he's not dead, he's from a higher social standing, was a priest's son if i remember correctly and he was married and they were having an afair, they had at least one child together, I think, she was sent to a nother part of the county so they wouldn't keep meeting in secret
@oddnyi Actually the author "Vatnsenda Rósa" is married, but loves another man, and that particullar man is a bastard, hes rude, womanizer and a player. But, shes hopelessly in love with him. The song is her singing about how he was, and that she wished that she wouldnt have met him ever, since not having him is to tough to bare. The sarcastic part about the story is that her husband actually loved her more than anything else in life and treated her with utmost care and repsect
We should never forget that this song was made by an old composer here in Iceland, Jón Ásgeirsson. He used bits of two folkmelodies and paired them with magical love poetry, put chords around the whole thing in such a manner that nobody has tried to change it. Pure magic! No wonder we all love it.
@oddnyi @klikkhaus No it is about when her lover had gotten another girl pregnant and married her, and Rósa didint know untill she found them in bed together, his name was Páll Þórðarsson. Soon after that Rósa married and even named her first child after him, Pálína.
My eyes and your eyes, oh those beautiful stones, mine are yours and yours are mine, you know what I mean. It's been a long time since I saw him, such a beautiful man, everyone carried him, he's the one I miss the most, the tears are flowing heavily ...... oh, if we'd just never met, my very dear friend.
Það að lag sé kallað þjóðlag hefur í raun ekkert með höfund að gera, gott dæmi er Öxar við ána sem er talið þjóðlag og bæði höfundur lags og texta er þekktur. Það er vitað hver samdi textann að þessu lagi, lagið er byggt á gamalli barna vísu en höfundur þess er ekki þekktur. Rósa Guðmundsdóttir heitir konan sem samdi ljóðið.
"Myndir af Íslandi(örugglega einthver sem á höfundarréttin en sjénsin að hann/hún fynni þær hehe) "
Mér finnst þetta verulega slappt af þér að hlæja að þeim sem taka myndir, setja þær á netið og svo geturðu ekki einu sinni nefnt hver tók þær í myndbandinu þínu.
Svona vinnubrögð kallast hugverka STULDUR. Þú værir manneskja að meiru að bæta myndakredit við myndbandið þitt.
This comment has received too many negative votesshow
Don't like this version AT ALL. Voice is overproduced and sounds American. Devoid of emotion, no feeling for the text, no rhythm. Butchered a real work of art.
I watched the documentary in fivetravel about ICELAND... it was really fantastic and beautiful. How I wish I could have the chance to go there. I could say that ICELAND is the most beautiful country throughout the whole world.
cannot help myself, bjork's version is better...
MartinSlovakian 1 month ago
love this song!
bonitasnaer 3 months ago
This is so beautiful. I want to learn Icelandic and after hearing this, I'm sure I will never give it up :)
Draxienn 4 months ago 3
This has been flagged as spam show
Hi great Videos !! Very beautiful!! Thank you for sharing.
twgirl1 5 months ago
Þessi er fallegan söng...
Starprizm 5 months ago in playlist Íslensk tónlist
@Starprizm google translate eða færeyska ?
beini321 3 months ago
amazing scenery
apincle 8 months ago
this song is sooooooo awesome. She sings like an angel !!!!!!!!
lara72588 1 year ago
icelandic is one of the most beautiful languages ive heard.
reaper2ooX 1 year ago 17
Pretty cool, but I prefer Bjork's slower version. Seems to fit the lyrics and mood better :) Awesome song none-the-less!
alamors2001 1 year ago
svo fallegt lag :o
1993HJ 2 years ago 3
Comment removed
rulav 2 years ago
Comment removed
rulav 2 years ago
Comment removed
rulav 2 years ago
Comment removed
rulav 2 years ago
Comment removed
rulav 2 years ago
Björk's version is great, but this version is even better.
Zingo33 2 years ago 3
Björks version of this song is really good
koddinn 2 years ago
Comment removed
ThaiEgho 2 years ago
Its about a man that dyed or went away and she is singing about his beauty and how she wishes she never met him because she misses him.
oddnyi 2 years ago
Actually she is singing about a lover of hers wich she couldnt marry due too difference in social standings, and her regret anout this.
klikkhaus 2 years ago
i think she couldn't marry him because he was already married, think his name was Grímur, but I'm not sure
krm7hi 2 years ago
he's not dead, he's from a higher social standing, was a priest's son if i remember correctly and he was married and they were having an afair, they had at least one child together, I think, she was sent to a nother part of the county so they wouldn't keep meeting in secret
krm7hi 2 years ago 3
@oddnyi Actually the author "Vatnsenda Rósa" is married, but loves another man, and that particullar man is a bastard, hes rude, womanizer and a player. But, shes hopelessly in love with him. The song is her singing about how he was, and that she wished that she wouldnt have met him ever, since not having him is to tough to bare. The sarcastic part about the story is that her husband actually loved her more than anything else in life and treated her with utmost care and repsect
Rhaugah 1 year ago
Comment removed
Fuzz8buzz 1 year ago
Comment removed
Fuzz8buzz 1 year ago
Mér finnst þetta lag svo æðislegt.
Murphyalex 1 year ago
@Rhaugah Sounds like the average stupid american girl.
NYBaller35 1 year ago
This has been flagged as spam show
@NYBaller35 But she's not "the average stupid american girl" she's Icelandic "Viking" woman...
lovelyplugg 1 year ago
@oddnyi
no, it's actually about how the man she loved betrayed her, married some other girl ..
just basically about how heartbroken she was and how she would never forget him. his name was Páll I think. ÍSL403 FTW!
ragnasif 1 year ago
We should never forget that this song was made by an old composer here in Iceland, Jón Ásgeirsson. He used bits of two folkmelodies and paired them with magical love poetry, put chords around the whole thing in such a manner that nobody has tried to change it. Pure magic! No wonder we all love it.
fridabjorns 11 months ago 4
@ragnasif magnús í bræðratungu
bjarnihj 11 months ago
@oddnyi @klikkhaus No it is about when her lover had gotten another girl pregnant and married her, and Rósa didint know untill she found them in bed together, his name was Páll Þórðarsson. Soon after that Rósa married and even named her first child after him, Pálína.
HelgaTheGleek 9 months ago
My eyes and your eyes, oh those beautiful stones, mine are yours and yours are mine, you know what I mean. It's been a long time since I saw him, such a beautiful man, everyone carried him, he's the one I miss the most, the tears are flowing heavily ...... oh, if we'd just never met, my very dear friend.
Shannon620 2 years ago
"everyone carried him" is not a correct translation The lyrics go like this (Icelandic and English translation in brackets)
Augun mín og augun þín, (My eyes and your eyes)
ó þá fögru steina (oh, those beautiful stones)
Mitt er þitt og þitt er mitt, (Mine is yours and yours is mine)
þú veist hvað ég meina. /you know what I mean)
arnahrund 2 years ago 5
Langt er síðan sá ég hann, (It has been long since I saw him)
sannlega fríður var hann (he was truly beautiful)
Allt sem prýða má einn mann, (Everything that a man can be)
mest af lýðum bar hann (he was better than all others)
Þig ég trega manna mest, (For you I cry the most tears)
mædd af tára flóði (distressed by the flood of tears)
Ó, að við hefðum aldrei sést, (Oh, that we would never have met)
elsku vinurinn góði. (my loving good friend)
arnahrund 2 years ago 3
@ThaiEgho there's a translation of this song+the icelandic lyrics on my side : )
huldahvonn 1 year ago
@huldahvonn `Thanks so much!
ThaiEgho 1 year ago
Nydelig sang! Takk :-)
lapzap56 2 years ago 2
ohh ég elska þetta lag :3 það er ekki hægt en að singja með :P
Hannarunjo 2 years ago 2
hvað meinaru með að íslendingar hati landið ? :S
-annars flott myndband og rosalega fallegt lag. Best með Ragnheiði.
ég fyrir mína hönd elska landið mitt og er stolt af því að vera Íslendingur!
heidrunf 2 years ago 8
Have been looking for this song for so long! Finally I found it!
Golvklut 2 years ago
á einhver þetta lag sem getur sent mér? : S : d
toreyunnur 2 years ago
nice...
schaumtraum2 2 years ago
Comment removed
rulav 2 years ago
Það að lag sé kallað þjóðlag hefur í raun ekkert með höfund að gera, gott dæmi er Öxar við ána sem er talið þjóðlag og bæði höfundur lags og texta er þekktur. Það er vitað hver samdi textann að þessu lagi, lagið er byggt á gamalli barna vísu en höfundur þess er ekki þekktur. Rósa Guðmundsdóttir heitir konan sem samdi ljóðið.
vampyran 2 years ago
Það er ekki rétt, ljóðið er eftir Rósu Guðmundsdóttur, samið um elskuga hennar!
einsiol 1 year ago
björk also did a version, it's on youtube..........
RuedigaSocke 2 years ago
"Myndir af Íslandi(örugglega einthver sem á höfundarréttin en sjénsin að hann/hún fynni þær hehe) "
Mér finnst þetta verulega slappt af þér að hlæja að þeim sem taka myndir, setja þær á netið og svo geturðu ekki einu sinni nefnt hver tók þær í myndbandinu þínu.
Svona vinnubrögð kallast hugverka STULDUR. Þú værir manneskja að meiru að bæta myndakredit við myndbandið þitt.
thepester 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Don't like this version AT ALL. Voice is overproduced and sounds American. Devoid of emotion, no feeling for the text, no rhythm. Butchered a real work of art.
RussMoxham 2 years ago
Comment removed
iceland94hildur 2 years ago
Comment removed
AlexandraRadonjic 2 years ago
Comment removed
AlexandraRadonjic 2 years ago
Man, I love her voice ♥
Nook134 2 years ago 32
Can you send me the mp3 of this version? They only have bjork's version and I don't like it. if you have it send it.
melmothd 2 years ago 2
What does the title mean? Is this some traditional Icelandic song or what? Very beautiful, anyway :)
Radamsa 3 years ago
songs vatnsenda rósu sung by Ragnheiður gröndal
iceland94hildur 3 years ago
Vísur Vatnsenda Rósu translates quite simply as Verses (or Poems) of Vatnsenda Rose.
The second part, Ragnheiður Gröndal, is the name of the girl singing. And yes, it's a fairly old Icelandic poem.
Terralventhe 3 years ago 3
Ah I see, thanks a lot :)
Radamsa 3 years ago
The song's of Rose of Vatnsendi.
And it is sung by Ragnheiður Gröndal.
gilli39 2 years ago
Ragnheiður gröndal er yndisleg hún hefur svakalega sérstaka og góða rödd!
kameliaa95 3 years ago 3
I watched the documentary in fivetravel about ICELAND... it was really fantastic and beautiful. How I wish I could have the chance to go there. I could say that ICELAND is the most beautiful country throughout the whole world.
jaimedelmonte01 3 years ago 4
thanks a lot. we sure love it!
DjSlummy 2 years ago
flott lag. og góðar myndir.
e1nn 3 years ago
ég man eftir þessu lagii í umferðarauglysinguni:) svoo sorgleg auglysing
en þettta er ógeðslega fallegt lag elska það;**:)
alexza78 3 years ago
Ég sakna Ísland, vil fara heim
iceland94hildur 3 years ago 6
ég elska Ísland!
stefviking 3 years ago 4
frænka mín samdi textann XD jájá ég veit að við erum öll skild en samtXP
95kittens 3 years ago
vatnsenda-rósa?
hún var frænka frænku minnar
Varghalur 3 years ago
jeiij! þá hljótum við að vera skyld/skyldar hehe;)
95kittens 3 years ago
I hate iceland°!°haha i was joking. ÞU veist ég elska Þig
unferk 3 years ago 2
<3 fallegast
RedElfur 3 years ago 2
Við erum hreinræktaðir íslendingar:D
eins fallegar og landið:D
bananahydi 3 years ago 2
hás músík
orangestoneface 3 years ago
getur einhver reddað mér þessu á mp3 x)
kjulli876 3 years ago 2
Þetta er svo helvíti fallegt lag. Veit einhver hvar ég get reddað mér þetta á mp3?
Terralventhe 3 years ago 3
Ég fer næstum að gráta...
sigridfanney 3 years ago 7
Iceland rulez
Vommdoddus 3 years ago 46
This comment has received too many negative votes show
björk does it better
vatnsglas 4 years ago
Comment removed
Dragonball4eva 4 years ago
lol let me guess ur from lebanon
oddnyi 4 years ago 5
@Dragonball4eva HAHAHAHA........... No :)
beini321 8 months ago in playlist iceland
wonderful country!
druide106 4 years ago 4
kewl! :D
Megan10Stout 4 years ago 4