Added: 11 months ago
From: MCRmyDangerDays
Views: 58,044
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (159)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Comment removed

  • This song is simply perfect

  • Comment removed

  • @ForeverRockingOut1 this amazing song is by Panic! At The Disco and it's all about this band. who the fuck is this justin? and why are you commenting about him on this video?

  • i love the way Mona Lisa is mentioned in this cos Brendon had the idea for Mona Lisa for ages but they never developed it before the split so that's like Brendon saying " yes we are going to use a song that we started together and just to piss you off further we are going to put in a but of something you wouldn't work on with me. HA!"

    sorry but that's how i see it

    it probably wasn't intended

    but then we never know

    yeah...

  • Best. Song. Ever.

    Enough said

  • It's pleased to please ya not pleased to meet ya

    Sorry hun

  • omg. this is so talking about The Ballad Of Mona Lisa!

    "Mona Lisa pleased to meet ya" !

  • The dislikebar is like a ninja, u know it's there but u cant see it

  • TELLL A BLURRY SHOEEE

    DON'T BUY SOME UGLY FLAMOO LA MOO

    SEASONS SEASONS STAHH

    JET LE IS COMIN SWAGGER OOH NO

    THERE'S A GREASER SHOE

    SHOULD MAKE A SALAD AND HEAR ME COMPLAAIIINNN

  • @KissMeYouAnimalx You heard that too? ^.^

  • they have such unique type of genre of music....but its freaking awesome!!!!

  • RYAN ROSS WROTE THIS SONG IT SAYS SO IN TUE BOOKLET!!!!!!!!!!!

  • i love panic at the disco

    

  • hhhhhhhhh verry nice 

  • i hope they make a music video for this.

  • Thumbs up if you started listening to this song when you watched the video of Brendon Urie stripping to it :)

  • :( Why do Panic! at the Disco songs never come on the radio in my area?! It makes me so angry. Almost all of the stuff they play is all crap. P!ATD is the best!!!

  • During a live performance once, Brendon stripped during this song.

    And that is why I love it so much<3

  • @AllTheeRagee That's when I started to listen to it :) <3

  • @AllTheeRagee uhm...do you happen to know which video that was?

    just wondering... O.o :]

  • @lightwilldie watch?v=2qRT0I97owA :)

  • @AllTheeRagee THANK YOU OH SO VERY MUCH.

    words cannot express how happy and grateful i am!

    thannk yoouuu!!!! :D <3

  • @lightwilldie Lol you're welcome x3 jizzjizzjizz

  • @AllTheeRagee lol X]

  • I wouldn't nescessarily call it 'haunting' you...♥

    Okay, maybe just a little.

  • God how many times did you upload this??

  • I don't know why, but whenever I hear the chorus I feel like I am getting a big hug<3

  • Bieber Fever? No way I have Panic Attack!!!

  • very happy my school band played This Is Halloween and the band director said "this is a song from Tim Burton's Nightmare Before Christmas and this song is made by a young whippersnapper band one of you might know them, what's their name Disco Panic? I don't know something like that."

    I yelled "PANIC! AT THE DISCO!!!"

    "That's their name!"

    Thank goodness I have Panic! Attacks!

  • Brendon Urie is a Lyrical GENIUS!!

  • @Rosiepooh23918 Too bad Ryan Ross wrote this song. :/

  • @TheTechnoTurtle hahaha trollomatic

    

  • I hope I'm not the only one who thinks this sounds Christmassy?

  • @TEMChannel Your not :)

  • awkwardly AWESOME...

  • Probably my favorite from the album.

  • Comment removed

  • haha mona lisa please to please yah at the end

  • Awesome song and awesome user from the uploader. XD

  • Great video, Even better username

  • @StripeyOddSocks Killjoys make some noise! :)

  • @kittygrl8k YES!!! ^^ *waves laser gun* 

  • @StripeyOddSocks Haha, awesome. :)

  • If I ever meet anyone that likes both Panic! at the Disco and Marianas Trench... I love them. <3

  • @bananaduckproduction i like them both..

  • @IOnlyDoItAll you made my day (':

  • No I don't have Beiber Fever..I have Panic Attack!

  • Good thing both of the top comments are translations.

  • hmm...hmm...hmm...THIS SONG IS AMAZING!! I JUST STARTED REALLY LISTENING TO THEM AND OMG!!!

  • when the two top comments are the same

  • But wait... I'm confused. Ryan doesn't wear perfume, does he?

  • @kittygrl8k He does

    he's gay

    duh

    everyone knows that

  • @kittygrl8k no, but he does wear girls deodorant.

  • @samifarrell Haha, and he smells slutty. XD

  • @kittygrl8k no he wears slutty smelling girls deodorant

  • @kittygrl8k Yep, he wears vanilla girls deodorant so he doesn't feel as lonely, but Spencer thinks it makes him smell like a slut. Brendon told him this, shortly after smelling young George's armpit.

  • @JulianClary410 Yes, shortly after informing him that he smells like a girl.

  • @kittygrl8k ...he did wear a girls deodorant once...so...

  • @kittygrl8k do you know what "shooting up" is? ...

  • @henbaine Yes, but you obviously don't know what I'm talking about.

  • @kittygrl8k Wooh chill there. Hey it honestly just looked to me like u were saying the lyrics confused you. Meh, just tryin to help : D

  • @henbaine Haha, sorry. Looking back at my comment I just realised that it did come off a bit rude. Again, sorry. :D

  • @kittygrl8k ey it's cool no worries lol : )

  • @kittygrl8k Vanilla Deodorant(;

  • @kittygrl8k in one interview ryan says he wears vanilla deodrant he could mean that..

  • @MsQueenoftheshadows Lols! You're literally like the tenth person to say that. XD

  • @kittygrl8k xD great minds think alike

  • @MsQueenoftheshadows

    Well I get very sad when I can't find vanilla deoderant in my local stores. It's very sad that I can't smell like my favorite person in the world.

  • I find it amusing to compare this song to Nirvana's Scentless Apprentice to see how vastly their interpretations differ.

  • @ZakusDog I tried but I can't handle Nirvana or at leas that one song. Glad some one knows what this song is based off of!

  • I first heard a little sample of this song and thought "0.o...that's weird." Now, im addicted....

  • The french part TRUE TRANSLATION is: Since the first day, Your scent intoxicated my love It's in these moments, I want to be like silk in time, But since that day, I have one and only regret. :)

  • "How does a heart love, if no one has noticed its presence

    And where does it go?"

    Best lyric in this song.

  • You like My Chemical Romance and Panic! At The Disco. Will you marry me?

  • your right lipsstickchick127

  • Strange but really good

  • whenever im listenign to theri sogns i cant help but like nearly pass out from girly little screams

  • ever since we met i have just one regret,and that one regret is you!

  • :3

  • "From the first day, your scent intoxicates my love. And in those moments I want to be like you at times, but since that day I have a single regret" is what the kids are singing in the beginning P:

  • "Mona lisa pleased to please ya!"

    I just reconized they were saying that

  • i think the transition from 0:41 and 0:50 is GENIUSSS

  • i love the Username for the person who uploaded this. MCRmy rocks. so does PATD

  • Text in french at the beginning : Dès le premier jour, ton parfum enivra mon amour, c'est dans ces instants, j'aimerais être comme tu sois par moment, mais depuis ce jour je n'ai qu'un seul et unique regret.

    I'm french so i used a translator (google translator...) : From day one, your intoxicating scent my love. It is in these moments. I want to be like you to be at times. But since then I have a single regret.

  • @JustinePlayground J'suis française aussi, v'la la traduction faite sans google : Since the first day, your perfume intoxicate my love. And in these moments, i would like to be like you sometimes. But since this day , I have a single and unique regret.

  • @JustinePlayground nope, im french canadian babes, its pretty much a grammatically correct half translation of the chorus Ever since we met I only shoot up with your perfume It's the only thing That makes me feel as good as you do Ever since we met I've got just one regret to live through And that one regret is you its very simmilar from the first day i only get drunk with your perfume this is the only time that i want to be jsut like you btu since that moment i only have one regret
  • French in the beginning translated (accurately, not with google): From day one, your scent had me love drunk. In these moments, I would like to be as you are at times, but since that day I have only one regret...

  • Ah I just realized the kids at the end say "Mona Lisa pleased to please ya"! :D

  • tu canal es de MCR y tus videos de panic at the disco genial

  • i blew my head phones it makes a really annoying noise and i can hardly hear PATD but i got news one to blow so its all good lol

  • I am in love-3

  • lol, this song is so full of "Little ear candies", as brendon would say x) For those of you who don't know, that was bden's way of describing the little noises in the background that emphasise a certain lyric :D

  • I love it and the band but what is with all this "Mona Lisa pleased to please ya" business? It's in like 2 songs that I know of 0.o

  • They should make a musical "Panic! At The Disco".

  • According to Google Translate the kids are saying:

     "From the first day

    Your intoxicating scent my love

    And in those moments

    I want to be like you at times

    But since that day

    I have a single regret"

  • @Axeldude it's the chorus of the song, in french. to make it easier. xD

  • Comment removed

  • This reminds me of the Ratatouille soundtrack.

  • Comment removed

  • The french speak is : "Dès le premier jour, ton parfum enivra mon amour. C'est en cet instant, j'aimerais être comme toi par moment. Mais depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret..." it means :"Since the first day, Your perfume will

    intoxicate my love. It's at this moment, sometimes i'd like to be like you. But since that day, i have only one regret..." :D So beautiful song... ♥

  • ^ I noticed that!

  • go to 1:17 "matching set of marching clocks" sound familiar ? **achem BEHIND THE SEA achem**

  • The beginning with the children singing in French is the chorus... only in French.

  • Is this song dedicated to Sarah too?

  • This song is simply amazing. Listened to it a thousand times!

  • @Punkpanda200234 YAY PANIC! FANS UNITE!!!! Haha

  • This is probably my favorite song from the album but I love them all

  • yeah trendyrockz is right the kids part in the beginning is the chorus translated into french

  • its the chorus in french there mystery solved

  • @winkchii lol nice way 2 put it :P

  • @winkchii not really its similar but not the same :) the translation doesn't really make much sense i speak fluent french so i know but yeh. i love this song :)

  • about his girlfriend lolz

  • @TheChatterrBoxAiMeE No, Sarah Smiles is about Brendon Urie's girlfriend. Her name is Sarah Elizabeth Orzechowski...he thanks her in his thank you section in the album booklet. =)

  • @TeamJacobEdward the whole album is about what is going on in his relationship with sarah uhmmm look it up

  • @TheChatterrBoxAiMeE You don't have to sound rude, I was just saying, in a nice way what i knew. And the whole album is about different vices and virtues Brendon & Spencer have gone through since the breakup. And Ryan originally started writing this song 3 or 4 years ago. So how could this song be about Sarah when 1) Ryan wrote most of it and 2) Brendon didn't even know Sarah then? ANd I'm not being rude here, just telling you what I know. Look it up if you don't believe me. =)

  • @TeamJacobEdward then howcome not being rude or owt but how come brendon announced new prespective to his amazin girlfriend sarah? and ryan left during the break up and on the site i found the info on it said brendon quoated that it was about what he had been through with sarah and spencer sinse the band got back together and nearly withces cant be about spencer because spencer dont wear perfume and hes not a girl. the song mentions girl and perfume unless the site was bias

  • @TheChatterrBoxAiMeE Lol spencer wearing perfume. That'd be weird & I totally get you. I didn't know new perspective was about sarah but that makes sense, & I knew brendon said the song was about what he & spencer had been through, but i didn't hear the part about sarah. i never took the girl mentioned in nearly witches as literal, i just though she was a mataphor b/c Panic!'s creative like that. plus us gals do cause troubles for guys sometimes, so...ya know metaphor. & Thanks, i get it now =)

  • @TeamJacobEdward you're welcome =)

  • @TeamJacobEdward yh i know i have the album

  • I wish you could've gotten the words the kids song at the beginning...

  • @loverdesquised I think it's like in a different language or something and I can't understand any of it, sorry.

  • @MCRmyDangerDays @loverdesquised dès le premier jour,ton parfum enivra mon amour.Et (?) dans ces instants j’aimerais être comme toi (?) par moment,mais depuis ce jour,je n’ai qu’un seul et unique regret... which is pretty much the chorus translated in french...im pretty sure thats what the kids say in the beginning ! i love this song so much ! :'D <3

  • @MCRmyDangerDays I'm pretty sure it's in French. I'll figure it ot thanks anyway :)

  • @MCRmyDangerDays it´s french there dude. and I didn´t understood what they said, but that should be something very nice, don´tcha think?

  • @MCRmyDangerDays it's french

  • @MCRmyDangerDays The lyrics are as follows:

    (Kids, you have to remember I’m up here conducting you for a reason, okay?

    Watch me, watch my fingers.

    Here we go, ready?

    Watch me.)

    Dès le premier jour. Ton parfum enivra mon amour. Et dans ces instants. J’aimerais être comme toi par moment. Mais depuis ce jour. Je n’ai qu’un seul et unique regret. /end lyrics

    Of course, you'll have to remove the periods and press enter. (:

  • @MCRmyDangerDays Its franch at goes:

    Dès le premier jour

    Ton parfum enivra mon amour

    Et dans ces instants

    J'aimerais être comme toi par moment

    Mais depuis ce jour

    Je n'ai qu'un seul et unique regret

  • @MCRmyDangerDays

    its in french

    Dès le premier jour, ton parfum ennivra mon amour, et dans ces instans, j'aimerai être comme toi par moment, et depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret :D!!!!!

  • @MCRmyDangerDays

    French.

  • @MCRmyDangerDays It sounds like france. I think

  • @MCRmyDangerDays

    I think It's french....I would translate but I'm not the best in that class lol

  • Comment removed

  • @ZeldaWolf55 I dit it under :)

  • @MCRmyDangerDays It is actuallty the chorus of the song in french

  • @MCRmyDangerDays It's in French.

  • @MCRmyDangerDays its in french :p 

  • @MCRmyDangerDays

    haha yeah the kids sing in French ! its normal if you not understand xD

  • @MCRmyDangerDays you THINK its in a different language?

  • @MCRmyDangerDays lmao, it's pretty much the chorus, but in french. :)

  • @MCRmyDangerDays Dès le premier jour

    Ton parfum enivre mon amour

    Et dans ces instants

    J’aimerais être comme toi par moment

    Mais depuis ce jour

    Je n’ai qu’un seul et unique regret

  • @MCRmyDangerDays french

    

  • @MCRmyDangerDays its in french

  • @loverdesquised it's french. =) Here's what they say

    "On the first day

    I loved your intoxicating perfume,

    and in those moments

    I want to be like you at times,

    but since that day,

    ...I have a single regret."

  • @loverdesquised they are speaking in French. I can understand a little bit, like they're saying "It's true, It's all true."

  • @loverdesquised it's in french, they are say On the first day

    I love your perfume intoxicated And in those moments I want to be like you at times But since that day I have a single regret.

  • @loverdesquised Dès le premier jour

    Ton parfum enivra mon amour

    Et dans ces instants

    J’aimerais être comme toi par moment

    Mais depuis ce jour

    Je n’ai qu’un seul et unique regret :)

  • @loverdesquised its french

  • @loverdesquised I think its "Since the first day your perfume intoxicated my love, and during these instants I would love to be like you at moments. But since this day I have one and only regret"

  • @loverdesquised

    -Dès le premier jour

    Ton parfum enivra mon amour

    Et dans ces instants

    J'aimerais être comme toi par moment

    Mais depuis ce jour

    Je n'ai qu'un seul et unique regret.

    --

    From the first day Your intoxicating scent my love And in those moments I want to be like you at times But since that day I have a single regret.

  • @loverdesquised les paroles en français sont: Dès le premier jour Ton parfum enivra mon amour, C'est dans ses instants, J'aimerai être comme une soie par moment, Mais depuis ce jour, je n'ai qu'un seul et unique regret. In English the lyrics are: Since the first day, Your scent intoxicated my love It's in these moments, I want to be like silk in time, But since that day, I have one and only regret
  • AMAZING

  • New fave song!!!!

  • @Lipstickchick126 IKR!!!!?????!!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more