@xXAbUGaTTaSXx1 A ti te parecerá más gracioso porque estás acostumbrado a eso y otra versión te suena rara. Para mí ningún doblaje es tan gracioso como el original en inglés. Lástima que no esté subido.
@Betithoo51 Ah, no, perdona, no quería decir subtitulada, si no doblada XD. Tanto en el doblaje español como en el mexicano como en la versión original en inglés se pronuncia Yowi, es la forma correcta. "Joey" es el diminutivo de Joe, que a su vez es diminituvo de Joseph. Joe se pronuncia You (como en los G-I Joe), por eso Joey se pronuncia Yowi. Búscalo en original, verás que es así en inglés.
Seguramente en tu país de "boludos" y "pinche" y de palabras extrañas que no deberían intentar parecerse al español, le cambian el nombre para ser más originales y destacar.
Pero en España los nombres son los originales. Lo único es que a lo mejor la pronunciación la cambian un poco...
La serie se puede ver en: español, español latino, inglés ó inglés subtitulado. ¡¡¡BASTA DE QUEJAS!!!
gustavo91216 5 months ago
It's a shame that there was noone who uploaded it in English
(I mean NO OFFENCE towards Spanish, just shame on the Americans that they didn't care about this LEGEND in Friends)
belzebul 10 months ago
xD
AngelinaVEVOD 11 months ago
por favor pongala en audio latino es mas graciosso..
xXAbUGaTTaSXx1 1 year ago
@xXAbUGaTTaSXx1 ponla tú y deja de entrar a molestar en vídeos españoles.
conatcha 10 months ago
@xXAbUGaTTaSXx1 A ti te parecerá más gracioso porque estás acostumbrado a eso y otra versión te suena rara. Para mí ningún doblaje es tan gracioso como el original en inglés. Lástima que no esté subido.
Belsan90 5 months ago
@Ratarafaxy yes
darkphantom18 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
joiwi ?
aacabron ke pinche nombres les ponen
Betithoo51 2 years ago
No, él se llama Joey que en realidad es Joseph pero cariñosamente le llaman Joey.
7ukyRiver 2 years ago
se ke se llama joey pero por k joiwi algo asi
nos por joder y todo eso del doblaje solo no entiendo por k le dice asi
Betithoo51 2 years ago
@Betithoo51 Joey se pronuncia Yowi, ¿no has visto la serie subtitulada?
Belsan90 5 months ago
@Belsan90 he visto la seria subtitulada pero dice Joey no yowi, pero pues es parte del doblaje español sta bn
Betithoo51 5 months ago
@Betithoo51 Ah, no, perdona, no quería decir subtitulada, si no doblada XD. Tanto en el doblaje español como en el mexicano como en la versión original en inglés se pronuncia Yowi, es la forma correcta. "Joey" es el diminutivo de Joe, que a su vez es diminituvo de Joseph. Joe se pronuncia You (como en los G-I Joe), por eso Joey se pronuncia Yowi. Búscalo en original, verás que es así en inglés.
Belsan90 5 months ago
Son los nombres originales...
Seguramente en tu país de "boludos" y "pinche" y de palabras extrañas que no deberían intentar parecerse al español, le cambian el nombre para ser más originales y destacar.
Pero en España los nombres son los originales. Lo único es que a lo mejor la pronunciación la cambian un poco...
PatorishaMarotinezu 2 years ago
mira io digo eso xke se scucha asi, "joiwi"
en vez de joey trankilos sss
Betithoo51 2 years ago
Es Joey igualmente sólo que lo pronuncia con la fonética española.
7ukyRiver 2 years ago
which season is this video? I liked a lot Chuck Heston!!!
silvar68 3 years ago
because in spain friends is really popular too
wapa90 3 years ago 10
This has been flagged as spam show
Why can't this be in english?
hadassah179 3 years ago