weird to hear a German pontificating about how Americans should write Yiddish. Americans don't say "Bei mir bist du schön" (I don't know where you got that ridiculous idea), and even if they did, at least there are still people in America who speak Yiddish. That's because we didn't gas our Jews. Good bye.

  • @Lordandmasterpa

    You helped pay for it and never helped, when it was known it was happening. Never let an American pontificate about the Nazis and the holocaust , the Government and the Elite in the US knew it was happening and did NOTHING.

    Big business in the US and Germany worked hand in hand even after 1939.

    How many Jewish refugee children did you take in - NONE

  • @Ayeyuya I wouldn't call invading Europe, defeating the Nazi state, and liberating death camps "nothing." Maybe you would have liked the U.S. to do MORE (I think everyone would), but don't pretend that the U.S. did NOTHING. Same thing with your canard about Jewish refugees: most people would have liked the U.S. to do MORE, but don't pretend that the U.S. did NOTHING. There's a reason why almost half the Jews in the world today live in the U.S. Some of them even speak Yiddish!

  • @Lordandmasterpa

    Sorry by the time the Yanks came over most of the damage had been done against the Jews and Slavic peoples, AND the US knew about it at least since 1935, that's what I meant by 'doing nothing' , until Pearl Harbour. btw, the Russians had broke the back of the Germans, before you deemed to help us against the Nazis.

    Don't believe Hollywood , the Russians really defeated the Nazis in Europe at a cost of 20mil dead on there side.

  • @Ayeyuya

    I mean No disrespect to the US Military who gave their lives and served so well , when their President finally took them into the War.

    And a word for the Yanks who joined the British and Canadian forces before the US entered the War

  • @Ayeyuya -- The USSR and the UK couldn't have survived without US equipment via Lend Lease. As it was, the USSR massacred so many of their people by their tactics.  It was a united effort.

  • @Ayeyuya My understanding is that the Nazi state was destroyed by the Allied Forces. That means more than one ally. The role of the Red Army was huge--no one disputes that. But I think most Western Europeans today are happy that their countries were liberated by the U.S.A., not the U.S.S.R. Otherwise, I think we agree. Let's enjoy the Yiddish (and by the way the singer in this recording is clearly not a native speaker of Yiddish--not too many of those left in Hungary).

  • @Lordandmasterpa "liberating" death camps, and the very same day setting up your own? lol

    Stalin, who was Roosevelt's and Churchill's biggest Ally, killed 39 Million in GULAG Concentration camps, he systematically exterminated 7-14 Million Ukrainians in the HOLODOMOR Genocide (OOPS they are not Jewish, thus not god's chosen people, so though shit) .

    And the Americans "only" murdered 1.7 Million Germans in Eisenhower's death camps (Rheinwiesen). How pathetic, to cover up your own camps.

  • I am SUCH a child. I watched this video and the whole time, I wasn't thinking "Wow, great song, etc." I was thinking: "OOOOOHHH!!! Pretty Dresses!!!!!!!"

    Kille me now. :L xxxxx

  • For sure a new favorite for me. The singers voice is extremely good and I could listen to this band all day. Thanks for posting. I need to do a redition of this for my group. CS

  • For God's sake, keep politics and controversial history issues for political video's! Such a beautiful song, no need to get into debates about genetics and geography!

  • Wunderbar!

  • Superb rendition of the classic, thanks for posting.

  • Awsome, what is this band/artist called?

  • @BlackMonl66

    I've heard a lot about genetic studies, also concerning ancient Egypt, but no one ever show actual links or documents. I personally think that it is obvious they have genes from the Ancients, all I am saying is they have been very "europeanized", and don't tell me that Jews only intermarried with other Jews.

  • Descendants I mean of course, not ancestors, haha