A legszebb, hogy itt is meglelhető a magyar virtus, bár lehet, ezt csak az én lelkem mondatja. Egy szép, lágy ölelésű szerelmes dal, melyben azért, hacsak egy "pittyentés" erejéig ott a dac. 3.50-nél úgy, hogy az ember ha egyszer hallja, legközelebb már várja eme "tüskét", apró kitörést.
Nagyon szép az egész, sok népzenét hallgatok innen onnan, de azt mondhatom, Európában, zenében nincs párja a magyarnak...
hazavágyok mindig amikor magyar zenét hallok, magyar tájat látok....van benne valami megfoghatatlanul gyönyörű...talán mert csak ott nőttem fel. De hálát adok Istennek hogy Magyarországon nőhettem fel. Büszke vagyok rá! és a kultúrámra is...igazán.:)
Viszont szerintem ez nem a szerelemről szól leginkább. Van egy sokkal mélyebb lelki jelentése is.
"Régen volt - soká lesz. Abba a dimenzióba megyünk, amely a születés előtti és majdan a halál utáni. Azaz a lélektest állapota. Van egy régi szeretője, akitől elvált. Ez a magyar hagyományban Jézus.Elhervadt a rózsa volta, azaz tökéletlen földi bűnök gyötrik.Vágyik Jézus szerető karjaira, aki várja a lélektestét.A halál után. Erre az állapotra emlékszik vissza és ezt óhajtja."
Szerintem ez a dal sokkal inkább a szerelemről szól, mint a magyarságról. A szerelem határtalan, és nem megosztó, hanem egyesítő, nem nemzeti, hanem emberi, és a ma is megtapasztalható.
A képek viszont valóban szépek, és minden magyar ember szemében könny csordul ilyen dallamok hallatára, tagadhatatlan.
Termeszetes, hogy nem varhatjuk el, hogy mindenki magyarul tudjon, s ertekeljuk is, amikor probaljak tanulni ezt a nehez nyelvet, de amikor van egy angol szora magyar megfelelo is, szerintem is jobb azt hasznalni, hogy megorizzuk a nyelv tisztasagat. A dal amugy gyonyoru. Udv. Karib.
Általában azért mert ez egy nemzetközi oldal, rengetegen nem beszélnek magyarul. Sokan szeretnék érteni a szöveget szintén. Az angol egy univerzális nyelv kommunikálni ( habár a magyar sokkal szebb szerintem is egyérteműen), és az az elv, hogy aki szólni akar hozzám tanuljon meg magyarul először az egy kicsit morcosnak tűnik.
(now this is hard to translate, since the expression „árvája does not exist in english. Word for word it would be something like: I remained „his orphan. In hungarian this differs a little bit in form from the word 'orphan' and carries the meaning of solitude and yearning)
Where can I buy this song online? Checked amazon and 7digital - not there.
HellerDon 3 weeks ago
egyik kedvence dalom, koszonom szepen!
karcsula 1 month ago in playlist More videos from czuczli
Unique ! This is music that should be taught in schools worldwide !
ritakirton 2 months ago
Lenyűgöző!
simisu68 3 months ago in playlist YouTube Mix for Muzsikás
This has been flagged as spam show
Az itt látható videoklip sok száz más videoklippel együtt elérhető a FilmLink filmes linktár Magyar videoklipek kategóriájából.
filmlink.hu
RitterTeodor 5 months ago
A legszebb, hogy itt is meglelhető a magyar virtus, bár lehet, ezt csak az én lelkem mondatja. Egy szép, lágy ölelésű szerelmes dal, melyben azért, hacsak egy "pittyentés" erejéig ott a dac. 3.50-nél úgy, hogy az ember ha egyszer hallja, legközelebb már várja eme "tüskét", apró kitörést.
Nagyon szép az egész, sok népzenét hallgatok innen onnan, de azt mondhatom, Európában, zenében nincs párja a magyarnak...
Magor78 5 months ago
Szívemből könnyezek...nagyon szép!
tucejulia 7 months ago
Szívemből könnyezek... nagyon szép!
tucejulia 7 months ago
Jól lehet ezzel a dallal együtt sírni... Szépséges!
tucejulia 7 months ago
Such an inspirational, beautiful song. There is nothing like it - I have this album and it is an absolute masterpiece.
NovusCantus08 9 months ago
Piękna jest ta muzyka
Piękne są te Węgry
Wapn72 11 months ago
Csodaszép!!!!
angyusz1 1 year ago
Köszönjük.köszönjük,hogy Vagytok!
diloanyecskaful 1 year ago
Ez gyönyrű!!
raimhol 1 year ago
hazavágyok mindig amikor magyar zenét hallok, magyar tájat látok....van benne valami megfoghatatlanul gyönyörű...talán mert csak ott nőttem fel. De hálát adok Istennek hogy Magyarországon nőhettem fel. Büszke vagyok rá! és a kultúrámra is...igazán.:)
lyudyth 1 year ago
from chile. translate in english, please.
dariosimon 1 year ago
NAGYON SZEP ! :)
23yogini 1 year ago
Gyönyörű ez a dal.:)
Viszont szerintem ez nem a szerelemről szól leginkább. Van egy sokkal mélyebb lelki jelentése is.
"Régen volt - soká lesz. Abba a dimenzióba megyünk, amely a születés előtti és majdan a halál utáni. Azaz a lélektest állapota. Van egy régi szeretője, akitől elvált. Ez a magyar hagyományban Jézus.Elhervadt a rózsa volta, azaz tökéletlen földi bűnök gyötrik.Vágyik Jézus szerető karjaira, aki várja a lélektestét.A halál után. Erre az állapotra emlékszik vissza és ezt óhajtja."
Szissszaa 1 year ago
Szerintem ez a dal sokkal inkább a szerelemről szól, mint a magyarságról. A szerelem határtalan, és nem megosztó, hanem egyesítő, nem nemzeti, hanem emberi, és a ma is megtapasztalható.
A képek viszont valóban szépek, és minden magyar ember szemében könny csordul ilyen dallamok hallatára, tagadhatatlan.
botulinotoxin 1 year ago
@botulinotoxin A magyarság és nemzet sem megosztó, hanem egyesítő, csak keresni kell az egységet, és nem azt, amit megosztásnak gondol az ember :)
HUNDOLOS 1 year ago
de még milyen gyönyörű!!
LaFolleSirene 1 year ago
Gyeregyeregyere
nemzoldszemu666 1 year ago
Gyeregyeregyere.
nemzoldszemu666 1 year ago
my soul just fly away
janbuchmeier 1 year ago 2
Termeszetes, hogy nem varhatjuk el, hogy mindenki magyarul tudjon, s ertekeljuk is, amikor probaljak tanulni ezt a nehez nyelvet, de amikor van egy angol szora magyar megfelelo is, szerintem is jobb azt hasznalni, hogy megorizzuk a nyelv tisztasagat. A dal amugy gyonyoru. Udv. Karib.
karib32 1 year ago
Tikriausiai praeitame gyvenime buvau vengras,. todėl man taip artima jų muzika.
cobbvd 1 year ago
Comment removed
truditru 2 years ago
Comment removed
truditru 2 years ago
Comment removed
truditru 2 years ago
Istenem, ments meg minket magyarokat!
zippa1000 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Nagyon szép ez a dal. Azt nemtudom hogy miért kell angolul kommentelni. Magyarul írj magyar népdal alá!
tomvok 2 years ago
Általában azért mert ez egy nemzetközi oldal, rengetegen nem beszélnek magyarul. Sokan szeretnék érteni a szöveget szintén. Az angol egy univerzális nyelv kommunikálni ( habár a magyar sokkal szebb szerintem is egyérteműen), és az az elv, hogy aki szólni akar hozzám tanuljon meg magyarul először az egy kicsit morcosnak tűnik.
telelaci2 2 years ago 34
Miért írtad angolul, hogy "kommentelni"? Van rá magyar szó.
bancsikagi 2 years ago 9
és?!
papazsolt 2 years ago
Comment removed
truditru 2 years ago
I gave it a try, Suvelind.
It has been a long time ago and it will take long
Until the day will come
when my darlings arm
shall cover my shoulders.
Ive aspired for long
To a true lover,
God has given it to me,
I must part from him.
//TBC//
lovasreka 2 years ago 11
I have been a rose
But Ive faded,
My darling abandoned me,
I remained as orphan without him.
(now this is hard to translate, since the expression „árvája does not exist in english. Word for word it would be something like: I remained „his orphan. In hungarian this differs a little bit in form from the word 'orphan' and carries the meaning of solitude and yearning)
It has been a long time ago and it will take long
Until the day will come
when my darlings arm
shall cover my shoulders.
lovasreka 2 years ago 12
Koszonom, lovasreka!
arvaja (HU)=orfan(RO)
orfan(RO)=orphan(GB)
kijon
arvaja(HU)=orphan(GB)!
ElfulDePadure 2 years ago 4
Thank you for the lyrics. Could You also type in translation into Enlgish?
Suvelind 2 years ago 7
Ma reggel találtam meg végre a Nem arról hajnallik amerről hajnallik kazit :)
Hát ez a dal is óriási.
talleros 2 years ago 8
beautiful photography...in hungary?
jonathanjeclipse 2 years ago 20
Igen, minden kép a jelenlegi és egykori Magyarországról származik.
Yes, all pictures originate from present and former Hungary.
czuczli 2 years ago 4
@czuczli Finom érzékkel összeállított képsorozet ez a gyönyörű, varázsos dal alá, gratulálok és köszönöm, a megosztást!
vassviola 1 year ago
e da visitare assulatamente :))))
mihi0431 2 years ago 6
Nagyon jóóóóó!!!!!
zuzuhun 2 years ago 7
De jó, hogy újra felkerült a Yt-ra ez a gyönyörű dal! Nekem nagyon hiányzott.
Csodaszép fotókat gyűjtöttél, hogy közben a szemünk is gyönyörködjék. Köszönjük!
KlariTitanilla 3 years ago 10
Köszönöm, gyönyörű...
csirkeGL 3 years ago 8