Added: 4 years ago
From: Nuriona
Views: 28,778
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • el audio de lata es cojonudo, igual que al calidad del video...

  • ....you`re there for me always ,i love you

  • en mis suenos de mujer - traslada mejor como "in my dreams as a woman", porque ese amor es todo lo que quiere como una mujer

    "siempre conmigo" - mejor como "always with me"

    "es sincero todo lo que tu me das" - sincero es mejor en inglés como "real" = "All that you give me is real"

    "cuando me alejo de ti" - "when I'm away from you", sí: alejarse en inglés también signica "to move away" pero en este sentido no hace sentido!

    no me

  • no voy a decir más, well done mate! Perdona, soy traductor :-)

  • tiene una voz diferente al resto de cantantes, es bonita la voz.

  • I love it!

  • crec que es una de les millors veus que a pasat per ot.

  • me encantan todas las canciones de beth ... espero ke algun dia haga una gira americana ... tengo anos pidiendo por ella!

  • One of the best Beth´s song.

  • it sounds way better in spanish than if you try to sing it in english.

    (it sounds wierd maybe because the words sound lighter and more freely in spanish)

    but the meaning of it is still the same. so there great no matter what language you try to sing it in.

  • the words are meant for you to be able to understand the song, not sing to them

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more