Ésta película la vi por primera vez en 2001 en inglés. No quiero menospreciar el resto de doblajes, pero éste doblaje no se asemeja en nada al original. Dicen cosas que no vienen a cuento como si fuera algo improvisado sobre la marcha.
oigan me di cuenta de algo... el español latino es relajante, el español de españa es agoviante no es broma yvivo en españa y muxos españoles lo reconocen
El tema del doblaje es cuestión de costumbre, cada uno quiere lo que le suena más familiar, pero personalmente, me cuesta entender el español de España, es como si algunos tonos estuvieran muy bajos y no comprendo bien lo que dicen. Gracias por darnos esta opción, aunque las partes que faltan los vi en inglés y español de España.
ahi estan en video los problemas resueltos de algebra de Baldor y de otros libros como Geometría Analítica de Lehmann. Les puede ayudar en sus tareas y exámenes
ni pierdan el tiempo viendo el doblaje español disfruten esta version el solo recordar el fantasma de "Luke trotacielos" de los españoles me da escalofrios
Comenzare a verla...
iAndrewLSS 22 hours ago
y la parte 1?
oloco000bjork 3 months ago in playlist los piratas de silicon valley
pensar que yo use tarjetas perforadas eran la muerte
MsHortiales 3 months ago
steve jobs gracias por el ipad RIP
minos123jordy 3 months ago
Gracias S J.. por tu tecnologia!!! R . I . P
esunam 3 months ago
Ésta película la vi por primera vez en 2001 en inglés. No quiero menospreciar el resto de doblajes, pero éste doblaje no se asemeja en nada al original. Dicen cosas que no vienen a cuento como si fuera algo improvisado sobre la marcha.
XInkisidoreGamerX 5 months ago
chingon
...
plisdog123 5 months ago
como se llama la banda sonora?
The640Dragons 5 months ago
6 personas no encontraron la primera parte
kanfor 6 months ago
Bueno el video .!!
Un favor quisiera saber la cancion de fondo que suena apartir del minutos 8:50
Distraido11 9 months ago
Sube la primera parte
VolverAlFuturo501 11 months ago
Falta rodar una segunda parte, en la que fabrican el Iphone y Microsoft saca la Xbox XD
kanfor 1 year ago
oigan me di cuenta de algo... el español latino es relajante, el español de españa es agoviante no es broma yvivo en españa y muxos españoles lo reconocen
kchaispanos2 1 year ago
@kchaispanos2 con todo respeto coincido contigo
astley73 1 year ago
PARTE UNO !!
martinyeomans8 1 year ago
ta rreee buenooo!!!!
elcalabozodlandroide 1 year ago
Soy español, y debo reconocer que en esta pelícual el doblaje es mejor el latino.
De hecho, estoy tan acostumbrado que me suena raro verla en castellano :-)
kanfor 1 year ago 13
ballmer es igual a mi amigo renzo......
TheNitrohp 1 year ago
El tema del doblaje es cuestión de costumbre, cada uno quiere lo que le suena más familiar, pero personalmente, me cuesta entender el español de España, es como si algunos tonos estuvieran muy bajos y no comprendo bien lo que dicen. Gracias por darnos esta opción, aunque las partes que faltan los vi en inglés y español de España.
MRSDREEVES 2 years ago
una duda
como se llamaba la computadora que les regalaron a paul y a gates???
dnimevarg 2 years ago
mmm si es la que les dio el empresario, donde se desarrollo el basic y dos, se llama altair, si alguien sabe mas sobre el tema por favor corrijame.
Syberia2015 2 years ago
alter, asi suena no se si así se escribe
davidcontreras10 2 years ago
y l a parte 1 ?? que fue si se que hay en ingles pero en español al menos subtitulado
mikimoney 2 years ago
odio a gate cuandovende las cosas que no tiene no confio en microsoft
bien Jobs
danooooohhh 2 years ago
¿Está esta peli en español de España? No tengo nada en contra de este doblaje, pero estaría interesado en el de mi país. Gracias.
christianspi 2 years ago
hay la parte uno, pero esta en ingles..
chumpih4 2 years ago
pon la parte 1
:(
shackss 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
Mejor metanse a
wannasol com
ahi estan en video los problemas resueltos de algebra de Baldor y de otros libros como Geometría Analítica de Lehmann. Les puede ayudar en sus tareas y exámenes
wannasol com
wannasol 3 years ago
No encuentro la parte 1
samaaelhansen 3 years ago 21
esta es una pelicula de 1999 creo
fonsterfighter 3 years ago
Es que ese idiota de Ballmer toda la vida habia sido idiota, no?
satoshitakao 3 years ago
yo creeo que si o asi abran echo la pelicula....
fonsterfighter 3 years ago
This has been flagged as spam show
los unicos que saben hablar castellano en america son los Argentinos y punto...
cuco1271 3 years ago
Donde estas la parte uno ????? Coloque no ar novamente
soldad0 3 years ago
hi soloapple.. please upload the english version of this movie... really2 appreciate it... I'm a big fan of Pirates of silicon valley
sophiefarhani 3 years ago
ni pierdan el tiempo viendo el doblaje español disfruten esta version el solo recordar el fantasma de "Luke trotacielos" de los españoles me da escalofrios
beckerhacker 3 years ago
Y no vas a poner la primera parte?
Darkman920 3 years ago
dejen de pelear por el doblaje.,. y vean la peli.,.,
esta frase me encanta
¿que es es?, ¿pornografia para ingenieros?, no, es un computador.,. jajaja
m89m15 3 years ago
Soy de Mexico pero es mucho mas graciosa la traduccion en español de españa, chequenla para que vean pero esta en google video.
Felminem 4 years ago
mmmm esta pelicula la oigo bastante bien.
7879592000 4 years ago
Si esta es muy bien traducida. Lo unico que dije fue que no estoy segura en que pais se alla doblado. Lo cierto es que NO fue en España.
korgsman 3 years ago
Gracias a DIOS!
bizarresketch 3 years ago