DONT READ THIS CAUSE IT ACTUALLY WORKS YOU WILL BE KISSED BY THE LOVE OF YOUR LIFE ON THE NEAREST POSSIBLE FRIDAY BY THE LOVE OF YOUR LIFE TOMORROW WILL BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE HOWEVER IF YOU DONT POST THIS COMMENT ON AT LEAST 3 VIDEOS YOU WILL DIE WITHIN 2 DAYS NOW YOU HAVE STARTED READING THIS DONT STOP THIS IS SO SCARY PUT THIS ON AT LEAST 5 VIDEOS IN THE NEXT 143 MINUTES WHEN YOUR DONE PRESS F6 AND YOU LOVERS NAME WILL APPEAR ON THE SCREEN IN BIG LETTERS THIS IS SO SCARY
Claro que no son las voces originales, sólo la de Nala, lo pone en la descripción del video y además se nota que no són las mismas si has visto la pelicula antes jeje
(Leyendo varios comentarios): No sé por qué tanto españolito se queja de las voces latinas, luego se enorgullecen de que su lengua la hablemos cientos de millones de personas, cuando no respetan sus variantes dialectales. Ya ni hablemos de las otras lenguas del actual Estado español.
pero para los españoles su propio doblaje debe ser mejor.. es segun la costumbre creo yo.. nosotros los latinos nos acostumbramos desde chiquitos a escuchar las series en latino precisamente y escucharlo en otro doblaje nos puede parecer raro y no tan corriente..
Por fin entiendo lo que dice Timón en el baile del hula hula jajajaja Genial. Por mucho que los sudaquitas (y lo de sudaquitas lo digo porque siempre son los mismos sujetos los que critican hasta al mismísimo Carlos Revilla en el vídeo de su muerte, no me meto con los sudamericanos normales y honrados que son la mayoría) se metan a criticar por criticar, el doblaje es estupendo ¡sobre todo Pumba, es genial!
ajajjaja la verdad es q no me improtan las voces ni el dobalje ni nada de eso me conformo con q ma ace reir XD chuletas jajajja me encanta el rey leon XD
El 13 de febrero del 2009 una niña llamada marilu se suicido en una montaña cortandose las venas a causa de problemas con sus papas y la encontraron 3 dias despues muerta y desfigurada y nadie supo por que.
POR FAVOR si ya leiste esto copialo y pegalo en 5 videos mas po que si no ella vendra por tu familia y los matara pero si lo haces te vendran 3 años de buena suerte. yo ya lo hice. ES VERDAD
El 13 de febrero del 2009 una niña llamada marilu se suicido en una montaña cortandose las venas a causa de problemas con sus papas y la encontraron 3 dias despues muerta y desfigurada y nadie supo por que.
POR FAVOR si ya leiste esto copialo y pegalo en 5 videos mas po que si no ella vendra por tu familia y los matara pero si lo haces te vendran 3 años de buena suerte. yo ya lo hice. ES VERDAD
My friend died last year from chain letters repost this or she will come and kill you every thime u here a ring in your ear she will make your life shorter and shorter repost this to 10 other videos sorry but yeah so DO IT !
pues venga...no me gusta la version europea...suena muy diferente a la con que crecí..pero en fin, el doblaje es un arte, y viva latinoamerica porque llevan la ventaja!!!! saludos de Costa Rica
me gusto el doblaje no soy fanática del doblaje español pero este me gusto aunque estoy acostumbrada al doblaje latino.
PD:me fije en que los vídeos en audio latino los españoles critican el audio y en los de audio español al reves a mi me parece que todo es cuestión de costumbres y no podemos pedir respeto para el audio latino si no respetamos el español y viceversa lo importante es que todos podemos entenderlo.
a mi no m gusta las versiones españolas. Y ni sikiera soy mexicana, pero por algo ellos mundialmente son conocidos como los mejores dobladores. M digo por algo será xD es pk simplemente son geniales.
Como los japoneses para poner sus voces a sus animes.
selva tropical-pradera-sabana,y los idiomas que mejor se adecuan a este ambiente es el español y portugués latinoamericano y mejor aún alguna lengua africana, pero ay viene un problema importante, que es hacer que los diálogos encajen con los movimientos mimicos y de boca(ocico) de los animales, y personalmente creo que quedó bien el doblaje, con excepción de timón
Lisilla (1 month ago) Show Hide 0 Marked as spam Reply | Spam Ni puñetero caso, el doblaje esta cojonudo, un 10 colega :D
viendolo de una forma, ésta película fué hecha en ambiente de selva tropical-pradera-sabana,y los idiomas que mejor se adecuan a este ambiente es el español y portugués latinoamericano y mejor aún alguna lengua africana, pero ay viene un problema importante, que es hacer que los diálogos encajen con los movimientos mimicos y de boca(ocico) de los animales, y personalmente creo que quedó bien el doblaje, con excepción de timón
pero tu q coño dices t contradices y todo sudakita inculto -.- ainsss si esq vuestras raices incultas todavia las llevais en la sangre, es lo q diferencia un pais en vias de desarrollo con otro desarrollado :)
El video es buenísimo y las voces pegan mucho.mi amigo y yo también somos aficionados del doblaje,por favor,¿podrías decirnos cómo has hecho para conservar el audio de la película y que te quedara tan bien la voz?
This has been flagged as spam show
DONT READ THIS CAUSE IT ACTUALLY WORKS YOU WILL BE KISSED BY THE LOVE OF YOUR LIFE ON THE NEAREST POSSIBLE FRIDAY BY THE LOVE OF YOUR LIFE TOMORROW WILL BE THE BEST DAY OF YOUR LIFE HOWEVER IF YOU DONT POST THIS COMMENT ON AT LEAST 3 VIDEOS YOU WILL DIE WITHIN 2 DAYS NOW YOU HAVE STARTED READING THIS DONT STOP THIS IS SO SCARY PUT THIS ON AT LEAST 5 VIDEOS IN THE NEXT 143 MINUTES WHEN YOUR DONE PRESS F6 AND YOU LOVERS NAME WILL APPEAR ON THE SCREEN IN BIG LETTERS THIS IS SO SCARY
TracyKMainwaring 5 months ago
¿Pero q voces son estas? ¡Estas no son las originales de espsña!
blackcid 7 months ago
Comment removed
Kekocity1 6 months ago
@Kekocity1 "Todas las voces son de NeotheOne, a excepción de la voz de Nala" Tengo que leeer las descripciones antes xD
blackcid 6 months ago
Está bien el doblaje que habeis hecho, pero prefiero el original español (de España), sin animos de ofender...
1994cordobes 8 months ago
tienes una voz muy bonita para Simba *______*
No sé... me recuerdas a otros doblajes xD
LadyBlood91 8 months ago
waaaaaaaaa prefiero el español latino no me gusta el españolete :/ como que la pelicula cambia tooootalmente, no me gusta
jeronimo12345678910 9 months ago
QUE PUTA DE IDIOMA,QUIERO EL LATINO.
dietrich10441 9 months ago
@dietrich10441 LUEGO NO TE PREGUNTES POR Q OS INSULTAMOS, NO PUEDES DECIRLO CON BUENAS MANERAS COMO a7dooo o como iziwitzi14?
Kekocity1 6 months ago
2:15 ¡Nyú! ajajajjajaja
furbyhacker92 1 year ago 2
:o Como hiciste la voz de nala es igualita
enrique23f 1 year ago
jajajaj! hermoso XD
carlamoyano 1 year ago
no mamen esa no es la vercion disneip
juan77825 1 year ago
Claro que no son las voces originales, sólo la de Nala, lo pone en la descripción del video y además se nota que no són las mismas si has visto la pelicula antes jeje
Nuni8Nani 1 year ago
amo el rey leon
tipino2 1 year ago
una buena historia
elkikito24 1 year ago
esa no es la voz de simba en español de españa!!
vinilosdetribal 1 year ago
Ya no tiene caso discutir que doblaje es mejor, es cosa de costumbre... en Chile no nos gustan las "z" y preferimos el doblaje de Mexico.
Alexdl13 1 year ago
(Leyendo varios comentarios): No sé por qué tanto españolito se queja de las voces latinas, luego se enorgullecen de que su lengua la hablemos cientos de millones de personas, cuando no respetan sus variantes dialectales. Ya ni hablemos de las otras lenguas del actual Estado español.
Sherugi 1 year ago
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
Me encanta Puuumba!:D
guauguauxD 1 year ago 3
¡La voz de Simba!!! :O
otakurocker 2 years ago 4
mmmm..............
esta peli me encanta muy buen video
XD
abdiel1516 2 years ago 4
Asi me senti cuando regrese a venezuela luego de estar unos años fuera!!!!
gabrielsw4 2 years ago 3
me encanta
shafrescah 2 years ago 2
simba y nala siempre seran los personajes de walt disney y los qu siempre estaran en nuestro corazon
gracias a todos
muakks
laurajavierdb 2 years ago 3
me gusta mas el doblaje latinoamericano, mil veces mas, pero hey,,,la voz qe le ponen a simba aqui suena sexyy XD jaja
krohavokpugetmurder 2 years ago 2
calla sudaca WTF jajaja QUE MIERDA DE DOBLAJE ES ESTE
pinguinoz 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Naaaaaaaaaaaaahhhhhhhh....no pasa nada y nO cOnvence....
Mejor..
Mil Veces..el Doblaje Latinoamerikano...!!...
Arriba Perú... Arriba El Doblaje Mexikano..!!!
karlitoz07 2 years ago
estoy de acuerdo con vos amigo ..
pero para los españoles su propio doblaje debe ser mejor.. es segun la costumbre creo yo.. nosotros los latinos nos acostumbramos desde chiquitos a escuchar las series en latino precisamente y escucharlo en otro doblaje nos puede parecer raro y no tan corriente..
saludos !!
a7dooo 2 years ago 14
Por fin entiendo lo que dice Timón en el baile del hula hula jajajaja Genial. Por mucho que los sudaquitas (y lo de sudaquitas lo digo porque siempre son los mismos sujetos los que critican hasta al mismísimo Carlos Revilla en el vídeo de su muerte, no me meto con los sudamericanos normales y honrados que son la mayoría) se metan a criticar por criticar, el doblaje es estupendo ¡sobre todo Pumba, es genial!
Un abrazo, compañero ;)
Shinmadoridoniana 2 years ago
ajajjaja la verdad es q no me improtan las voces ni el dobalje ni nada de eso me conformo con q ma ace reir XD chuletas jajajja me encanta el rey leon XD
rocamora100 2 years ago
que cambio la voz de Simba xDD
3Y3K4 2 years ago
This has been flagged as spam show
POR FAVOR NO LO LEA
El 13 de febrero del 2009 una niña llamada marilu se suicido en una montaña cortandose las venas a causa de problemas con sus papas y la encontraron 3 dias despues muerta y desfigurada y nadie supo por que.
POR FAVOR si ya leiste esto copialo y pegalo en 5 videos mas po que si no ella vendra por tu familia y los matara pero si lo haces te vendran 3 años de buena suerte. yo ya lo hice. ES VERDAD
danicita1705 2 years ago
This has been flagged as spam show
POR FAVOR NO LO LEA
El 13 de febrero del 2009 una niña llamada marilu se suicido en una montaña cortandose las venas a causa de problemas con sus papas y la encontraron 3 dias despues muerta y desfigurada y nadie supo por que.
POR FAVOR si ya leiste esto copialo y pegalo en 5 videos mas po que si no ella vendra por tu familia y los matara pero si lo haces te vendran 3 años de buena suerte. yo ya lo hice. ES VERDAD
lokitaL16 2 years ago
pero para que haces esto?
jinxcita 2 years ago
mejor en latino xd
WenaLeoDiDs 3 years ago
This has been flagged as spam show
My friend died last year from chain letters repost this or she will come and kill you every thime u here a ring in your ear she will make your life shorter and shorter repost this to 10 other videos sorry but yeah so DO IT !
polybob11 3 years ago
pues venga...no me gusta la version europea...suena muy diferente a la con que crecí..pero en fin, el doblaje es un arte, y viva latinoamerica porque llevan la ventaja!!!! saludos de Costa Rica
hermesmata 3 years ago
JAJAJAJJAJAJA
AIIIIIII XULETAS!
YÚ!
XD
min 2.16 wajajaa
lo weno empieza en el 2
xD
emOxaXxtrigger 3 years ago
jajajaja esa parte del chichon jajaja nunca la sabia escuchado jajaja esta mejro esa vercion española jajajajaja
wolverinetheking 3 years ago
cál es el nombre de la cancion del fondo del principio?
dember2 3 years ago
como se yama la cancion k sale de fonDo??
feliposse 3 years ago
mire esta pelicula en la clase de espanol!!! ja ja!!!!
swizzle88711 3 years ago
a mi me gusta mas la version española europea )
mmmagnificoo 3 years ago
mmm no es por criticar ni nada pero... se me hacen muy chillonas las voces en esta version... y tengo mejores recuerdos con la version latina :)
Majolion 3 years ago 2
estoy un poco de acuerdo
zamielle0019 3 years ago
jajaja ese video me recuerda a unas amigas
esta mui padre
pero me agrada mas en vercion latina
vegeta9310 3 years ago 3
esta muy chulo el video es de los mejores videos k e visto me encanta el rey leon!!
lpk289 3 years ago
muy graciosos, se nota que no es el original, pero lo de timon y punba bailando... genial
Manga0o0Lady 3 years ago
me gusto el doblaje no soy fanática del doblaje español pero este me gusto aunque estoy acostumbrada al doblaje latino.
PD:me fije en que los vídeos en audio latino los españoles critican el audio y en los de audio español al reves a mi me parece que todo es cuestión de costumbres y no podemos pedir respeto para el audio latino si no respetamos el español y viceversa lo importante es que todos podemos entenderlo.
itziwitzi14 3 years ago 39
This comment has received too many negative votes show
el doblaje latino es una puta mierda
dobladores22 3 years ago
dobladores22, k ordinario eres! ¬¬
a mi no m gusta las versiones españolas. Y ni sikiera soy mexicana, pero por algo ellos mundialmente son conocidos como los mejores dobladores. M digo por algo será xD es pk simplemente son geniales.
Como los japoneses para poner sus voces a sus animes.
Son gente con talento nada mas xD
YukiKawa 3 years ago
@itziwitzi14 Tienes toda la razon del mundo, desde España te digo que de uno y otro lado deberian existir mas personas como tu !!!!
NACHOALOIS 1 year ago
selva tropical-pradera-sabana,y los idiomas que mejor se adecuan a este ambiente es el español y portugués latinoamericano y mejor aún alguna lengua africana, pero ay viene un problema importante, que es hacer que los diálogos encajen con los movimientos mimicos y de boca(ocico) de los animales, y personalmente creo que quedó bien el doblaje, con excepción de timón
Lisilla (1 month ago) Show Hide 0 Marked as spam Reply | Spam Ni puñetero caso, el doblaje esta cojonudo, un 10 colega :D
gilero22 3 years ago 2
viendolo de una forma, ésta película fué hecha en ambiente de selva tropical-pradera-sabana,y los idiomas que mejor se adecuan a este ambiente es el español y portugués latinoamericano y mejor aún alguna lengua africana, pero ay viene un problema importante, que es hacer que los diálogos encajen con los movimientos mimicos y de boca(ocico) de los animales, y personalmente creo que quedó bien el doblaje, con excepción de timón
trecorpse 3 years ago
Ni puñetero caso, el doblaje esta cojonudo, un 10 colega :D
Lisilla 3 years ago
menudoo doblaje jajajajaja
como el verdadero ningunoo...
anabel3090 4 years ago 2
esta no es la voz original en español
ghchio 4 years ago
jajaja q loko! Siempre me ha llamado la atencion el acento español...genial!
MilloBlackWolf 4 years ago
Buenisima escena XDD
Sirskala666 4 years ago
puto ESPinACA q asco das tu
mac99975310hk 4 years ago
putos sudacas q asco dais
masterodolwa 4 years ago 4
vete a darle a franco por el culo..bastardo hijoeputa!!
tienes mas sangre de moro que de celta maldito... o has de ser judio
Brauerwolf 4 years ago
pero tu q coño dices t contradices y todo sudakita inculto -.- ainsss si esq vuestras raices incultas todavia las llevais en la sangre, es lo q diferencia un pais en vias de desarrollo con otro desarrollado :)
aun asi suerte que lo conseguireis :D
masterodolwa 4 years ago
aprende a escribir bien y después hablamos de paises en vías de desarollo...
Brauerwolf 4 years ago
No me seais idiotas con los comentarios de '¡es mejor la latina!'. ¿No sabéis leer? Es un doblaje casero.
sefirot45 4 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
La version latina es mejor!
Definitivamente!!!!
LyrMorrigan 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
es mejor la version latina!!!!!!!!!
lenayul26 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
que fea version!!!! es mejor la latina!!!!
mar8807 4 years ago
!!!!!Bien, bien!!!!!
Sortilegio1000 4 years ago
jaja les qedo muy bien
Powerosotv 4 years ago
m encanta la voz del timon X3
bombom256 4 years ago
xDDD timon y pumba son la cañaaaaaaaa!! mola pila,te quedo genial^_^
Kuratacat 4 years ago 2
las voces son tanto como las de la version inglesa
000zach000 4 years ago
as usado algun programa?
lobogris777 4 years ago
El video es buenísimo y las voces pegan mucho.mi amigo y yo también somos aficionados del doblaje,por favor,¿podrías decirnos cómo has hecho para conservar el audio de la película y que te quedara tan bien la voz?
Kururin966 4 years ago
Muy bueno como siempre. Me encanta el contraste entre simba y nala ¡Felicidades!
gerinania 4 years ago