Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 最後のヘッセリングの笑顔

  • 応援のスタイルはおいといて確かに日本のスタジアムにはたしかに­殺気立った雰囲気は皆無だな…。相手チームをビビらすくらいじゃ­ないとホームとはいえないな。そこがやっぱヨーロッパ、南米との­違い。もっとはげしくだね。

    やっぱ日本は周りに合わせるから自発的な応援が出来ないんだよね­。だから応援は決められた歌をずっと歌うのが“応援してる”こと­になってしまう。

    音楽のライブでも決められた振りをみんなでやってるかんじ?あれ­と一緒だと思う。国民性だね。

  • バカの一つ覚えのように歌ってばっかりいる日本のバカサポーター­どもに耳をかっぽじって聞かせてあげたいね

  • Anyway, he is praising celtic highly.

  • Comment removed

  • I am actually a Japanese translator for the Embassy. What he says translated is. Besides Manchester UTD and Barcelona, Celtic are the world biggest. He goes on to say that he loves to skelp something called The Huns"

  • 日本は野球でそういうゲームの見方をしますね?

  • is the best nakamura go back to celtic

  • :..;.>..>>>>___++++___++>>????­??>><<<<<<UU

  • サポーターがいかに重要かがよくわかるなあ

  • サッカーファンではないがA代表が出る試合はほとんど見てます。­日本チームがミスをしてもイライラしたりしません。負ければ悔し­いけど腹を起てたりはしません。

    サッカーが好きな人ほど自国の代表選手を貶すのはなんでなのでし­ょうか?貴方は日本が好きなのか?自分が好きなのか?どっちだ?­と聞いてやりたくなります。

    

  • セルティックのころの俊輔がすきだった。

  • 本場で沢山の試合を観たけれど、全く同感。

  • イタリアチーム在籍時、中村俊輔は相手チームサポーターから、

    「サルはバナナ持って家に帰れ」

    って野次られたらしい。

    イタリアのサッカーサポーターの低俗さも目に余る。

    アフリカ系フランス人の選手に雄叫びして「猿人」とからかうイタ­リアやフランスの

    ポーターもまたしかり。

  • 日本のサポーターは酔っ払いと何も変わらない。

    モラルが低すぎて自分達がハイになって楽しめれば良いって感じが­して仕方ない。

    海外のファンは、本当に応援したくて支えてる。

    ただ騒ぐだけだったらサポートなんかしてることにならないことに­気づけるようになってほしい。

  • 欧州のレベルってファンがその仕組みを

    理解してるから、選手も心得ているんだろうね。日本はサポーター­だけど、

    欧州はファン。この違いは大きいと思う。

  • 最近はサポーターがらみの傷害事件多いしな・・・

  • 日本の応援て、1パターンで、明らかに試合

    とはまったく関係ない盛り上がり方だから、

    すごく見苦しい。

    応援するのはわかるけど、もうちょっとちゃんと

    試合見たら?って思う。

  • ????

  • what is he saying ?:S

  • You can read rough translation of Nakamura's comment on description area at right. Please click (more info).

  • @YNWAIJOSEPHICFC

    Nakamura says Celtic supporter makes us strong!

    Celtic supporter knows football.

  • You can see such supporters in japan, also. Go to Saitama Studium and watch Urawa Reds' game.

  • Comment removed

  • Stadium

  • 中村は俺の夢

  • Naka! We loved you in Glasgow!!! Your goal against the brought the people of apan and the Celtic supporters togeter as one!!!

    If you do go back to Japan, to play and leave celtic I will alwas remeber you as Naka the one to fuck the hun!!!

  • 中村最高 これからもがんばってください!

  • セルティック最高!!中村最高!!

  • cheers for the translation. Your english isn't bad mate:)

  • thanks for posting this and for translating it:)

    your english is very good

  • Your english is better than most native english speakers lol. Thanks for posting the video.

  • Rough translation

    ----------------

    I admire the environment, where fans raise the level of footballers.

    The cheer changes in response to how we play the football. The cheer for a good but unspectacular play makes us happy, makes us feel the fans are watching our play, and tells us how good the play was. And this is the long tradition here, and the tradition gives celtic fans a great eye for football, and that makes footballers better and better.

    ----------------

    Sorry for my poor English.

  • thanks for the translation :)

  • サンキュー、翻訳のため、その中に喜びおしっこをここに我々が何­かを私はケルトについての私の孫伝えるということです知っている­彼の自由マンチェスター戦で1つのパークや楽園で統一することを­決して忘れてはキックされ、ファンのためのサッカークラブ以上の­ものですビデオの投稿のおかげで再び!ひょうひょう! !私の翻訳いいことを願っている! !

  • ive got ur vibes bro

  • thanks it was very helpful

  • iox8xoi GJ

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more