AMIGA LUZ...PROMERA VES Q ESCUHCO TU VOS EN EL YOUTUBE...EXTRAÑO AQUELLOS TIEMPOS CUANDO COMPARTIAMOS ESCENARIO....UN ABRAZO Y UN BESO A LA DISTANCIA DONDE QUIERA Q TE ENCUENTRES........TU AMIGO SANTIAGO REY..."EL XANTY"
Felicitaciones Luz Vergaray, si continúas ejerciendo nuestra música ancashina ya no te llamaremos Luz Vergaray sino Luz hermosa para el mundo porque brillarás a nivel mundial, con las disculapas tuyas quiero sugerir a mis paisanos ancashinos que deben tener mayor cuidado en sus expresiones escritas.
Bueno: Yachapino muy buena presentacion la verdad me encanto todas las fotos de la Region mas aun de nuestros pueblos olvidados que ahora puede conocer el mundo entero gracias a ti y los demas personas que suben fotos y videos. suerte.
Los pjiñas( los de mal humor, los malos) y los jaanaghóorpasz( los mestizos de las ètnias de los karitas y los aymaras), en otras palabras la diversidad de las ètnias MAGYARES y la diversidad de las étnias TURKAS es la POBLACION ANKASHINA-Perù; DESCENDIENTES DE LOS ZSIM-ÚR, MOCHEER Y DE LOS SZAVJINENCES( uy )con algunas GOTAS de sangre CASTELLANA, con mucha duda; Porque en 1700 en todo el reinado de los REINOS GERMANO-LATINOS se obligó en Europa y Sudamerica poner APELLIDOS GERMÁNICOS-LATINOS.
shumah mammallaj( bonita-bendita madre), porque shumah mammallajkj..con el sujeto- kj- sería "tu hermoza madre", diálogo entre 2 personas...se sabe que QHE´CHWA se habla y no se ha descifrado con correccion su gramátika. En Ancash parlamos( y esto es una jerga-parlar-francès-magyar), porque en qhe´chwa es Pa´hllaj-pa`hllay con referencia al sonido traqueal y referido al viento-hwayra en el systema bucal, y en qhe`chwa se dice: pa´hllakushun(parlakushun..jerga en qhe`chwa) pa´hllan-parlan, etc
Gha´ala chakjiskata-chakjiska, chaj njiña..njiñacha´a ...sin zapatos( pobrecita sin mucho dinero) aquella niña- mi níñita. Aclaro njiña, njiño, chjiko, chjika son palabras qhe´chwas que se han incorporado al castellano peruano y no vienen de españa sino proceden de nji+ooña que significa CACHORRO y los chilenos dicen mi CABRITO, CABRITA y la otra palabra procede de ichjick (pequeño en qhe`chwa) chico,chica,chiquito, chiquita son palabras de nuestra querida qhe´chwa y son casi 3000 palabras.
Las melodìas de los instrumentos ancashinos y por ende de la cultura andina en muchas partes del Perù, Bolivia y Ecuador y además en Argentina, Chile y en Colombia tienen el RITMO-DANZA DEL CHI-MAY-CHI QUE SIGNIFICA "szimur-SOL, ay- LA LUNA y el "SI" or CHI el MAR y son danzas de la KULTURA ANDINA a saber las FILOSOFÌAS de nuestros antepasados los CHIMUR, MOCHEER, LOS SZAVINENSES Y POR LO TANTO estas danzas se BAILAN DANDO VUELTAS CON EL "SOL" Y CONTRA EL "SOL" EN Círculo en "solo" o "grupo".
Nosotros-Noggakunna-ñoghakunna somos una de las civilizaciones en el mundo que llevamos la"alegrìa de vivir" en las venas -nervios.Todos bailamos-tushukushun-takjrjikushun y tenemos por "naturaleza la unidad y la mankomunidad y todos los trabajos en grupo" En otras palabras somos la civilizacion mas "alegre socialmente y psikjkamente muy profundos y respetuosos hasta el límite, limitado dentro de nuestrra KULTURA, "PORQUE EL INDIO HASTA DE MUERTO PATEA and you know INDIO BUENO, SOLO MUERTO".
Perù toca CHIIROKOOS-PIINKULLOS-en HUNGRIA-MAGYAR, y bailan una variante del "river dance"( celtas) y nosotros zapateamos casi igual a los MAGYARES al son de nuestros chiirokos y he llegado a la conclusion vernakular e idiomática que el callejon de konchukos y hwayllas(cimu-mocheer-czavin) son de ascendencia MAGYAR (euroasiàticos) y en ancash encuentro la lengua PROTO MAGYAR: kar-hazz(casa)karaz, karhwaz,wöräz(rojo) hwaraz,bor-hazz(casa del vino) borja,kisz-kisz(quis-pe), czoke(choque),si-hwasz
So similar are the Native American and Celtic cultures. If the Celts (they probably did) traveled to America around 400 AD, the Native Americans would say, "my brothers and sisters; you have finally come back." I am part Wampanoag and Cherokee with Irish, Welsh, and Scottish. This music solidifies my beliefs in our Old Ways.
Dicen los MEXIHKAS, DE DÌA NOS MATABAN en cuerpo y de noche escribìan y mataban nuestra cultura,la unidad y eràmos los vencidos; y a los "indios ladinos" los usaban para odiar y crear el sentido de superioridad; y el QHE´CHWA en 1580 lo escribìan sin entenderlo; ej.mal escrito: CAMAC, CAMAY, CAMASCA. No es QhE`CHwA; mi qhe`chwa " CHAJMAN, GHA`MAJ,CHAJMUNGHA` translate: llàmalo allì y que vendrà; en otra forma: CHAYMAN GAAMAY CHAYMUNGGA.EXIJÀMOS LA VERDAD Y NO LA SOMBRA DE LA VERDAD
Entender y escribir un idioma (QHE`CHWA); se tiene que partir de la GEOGRAFÌA-GENÈTIKA de los pueblos; uno escucha el THAILANDES sus sonidos(parecièra que escucho olas del mar y mucho sonido del viento-hojarascas,etc), y en qhe´chwa son nuestras quebradas-montañas por donde sale el SOL, LOS EKOS desde los cerros y el sonido de nuestros RIOS. EX. IMa`anahwmj, IManjirmj,ima`apahrah, ima`atta-hwajrah, hwaggarpurjikujkan,chjikishgaka`arpjisz. obs! resonancia vokàlika y no "U" sino w,h,j(i)
"Origen del quechua" en wikipedia, muchos lingüistas peruanos y foràneos han plasmado BARBARIDADES acerca del QHE`CHWA, se sabe que el idioma es de AGGLUTINACION; QUIERO DECIR que el SUJETO(kj)kie:[ la j larga( sengha`)y la i corta( hweeghe`)] se encuentra casi al final de la BARRA ex. shamu`urghajkj, shamu´urgha`nshj(gha`am),shamu`urgha`nchu(chu-part."no"), shamu´urgha´angha`(ga`am) escriban como suena!! nogga-noggakunna, gha`m-ga´amkunna, paj-pajkunna, chajkunna,KAJ-KUNNA(nomFilandes)
El indio Peruano y los" indios ladinos" siempre han tenido como enemigos internos a los "criollos-latinos y los demas "blancos" que siempre los han explotado a saber uno de ellos "el premio NOBEL vargas llosa"..." Ska ha sagt att latinamerikas indianer borde glömma sina ursprungsspråk och bara prata spanska." tradusco: " Que vargas llosa habìa dicho que los INDIOS de latinoamerika deberìan de olvidarse de su LENGUA MATERNA EL QHE`CHWA Y LOS DIALEKTOS deberìan de hablar solo el español ".
Pido diskussion akadèmika a todos los ankashinos-shinnas que hablen y eskriban mas de 3 idiomas comparando QHE`CHWA GRAMATIKALMENTE, porque ustedes siempre han sido ENGAÑADOS POR" LOS LATINOS-CRIOLLOS" que siempre han parloteado "QUE EL IDIOMA QHE`CHWA NO TIENE ESCRITURA" la peor falsedad histórica esparcida al ANDINO", PUES LOS CRIOLLOS NO SABEN DE IDIOMAS.ex." Ima`ata`arah njirgha`jkj, ima´atahrah njikunkjman", quiesieran ver anàlisis gramátikal... y los tiempos en estas hermozas oraciones.
Muchos artistas vernakulares(ancashinos-shinnas) urbanos, vokalizan muy bien el IDIOMA QHE`CHWA, pero nadie se atreve a escribir en qhe´chwa " un cancionero" de las composiciones-canciones que regalan a un maravilloso pùblico que tan solo danzan y no lo cantan, se concluye que no existe una amplia identificacion con el idioma QHE`CHWA, debido a que no existen lìderes en el idioma especìficamente en el dpto de Ancash POR ESO DIGO: lla´akjkuna`a ka`ananpah arji. Qhe`chwa es muy bella eskrita
Ima`atahrah njikunkjman kaj-kjillakollama´anta pa`cza.......tjinkunna ka`a-makasho`o arji. Anàlis gramatikal..ima.( una h no se pronuncia) es la palabra de pregunta, nji.. verbo decir, kun.. infijo(tobe) ser-estar, kj- es el sujeto y man...es sufijo, kaj.. es el adverbio de tiempo.....etc. nuestro qhe`chwa se "digiere" de derecha hacia la izquierda en su gramátika; sè que es nuevo para qhe´chwa parlantes. el idioma QHECHWA es para la gente inteligente y es muy amplio y muy rico como idioma.
Estudio del MONOLITO DE SZVJIN DE HWANTAR " The ancient theologians substitutes the names of their GOD with symbols, pictures that had no apparent relationship with their GOD but were usefull as symbols that convey sounds.The sentences and prayers they created appear incomprehensible today(pictures). All becomes clear when we realize that ancients whose RELIGION was connected with the SUN-SOL were never POLYTEISTIC BUT WORSHIPPED ONE SOL-GOD.These ancients never worshipped animals,others.
Otro gol....Severo mostrando el talento artistico del Distrito San Juan......en la Provincia de Sihuas,,,esperemos que todos los Distritos de la Provincia muestren los videos que tienen de su lugar...asi podamos mostrar al Mundo que Sihuas......esta forjandose....a pesar de los embates de estos tiempos.
AMIGA LUZ...PROMERA VES Q ESCUHCO TU VOS EN EL YOUTUBE...EXTRAÑO AQUELLOS TIEMPOS CUANDO COMPARTIAMOS ESCENARIO....UN ABRAZO Y UN BESO A LA DISTANCIA DONDE QUIERA Q TE ENCUENTRES........TU AMIGO SANTIAGO REY..."EL XANTY"
MrGatosantiago 2 months ago
Felicitaciones Luz Vergaray, si continúas ejerciendo nuestra música ancashina ya no te llamaremos Luz Vergaray sino Luz hermosa para el mundo porque brillarás a nivel mundial, con las disculapas tuyas quiero sugerir a mis paisanos ancashinos que deben tener mayor cuidado en sus expresiones escritas.
Alamoamad 11 months ago
Ma´anamj mammaj kasakjkullaczu, ma`anamj tajtaj welakjkullaczu, kassada( ),soltera vida Aj-shumahlla vida; I´ma`apahrah kassakjkullaman,aj-kapahrah welakjkullaman, hwaraj hwarantjin hwagha`r purjina´apah-suffrir purjina´apah; I´ma`apahrah hwarasinohwangha`, aj.kapa´hrah karhwasinohwangha` hwaraj hwarantjin hwagha´r purjina´apah-suffrir purjina`apah, ma´anamj mammaj yugajinohwangha`, ma´anamj tajtaj karasinohwangha`. Kassargha`. mammaj kassakjkaczjimaj hwarjinollahwan kassanjkaczjimaj..majchahwmj
TheMrviru 11 months ago
Bueno: Yachapino muy buena presentacion la verdad me encanto todas las fotos de la Region mas aun de nuestros pueblos olvidados que ahora puede conocer el mundo entero gracias a ti y los demas personas que suben fotos y videos. suerte.
CarranzaRF 11 months ago
Los pjiñas( los de mal humor, los malos) y los jaanaghóorpasz( los mestizos de las ètnias de los karitas y los aymaras), en otras palabras la diversidad de las ètnias MAGYARES y la diversidad de las étnias TURKAS es la POBLACION ANKASHINA-Perù; DESCENDIENTES DE LOS ZSIM-ÚR, MOCHEER Y DE LOS SZAVJINENCES( uy )con algunas GOTAS de sangre CASTELLANA, con mucha duda; Porque en 1700 en todo el reinado de los REINOS GERMANO-LATINOS se obligó en Europa y Sudamerica poner APELLIDOS GERMÁNICOS-LATINOS.
TheMrviru 11 months ago
This has been flagged as spam show
shumah mammallaj( bonita-bendita madre), porque shumah mammallajkj..con el sujeto- kj- sería "tu hermoza madre", diálogo entre 2 personas...se sabe que QHE´CHWA se habla y no se ha descifrado con correccion su gramátika. En Ancash parlamos( y esto es una jerga-parlar-francès-magyar), porque en qhe´chwa es Pa´hllaj-pa`hllay con referencia al sonido traqueal y referido al viento-hwayra en el systema bucal, y en qhe`chwa se dice: pa´hllakushun(parlakushun..jerga en qhe`chwa) pa´hllan-parlan, etc
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Gha´ala chakjiskata-chakjiska, chaj njiña..njiñacha´a ...sin zapatos( pobrecita sin mucho dinero) aquella niña- mi níñita. Aclaro njiña, njiño, chjiko, chjika son palabras qhe´chwas que se han incorporado al castellano peruano y no vienen de españa sino proceden de nji+ooña que significa CACHORRO y los chilenos dicen mi CABRITO, CABRITA y la otra palabra procede de ichjick (pequeño en qhe`chwa) chico,chica,chiquito, chiquita son palabras de nuestra querida qhe´chwa y son casi 3000 palabras.
TheMrviru 1 year ago
Las melodìas de los instrumentos ancashinos y por ende de la cultura andina en muchas partes del Perù, Bolivia y Ecuador y además en Argentina, Chile y en Colombia tienen el RITMO-DANZA DEL CHI-MAY-CHI QUE SIGNIFICA "szimur-SOL, ay- LA LUNA y el "SI" or CHI el MAR y son danzas de la KULTURA ANDINA a saber las FILOSOFÌAS de nuestros antepasados los CHIMUR, MOCHEER, LOS SZAVINENSES Y POR LO TANTO estas danzas se BAILAN DANDO VUELTAS CON EL "SOL" Y CONTRA EL "SOL" EN Círculo en "solo" o "grupo".
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Qhe´chwa tiene RESONANCIA DE VOCALES(REFLEJOS) Y REVERBERACION (ECOS) DE KONSONANTES, ETC...del rio chu´ulljin-sihwas, grabé.. hwaraj ajhwakuptjie yarpara´amankjrah, aj-sihwasino hwagha`r purjinkjman, chu`ulljin-sihwas plasanchahw rosassta-clavelta plantargha´, chajpa raprallanchahw shutjita fjirmangha`.Hwaraj ajhwakuptjie yarpara´amankjrah. Hwaraj ajhwakuptjie-llarghu`kuptjie chajpa raprallanchahw kartakajkamankj, ama noggallapah hwagha`r purjinkjshu, ()chakjinchahw poonchoojkjie aptashgha
TheMrviru 1 year ago
Nosotros-Noggakunna-ñoghakunna somos una de las civilizaciones en el mundo que llevamos la"alegrìa de vivir" en las venas -nervios.Todos bailamos-tushukushun-takjrjikushun y tenemos por "naturaleza la unidad y la mankomunidad y todos los trabajos en grupo" En otras palabras somos la civilizacion mas "alegre socialmente y psikjkamente muy profundos y respetuosos hasta el límite, limitado dentro de nuestrra KULTURA, "PORQUE EL INDIO HASTA DE MUERTO PATEA and you know INDIO BUENO, SOLO MUERTO".
TheMrviru 1 year ago
Perù toca CHIIROKOOS-PIINKULLOS-en HUNGRIA-MAGYAR, y bailan una variante del "river dance"( celtas) y nosotros zapateamos casi igual a los MAGYARES al son de nuestros chiirokos y he llegado a la conclusion vernakular e idiomática que el callejon de konchukos y hwayllas(cimu-mocheer-czavin) son de ascendencia MAGYAR (euroasiàticos) y en ancash encuentro la lengua PROTO MAGYAR: kar-hazz(casa)karaz, karhwaz,wöräz(rojo) hwaraz,bor-hazz(casa del vino) borja,kisz-kisz(quis-pe), czoke(choque),si-hwasz
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
So similar are the Native American and Celtic cultures. If the Celts (they probably did) traveled to America around 400 AD, the Native Americans would say, "my brothers and sisters; you have finally come back." I am part Wampanoag and Cherokee with Irish, Welsh, and Scottish. This music solidifies my beliefs in our Old Ways.
In the words of our ancestors;
Air to fulfill you
Fire to strengthen you
Water to cleanse you
Earth to sustain you
Spirit to guide you, and us all foreve
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Dicen los MEXIHKAS, DE DÌA NOS MATABAN en cuerpo y de noche escribìan y mataban nuestra cultura,la unidad y eràmos los vencidos; y a los "indios ladinos" los usaban para odiar y crear el sentido de superioridad; y el QHE´CHWA en 1580 lo escribìan sin entenderlo; ej.mal escrito: CAMAC, CAMAY, CAMASCA. No es QhE`CHwA; mi qhe`chwa " CHAJMAN, GHA`MAJ,CHAJMUNGHA` translate: llàmalo allì y que vendrà; en otra forma: CHAYMAN GAAMAY CHAYMUNGGA.EXIJÀMOS LA VERDAD Y NO LA SOMBRA DE LA VERDAD
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Entender y escribir un idioma (QHE`CHWA); se tiene que partir de la GEOGRAFÌA-GENÈTIKA de los pueblos; uno escucha el THAILANDES sus sonidos(parecièra que escucho olas del mar y mucho sonido del viento-hojarascas,etc), y en qhe´chwa son nuestras quebradas-montañas por donde sale el SOL, LOS EKOS desde los cerros y el sonido de nuestros RIOS. EX. IMa`anahwmj, IManjirmj,ima`apahrah, ima`atta-hwajrah, hwaggarpurjikujkan,chjikishgaka`arpjisz. obs! resonancia vokàlika y no "U" sino w,h,j(i)
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
"Origen del quechua" en wikipedia, muchos lingüistas peruanos y foràneos han plasmado BARBARIDADES acerca del QHE`CHWA, se sabe que el idioma es de AGGLUTINACION; QUIERO DECIR que el SUJETO(kj)kie:[ la j larga( sengha`)y la i corta( hweeghe`)] se encuentra casi al final de la BARRA ex. shamu`urghajkj, shamu´urgha`nshj(gha`am),shamu`urgha`nchu(chu-part."no"), shamu´urgha´angha`(ga`am) escriban como suena!! nogga-noggakunna, gha`m-ga´amkunna, paj-pajkunna, chajkunna,KAJ-KUNNA(nomFilandes)
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
El indio Peruano y los" indios ladinos" siempre han tenido como enemigos internos a los "criollos-latinos y los demas "blancos" que siempre los han explotado a saber uno de ellos "el premio NOBEL vargas llosa"..." Ska ha sagt att latinamerikas indianer borde glömma sina ursprungsspråk och bara prata spanska." tradusco: " Que vargas llosa habìa dicho que los INDIOS de latinoamerika deberìan de olvidarse de su LENGUA MATERNA EL QHE`CHWA Y LOS DIALEKTOS deberìan de hablar solo el español ".
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Pido diskussion akadèmika a todos los ankashinos-shinnas que hablen y eskriban mas de 3 idiomas comparando QHE`CHWA GRAMATIKALMENTE, porque ustedes siempre han sido ENGAÑADOS POR" LOS LATINOS-CRIOLLOS" que siempre han parloteado "QUE EL IDIOMA QHE`CHWA NO TIENE ESCRITURA" la peor falsedad histórica esparcida al ANDINO", PUES LOS CRIOLLOS NO SABEN DE IDIOMAS.ex." Ima`ata`arah njirgha`jkj, ima´atahrah njikunkjman", quiesieran ver anàlisis gramátikal... y los tiempos en estas hermozas oraciones.
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Muchos artistas vernakulares(ancashinos-shinnas) urbanos, vokalizan muy bien el IDIOMA QHE`CHWA, pero nadie se atreve a escribir en qhe´chwa " un cancionero" de las composiciones-canciones que regalan a un maravilloso pùblico que tan solo danzan y no lo cantan, se concluye que no existe una amplia identificacion con el idioma QHE`CHWA, debido a que no existen lìderes en el idioma especìficamente en el dpto de Ancash POR ESO DIGO: lla´akjkuna`a ka`ananpah arji. Qhe`chwa es muy bella eskrita
TheMrviru 1 year ago
This has been flagged as spam show
Ima`atahrah njikunkjman kaj-kjillakollama´anta pa`cza.......tjinkunna ka`a-makasho`o arji. Anàlis gramatikal..ima.( una h no se pronuncia) es la palabra de pregunta, nji.. verbo decir, kun.. infijo(tobe) ser-estar, kj- es el sujeto y man...es sufijo, kaj.. es el adverbio de tiempo.....etc. nuestro qhe`chwa se "digiere" de derecha hacia la izquierda en su gramátika; sè que es nuevo para qhe´chwa parlantes. el idioma QHECHWA es para la gente inteligente y es muy amplio y muy rico como idioma.
TheMrviru 1 year ago
Estudio del MONOLITO DE SZVJIN DE HWANTAR " The ancient theologians substitutes the names of their GOD with symbols, pictures that had no apparent relationship with their GOD but were usefull as symbols that convey sounds.The sentences and prayers they created appear incomprehensible today(pictures). All becomes clear when we realize that ancients whose RELIGION was connected with the SUN-SOL were never POLYTEISTIC BUT WORSHIPPED ONE SOL-GOD.These ancients never worshipped animals,others.
TheMrviru 1 year ago
esa foto no es rragash . es de mi hermoso pueblo de quiches
respondeme a este comentario
mauroeljusto 1 year ago
This has been flagged as spam show
Shumah- shumahlla qhe`chwa( reflejos-ekos):" 7 klasess klavel hwayta, 8 klasess hwamanrjipa, pjipha`n- majpha`h hwahwankha´rpjisz, gha`atjirjimajtaku yarpha`rgo´ojkj; ta`jpajku`ujman-ta`jpajgho`rgha`-anjillulla`talla kutjichjimujman, nannj-chakjilla`-suegra celossa-gaszca shinna, taajpajgoorgaa shutjilla´tapjisz kutjichjimujman; chackchasjikurpjisz tarjichu-gaatjisjikurpjisz tarjichu, imaa.kuyargaa.kaargaajkj=( ima`kuyargha`kha`rgha´jkj) rackcha celossapa` hwahwangaa;QHECHWA AGLUTINACION
TheMrviru 1 year ago
Qhe´chwa tiene RESONANCIA DE VOCALES(REFLEJOS) Y REVERBERACION (ECOS) DE KONSONANTES, ETC...del rio chu´ulljin-sihwas, grabé.. hwaraj ajhwakuptjie yarpara´amankjrah, aj-sihwasino hwagha`r purjinkjman, chu`ulljin-sihwas plasanchahw rosassta-clavelta plantargha´, chajpa raprallanchahw shutjita fjirmangha`.Hwaraj ajhwakuptjie yarpara´amankjrah. Hwaraj ajhwakuptjie-llarghu`kuptjie chajpa raprallanchahw kartakajkamankj, ama noggallapah hwagha`r purjinkjshu, ()chakjinchahw poonchoojkjie aptashgha`
TheMrviru 1 year ago
Otro gol....Severo mostrando el talento artistico del Distrito San Juan......en la Provincia de Sihuas,,,esperemos que todos los Distritos de la Provincia muestren los videos que tienen de su lugar...asi podamos mostrar al Mundo que Sihuas......esta forjandose....a pesar de los embates de estos tiempos.
neti2431 3 years ago