5. The Most Beneficent (Allâh) Istawâ (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
The throne is not a metaphor for anything as the deviants claim. SubhanAllah. May Allah save us from mis-intrepreting the Words of Allah. This is not directed to you, but to the translator, they are to blame, may Allah guide us all, ameen
The problem with Muhsin Khan's translation is that he uses so much parentheses. It get's a bit confusing sometimes trying to figure out which is the meaning of the Quran and which is his own words.
Personally I get annoyed going through the parenthesis, so I stick to Yusuf Ali's revised translation.
"Ar'Rahmanhu a'lal Arsh istawa" literally means that Allah subhanahu wa ta'ala established Himself on/over the Throne. The Arabic word istawa has over 15 different meanings, who are we to chose one possible meaning and say "that is the correct meaning." Only Allah knows its true meaning, we have faith in it and leave it as it is, and confine the meaning to Allah. It is a verse of the mutashabiha. And there are metaphors in the Qur'an, not everything is to be taken 100 % literally my friend.
Allah subhanahu wa ta'ala says in an ayah that He will forget the unbelievers as they forgot Him. This is not to be taken literally meaning that Allah ta'ala forgets, but it means He will over look them on youm al Qiyyamma, and many others. The verses that are not clear as 20:5, we believe in them and leave their meanings to Allah ta'ala. As Imam Shafi'i said: "I believe in everything that came from Allah in the meaning meant by Allah."
Ya salsabil786, you are doing an excellent job. Thank you for the video responses, the translation is great, masha'Allah. Hope it benefits many, May Allah reward you, ameen
This surat is marvellous and the sheikh is so unique mashALLAH make me feel like crying and asking for forgivenss life is too short brothers and sisters please lets all pray as much as we can and fear our creator
ماشاءالله
1997mohamud 1 year ago
mashallah smahlla
TheFaisal505 1 year ago
subhanallah..My one of biggiest wishs is that Meshary Al-Afasay comes in Bosnia and Herzegovina
1991bosnia 2 years ago 2
Mashallah this is an excellent and thought provoking surah and has been recited as beautifully as usual by Sheikh Mishary Alafsy
musl1m 2 years ago
Beautiful!!
syriakoerd1 2 years ago 2
MashaAllah! it is B-E-A-Utiful
abdul10051985 2 years ago
salam 2 all new moslims
apoooodoooo 2 years ago 2
the video skips at 5:00 or around there...sorry i was just listening to it and i heard it skip a few words from verse 26.
nazari16 3 years ago
beautiful
gurner85 3 years ago
i like hes voice nice voice
strugan123456 3 years ago
i like hes voice ... nice voice
strugan123456 3 years ago
macha allah !!!
islamydine 3 years ago
Wrong Translation at Verse 05, it should read:
5. The Most Beneficent (Allâh) Istawâ (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).
The throne is not a metaphor for anything as the deviants claim. SubhanAllah. May Allah save us from mis-intrepreting the Words of Allah. This is not directed to you, but to the translator, they are to blame, may Allah guide us all, ameen
shaykha 3 years ago 7
Whenever you want to use translation please use Muhsin Khan or Sahih International, insha'Allah
shaykha 3 years ago
many scholars prefer yusuf ali,
wallahu alam.
vampiresecstacy 3 years ago
Saalamu Alaikum,
The problem with Muhsin Khan's translation is that he uses so much parentheses. It get's a bit confusing sometimes trying to figure out which is the meaning of the Quran and which is his own words.
Personally I get annoyed going through the parenthesis, so I stick to Yusuf Ali's revised translation.
xShariNgaN01x 3 years ago
I agree, I don't like the Muhsin Khan translation, way to difficult to follow.
OneUniversalCreed 3 years ago
"Ar'Rahmanhu a'lal Arsh istawa" literally means that Allah subhanahu wa ta'ala established Himself on/over the Throne. The Arabic word istawa has over 15 different meanings, who are we to chose one possible meaning and say "that is the correct meaning." Only Allah knows its true meaning, we have faith in it and leave it as it is, and confine the meaning to Allah. It is a verse of the mutashabiha. And there are metaphors in the Qur'an, not everything is to be taken 100 % literally my friend.
OneUniversalCreed 3 years ago
Allah subhanahu wa ta'ala says in an ayah that He will forget the unbelievers as they forgot Him. This is not to be taken literally meaning that Allah ta'ala forgets, but it means He will over look them on youm al Qiyyamma, and many others. The verses that are not clear as 20:5, we believe in them and leave their meanings to Allah ta'ala. As Imam Shafi'i said: "I believe in everything that came from Allah in the meaning meant by Allah."
OneUniversalCreed 3 years ago 2
@shaykha good one nice catch
TheFaisal505 1 year ago
@shaykha Translation at Verse 05, is from shiekh Yusuf Ali
1997mohamud 1 year ago
@shaykha Do you have proofs for your statement that its not metaphor?
FakeMuslimExposer123 5 months ago
Allahu Akbar!
mombasa321 3 years ago
SubhanAlloh
lomboksatu 4 years ago
TabarakAllah!
Ya salsabil786, you are doing an excellent job. Thank you for the video responses, the translation is great, masha'Allah. Hope it benefits many, May Allah reward you, ameen
Keep it up!
shaykha 4 years ago
Asalaam Alaikum Wa Rahmatullah
TabarakAllah! Indeed a beautiful recitation. JazakAllahu Khairun
Khonia 4 years ago
This surat is marvellous and the sheikh is so unique mashALLAH make me feel like crying and asking for forgivenss life is too short brothers and sisters please lets all pray as much as we can and fear our creator
zig7654321 4 years ago
MASHALLAH!
OneUniversalCreed 4 years ago