then something about old guys and youngsters running out..I can't find a translation of "ossanpoi" but ossan by is like 'middle aged'..
Escape with difficult math problems and field trips/ I am a one-man assembly/ I want to murmur late at night/ It is time for a change to come/ Are we entering into an age of despair?
@psychopomp88 Thanks again! Definitely sounds like his style of lyrics, cool stuff. Can you just let me know which part is from the fast beginning part and which is from the slower part? I assume that your new first post is the first stuff he says.
oh, thanks. I would expect that to be written "おっさんっぽい" but maybe the lyrics everyone has written are missing the extra p...but that makes sense as a translation.
Meow...meow...
Meow...meow...
DaftMusicFangirl 1 month ago
Had this on my ipod for the longest time and just heard it this morning. PLEASURE.
xXxXFoolehCoolehXxXx 10 months ago
then something about old guys and youngsters running out..I can't find a translation of "ossanpoi" but ossan by is like 'middle aged'..
Escape with difficult math problems and field trips/ I am a one-man assembly/ I want to murmur late at night/ It is time for a change to come/ Are we entering into an age of despair?
psychopomp88 1 year ago
@psychopomp88 Thanks again! Definitely sounds like his style of lyrics, cool stuff. Can you just let me know which part is from the fast beginning part and which is from the slower part? I assume that your new first post is the first stuff he says.
CantChooseAName 1 year ago
@CantChooseAName
the post I made months ago was the first verse and the recent one was the rest.
psychopomp88 1 year ago
@psychopomp88
ossanpoi kozou おっさんぽい小僧 means like " a kid that looks like a mid aged man".
wizardofozu 1 year ago
@wizardofozu
oh, thanks. I would expect that to be written "おっさんっぽい" but maybe the lyrics everyone has written are missing the extra p...but that makes sense as a translation.
psychopomp88 1 year ago
someone please translate lyrics!!!
numbergirl7 2 years ago
@numbergirl7
My Japanese is still awful but I might as well try:
I am
I am the night
I am the laughing night
The laughing night is a dead-end
A flower dance
to celebrate the opening to the world (hard to explain)
Strike up the marching songs of dogs and cats
A face without makeup, realism
psychopomp88 1 year ago 3
@psychopomp88 wow thank so much for that! Sounds like a classic Mukai lyrics and they seem to go with the music and feel pretty well.
Thanks again and if you can translate any more in the future that would be so awesome!
CantChooseAName 1 year ago
Comment removed
psychopomp88 1 year ago
@CantChooseAName
don't even remember doing this...but glad you liked it . Lemme see I am I am 5 o'clock I am 5 o'clock in the evening
The evening is everyone's game
psychopomp88 1 year ago
@numbergirl7
After that it gets even more difficult to make sense.
psychopomp88 1 year ago
My favorite B-side. Hands down.
JoshP1134 2 years ago 9
definitely one of the greatest songs ever. I would love to hear the lyrics as well
CantChooseAName 2 years ago