Added: 4 years ago
From: salsabil786
Views: 17,617
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ماشاءالله

    

  • mashallah smahlla

  • subhanallah..My one of biggiest wishs is that Meshary Al-Afasay comes in Bosnia and Herzegovina

  • Mashallah this is an excellent and thought provoking surah and has been recited as beautifully as usual by Sheikh Mishary Alafsy

  • Beautiful!!

  • MashaAllah! it is B-E-A-Utiful

  • salam 2 all new moslims

  • the video skips at 5:00 or around there...sorry i was just listening to it and i heard it skip a few words from verse 26.

  • beautiful

  • i like hes voice nice voice

  • i like hes voice ... nice voice

  • macha allah !!!

  • Wrong Translation at Verse 05, it should read:

    5. The Most Beneficent (Allâh) Istawâ (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).

    The throne is not a metaphor for anything as the deviants claim. SubhanAllah. May Allah save us from mis-intrepreting the Words of Allah. This is not directed to you, but to the translator, they are to blame, may Allah guide us all, ameen

  • Whenever you want to use translation please use Muhsin Khan or Sahih International, insha'Allah

  • many scholars prefer yusuf ali,

    wallahu alam.

  • Saalamu Alaikum,

    The problem with Muhsin Khan's translation is that he uses so much parentheses. It get's a bit confusing sometimes trying to figure out which is the meaning of the Quran and which is his own words.

    Personally I get annoyed going through the parenthesis, so I stick to Yusuf Ali's revised translation.

  • I agree, I don't like the Muhsin Khan translation, way to difficult to follow.

  • "Ar'Rahmanhu a'lal Arsh istawa" literally means that Allah subhanahu wa ta'ala established Himself on/over the Throne. The Arabic word istawa has over 15 different meanings, who are we to chose one possible meaning and say "that is the correct meaning." Only Allah knows its true meaning, we have faith in it and leave it as it is, and confine the meaning to Allah. It is a verse of the mutashabiha. And there are metaphors in the Qur'an, not everything is to be taken 100 % literally my friend.

  • Allah subhanahu wa ta'ala says in an ayah that He will forget the unbelievers as they forgot Him. This is not to be taken literally meaning that Allah ta'ala forgets, but it means He will over look them on youm al Qiyyamma, and many others. The verses that are not clear as 20:5, we believe in them and leave their meanings to Allah ta'ala. As Imam Shafi'i said: "I believe in everything that came from Allah in the meaning meant by Allah."

  • @shaykha good one nice catch

  • @shaykha Translation at Verse 05, is from shiekh Yusuf Ali

  • @shaykha Do you have proofs for your statement that its not metaphor?

  • Allahu Akbar!

  • SubhanAlloh

  • TabarakAllah!

    Ya salsabil786, you are doing an excellent job. Thank you for the video responses, the translation is great, masha'Allah. Hope it benefits many, May Allah reward you, ameen

    Keep it up!

  • Asalaam Alaikum Wa Rahmatullah

    TabarakAllah! Indeed a beautiful recitation. JazakAllahu Khairun

  • This surat is marvellous and the sheikh is so unique mashALLAH make me feel like crying and asking for forgivenss life is too short brothers and sisters please lets all pray as much as we can and fear our creator

  • MASHALLAH!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more