@InorenTxakurrak no te enfades hombre,no era una critica al castellano,lengua que ademas aprecio mucho,lo que quieria decir,es que las peliculas traducidas,pierden muchisimo por el echo de que algunas frases o expresiones no se pueden traducir igual que peliculas españolas que no se pueden traducir bien al italiano o peliculas en ingles que quedan fatal traducidas al italiano,un saludo inoren txakurrak, AGUR
@InorenTxakurrak no te enfades hombre,no era una critica al castellano,lengua que ademas aprecio mucho,lo que quieria decir,es que las peliculas traducidas,pierden muchisimo por el echo de que algunas frases o expresiones no se pueden traducir igual que peliculas españolas que no se pueden traducir bien al italiano o peliculas en ingles que quedan fatal traducidas al italiano,un saludo inoren txakurrak, AGUR
alejandro6580 8 months ago
romanzo criminale senza il dialetto romano,un sacrilegio!!que mal suena esto en español!!
alejandro6580 9 months ago
por una vez que tengo pasta para irme de putas.. ahah cazzo bufalo in spagnolo
justumare 11 months ago