Added: 6 years ago
From: Cherryxoxobomb
Views: 89,896
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (138)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • too fast.

  • They are pronouncing "virgine" more or less correctly though.

  • why are they singing in two different pitches may i ask?

  • @jingwei222 Probably because they're terrible singers. That or the fact that this is a pub in New York and they can't hear much.

  • great voice ! 

  • "Gotz to take ziz to ze snartzsus"

  • Prima! weiter so!

  • Fine job ...just sound a bit to 'soft' and perhaps to uniform.

  • woah, the pronunciation of this song has an irish twist, which would be normal for Anuna. English pronunciation is Gah - deh - teh. We are performing this piece and have discussed this many times.

  • @vocalistforhim interesting...the soloist is English and there are 2 Americans in the choir. The rest are Irish.

  • i love this song...but You have mad it...perfect ;)

  • check out Potentia Animi´s version !

    ;)

  • that soprano has an absolutely gorgeous voice.

  • @imwithoutwax Anyone know her name?

  • @unijade Fiona Wight. If you google her you'll find her solo videos up on Youtube and she has a website.

  • I think both versions - true pronunciation and english adapted pronunciation - can be just as beautiful in their own ways...

  • A bit about pronunciation. It's all steeleye span's foult - they made it popular in Britain with such pronunciation - and, as you can easily hear, Anuna's version is based on the span's versions... ;)

  • No - its John McGlynn's fault.

  • Why do you think so? I believed Steeleye Span made it popular in Britain - and it's first British version of this song. If I am wrong - I will gladly know the truth! ;)

  • No he's correct it's John McGlynn's fault. He has insisted in singing it in an English accent since it came in to the repertoire and as a result all you can hear is his mangled pronunciation.

  • Well - as you probably know, there are many versions of this song. I don't mean only pronunciation - I mean eg. melody of solo parts. And - Anuna's version is based on this made by Steeleye Span. It made me believe Anuna used their version - music as far as pronounciation. I believe McGlynn have met only Steeleye Span's version - so used it. And, of course, decided not to change pronunciation to original but left it with "english" version.

  • Eh...no. Not true. Michael would have researched the original melody as far back as humanly possible. Anuna base all of their arrangements on the most authenticated versions of a piece. As for the pronunciation I think we have a word here to describe your argument and it's...bollocks. Yes that's the word. Utter bollocks. Check out my argument with the wonderful FrancescoGuardi below.

  • @stengwee

    Negative comments about Latin being sung with an English accent have come up on other vids of this same song. I believe it can be justified. In the Middle Ages, only priests and scholars learned Latin. Bishops may have used correct pronunciation but average parish priest, often not well educated, did not. Add to this lay people singing Latin hymns and responses learned by rote, and it's reasonable to assume that many in the Middle Ages spoke/sang Latin with an English accent.

  • @lichtbroeder Yes - but the song isn't actually English. Its from central Europe and this version appears in Finland. The honest truth is that Anuna should care about this issue, but actually don't. Such is life.

  • Somebody should say them, that this song is called Gaudete and not Gaudeytey...

  • They are Irisch - it´s normal in this speach... ;-)

  • I'm sure someone will say them to do it.

  • She's English. Anyway I have just trolled my way through a bunch of pseudo-intellectuals leaving comments on the pronunciation of this piece. Look you idiots Latin is a dead language. If you know some hidden valley where it is spoken please let us know and we'll compare the accents.

  • Even if it's a dead language it is not ok to do what you want.

    And the english speaking do the same with living languages. For example: Italian town Amalfi - I heard someone say Emmelfey. Congratulations, that's the triumph of ignorance...

  • Yes your example proves that people pronounce Italian towns incorrectly because they don't know any better. Your first statement is rubbish. Who says it's not ok? You have no idea what the correct pronunciation is. Posting on a public forum that the singer has a "terrible accent" is simply pompous wind.

  • I think the contemporary pronunciation of the italian language shows how it probably sounded in Roma. And my comment is not rubbish because professional singers for opera have to learn Italian and I think German too to sing Verdi and Wagner in correct pronunciation. I think it's a matter of respect...

    I never learned French but I know the correct pronunciation of the name of townes - that's the difference to people who dunno better.

  • You can't compare the contemporary pronunciation of European languages to Latin. No can you assume that the language of the Romans would ever have a perfect pronunciation. They were an empire. The conquered peoples had to speak the language. Fiona is from Kent and it is unlikely that any of her oppressed ancestors give a toss about the way Latin was pronounced in Rome. Like I said pompous wind.

  • You can't deny, that the contemporary Italian pronunciation is probably closer to Latin than English.

    To me it's a lack of respect to other culture as a result from the fact that English is an empire of language today.

  • Respect? Drivel my friend. Fried eggs and drivel. If you are prepared to offer a reasonable argument then please do.

  • You think, this is a reasonable argument ? Seems you can't stand any critics and different opinion...

  • In your opinion the accent is terrible. Great. You're entitled to an opinion. However your opinion is based on rubbish so therefore you are certainly entitled to have it and even post it on a public forum if you want. I am entitled to tell you that it is meaningless.You're a snob. Get over yourself.

  • Cool down sweetie, before you start using 4letter words.

  • Door. Book. Milk.

  • Oooh, that's rude. After all so you convinced me :-)

  • I knew I would win the argument!

  • Yes, getting rude is always the best way to convince me - should have been your first try...

  • I agree. It would have saved a lot of time.

  • Yes, but short fights are not favorite of the audience...

  • Now I heard many of the other videos - great voices,great compositions! I saw a comment saying something about "Irish accent". I don't know anything about this - so no need to get rude...At all: sorry for calling Anuna brit/yank, that was inconsiderate.

  • 4 Brits in the group, 3 Yanks at the last count. You either like the music or you don't and commenting on the so-called incorrect pronunciation of Latin always gets a rise out of members of the group. Anuna sing in Spanish, German, English, Greek, Irish, Scots Gallic and just about everything else. No room for throw away comments regarding the pronunciation

  • O, wow. will you come to Berlin ? (If you sing german with english accent - no problem, you're welcome !:-)

  • Lol!

  • well there neither.

  • Terrible accent, when Brits/Yanks speak/sing in Latin.

    Wott wutt sey ssey, wenn ei schpiek inglisch leik tschörmenn ?

  • Yes - we Irish love being Brits from good old Blighty apples and pears me old china.

  • Sounds very, and unnecessarily, bright. Coming from a latin standpoint it should be "Gah(oo)-deh-teh" not "Gow-day-tay". This strikes me as a bit odd because this is the only video I've seen of Anuna that errs on the side of too bright.

  • It was recorded in Joe's Pub in NY so I think the recording quality can be forgiven for that.

  • É MUITOOO LOKO ADOREIII

  • ..What bothers me about this video, though, is their accent.. putting Y consonants at the ends of the E's in "gaudete", and strong W's at the end of the first syllable. Like "Gow day tay", it sounds. Just not as clean, and obviously mal-adapted English it seems like, but again, I could be wrong. Anyone know for certain? I'm also judging this in part by the other Anuna videos and other items and general knowledge of Romance languages.

  • I know who is responsible for this but I'm not telling anyone. Unless someone asks.

  • Responsible for the accent in the singing, for the taking of the video, or for pronunciation in Anglo-Latin in general? I'm a mite confused, lol.

  • Are you John McGlynn?

  • Brezairola is just some over zealous fan who thinks he knows everything. Down boy! Down I say!

    Now to answer the point yes, youtube is full of pompous nobs and I realy think that everyone should spout their opinions on a public forum as much as possible

  • Hehe. Oh. well, it was an exciting thought anyway

  • Actually I am John.

  • Now you're just doing that to bug me

  • No really I am.

  • Got a way of proving it, John?

  • Not really. You'd have to take my word for it.

  • English/anglosaxonic people can't adapt well to speak romance/latin languages.

  • Rubbish.

  • and he is John.

  • One of those was my Irish teacher for 3 years! (third girl from the right). I didn't know she was in the group until I googled it. She is a legend!! Its funny how you can hear someone's voice among a group

  • OMG!!!! She was my Irish teacher too!!!! Is this Joey?

  • Afraid not, I left in 2005 if that helps narrow it down?

  • Instead of commenting on "improper" Latin, hear the song for what it is: a lovely tune that connects many of us to our ancestors. Church Latin (around for centuries) is no less "authentic" than the imagined "proper" Latin of ancient Rome, which no one living has heard spoken. Average people singing this centuries ago no doubt used "incorrect" Latin. Even many priests did! The song has power and beauty and meaning. The music and Latin text resonate with the heart - not just the head.

  • Comment removed

  • "Well, most Catholics pronounce Latin in a wrong way, making the "c"'s sound like "ch" instead of "k" ....we know how Classical Latin was to be pronounced because Romans themselves cared to write books about Latin and its learning."

    What ancient Roman texts are you speaking of? The pronunciation of "c" as "k" and "v" as "w" is theoretical. No Roman text says that "c" is pronounced as "k". Or do you have an ancient recording of Cicero (sorry, Kikero) speaking?

  • Lichtbroeder, the C was in fact a hard sound, like the K, for which they did not have another letter (having no need) for a pretty long time, if I'm not mistaken. The "CH" sound for the letter C is in Latin and sometimes Spanish, and that's what it's become there, but the "improper Latin" pronunciation I hear the most is the accepted Anglo-Latin S sound for the letter C (which kindof bothers me, but w/e). But also keep in mind the vernacular, of any age. What bothers me about this video,though i

  • uu this one I like. solo is very good

  • This is a beautiful piece and expertly performed, but I do agree that the dipthongs are a little overdone, regardless of proper Latin pronunciation.

  • joe's pub?

  • Beautifully sung - comments on how Latin should be pronounced are looking extremely foolish.

  • Guys Latin is a dead Language no one knows how it is meant to be pronounced at all!!

    It will differ according to your own accent and dialect and since we have no standard pronunciation to go on that is all you can do really.You are wrong to think that what you were taught is the correct pronunciation i am afraid your teacher merely wanted you all to sound the same as otherwise there would be a huge difference in how you were all singing

  • the Vatican still uses Latin as it's official language. If you want to know how to use Latin, ask the Catholics

  • or anyone that goes to r private catholic school... i had to learn the language

  • Well, most Catholics pronounce Latin in a wrong way, making the "c"'s sound like "ch" instead of "k" (as it is said in Classical grammar books written by Roman teachers), among other characteristics.

    There is a standard Latin pronunciation: Classical one. What we don't know is how Early Latin, Late Latin and Medieval Latin sounded, but we know how Classical Latin was to be pronounced because Romans themselves cared to write books about Latin and its learning.

  • oo ill note that down, i'll check how my teacher says things :P

  • I'm sorry, but I don't think their performance is all that impressive. It's a little too crisp, in my opinion, and their vowels ("ay" instead of "eh" for e especially) quite frankly disgust me.

  • Hmm, when you say it i can't unhear it, you are right.

  • All the awful things going on in the world and this disgusts you?

    I enjoyed it.

  • Sorry Moskva40, I was taught years ago that the correct pronunciation of the latin 'e' sound is the same as the current long 'a', or 'ay' sound in English.

  • can you tell us, O great sage of Latin, where Latin is still spoken as a living language so that we may verily lend our lugs to the creation of non-crisp less disgusting performance? Oh thats right, its a dead language - that must mean you are speaking from your nether regions.

  • I'm simply repeating the directions and instructions of an experienced choir director as to the pronunciation of a vowel. I have no comment on how good/poor this particular performance is. I recently listened to about 10 different performances of "Gaudete" available in YouTube and vowel pronunciation differs in all of them. At least the diction is clear in this performance, unlike others. Why are you hurtling insults at a stranger anyway?

  • "I recently listened to about 10 different performances of "Gaudete" available in YouTube and vowel pronunciation differs in all of them"... and Anuna's is frankly disgusting. Please forgive me for thinking that the above was an uninformed and offensive statement by you. Forgive me.

  • In fairness she didn't say it was disgusting it was the the 20 year-old opinionated muppet at the top of this thread.

  • I know this song by heart.

  • i've done that solo in a madrigal group before, so fun!

  • i sang with them!!!!

  • oh man, can you hear those guys? There are some  hot men right there.

  • its gaudete, gaudete, christos ex na tus est*

    (spelling)

  • Actually it is Gaudete Christus est natus ex Maria Virginae which means Horray Christ is born of the Virgin. I'm sure your words mean the same thing. Or maybe not.

  • Virgine not virginae—Latin third declension.

  • @jono64a Yes this deserves a "thumbs up" alright.

  • Gaudete is a plural command. Rejoice!

  • It's Gaudete, gaudete! Christus est natus ex Maria Virgine, Gaudete!

  • Listen to our version on Omnis featuring Eimear Quinn - thats the best one I think I've ever heard.

  • Without the beautiful ring of a females voice these songs would not have presence in my opinion. The combination of Male low tones and Female high tones makes for a perfect harmony. Ja?

  • Precioso!! Es lo único que tengo que decir...

  • I love the Irish flare to this 13th century Italian piece. :D

  • Italian? I thought the song was part of a collection of scandinavian religious songs published in the 16th century (in Latin).

  • Its from a Nordic collection rather than Scandinavian, but it actually comes from Bohemia.

  • I really like the pronounciation of the latin words

    gaudeytey!

  • May I ask who the soloist is please?

  • Fiona Wight

  • MALÍSIMA PRONUNCIACION DEL LATÍN

    Bárbaros anglos............

  • Yeah - whatever. Maybe you would remember that Latin actually isn't the exclsuive property of southern Europeans, and that we pronounce it differently because we speak English as our first language. Get over it...

  • Actually, I agree with Jacobitess to an extent. My college choir speaks English as its first language, but when we sing in any foreign language, we work very hard to get the pronunciation right. And especially when singing in latin, a choir ought to be able to get through a song without dipthongs. Dipthongs are just painful to listen to.

  • ok, glamchick, dipthongs are ouchy things. But, more so are you snippy self righteous types....... signed the dipthong police.

  • ...*laughs*

  • Anglos? UGH! Please correct your historical grasp of national origins, and remember that Latin has two accepted pronunciations, classical and ecclesiastical. Personally, I prefer the latter. I'd rather have soft g's than w's replacing the v's.

  • Latin was used commonly in many countries until the 1960s. This just happens to be the way we learnt it - slightly Italianate and with diphthongs. No one who lived in the 16th Century is still around, so no one knows how it should be pronounced, and that includes Italians. Anuna don't try to be authentic - and this is not a typical performance - for a start the soloist is English, and for a finish it was sung in a pub with people eating "buffalo wings" 10 feet from the stage.

  • 1960's...is this a reference to the false interpretation of Vatican II that squashed the use of Latin? ;-) Well, it's making a comeback with the new generation. Everyone's going to hear it widely used again.

  • Btw, "winipu", is that your version of Winnie the Pooh? Then maybe you shouldn't complain about English pronunciation of Latin.

  • Bien, bien. Veo que me entendéis, queridos habitantes de la pérfida Albión. Seguiré expresándome en español, que para eso es el 3º idioma más hablado del mundo y con presencia en más países que ninguno.

    "Winipu" efectivamente es la castellanización de aquel osito egoísta.

    Todos tienen derecho de pronunciar el latín como quieran, así como yo tengo el derecho de opinar que la pronunciación de estos muchachos es HORRIBLE

  • Wow, AMAZING voice. On their new CD, Celtic Origins, it's a guy doing the solo. I actually think I like the girl better. Thanks for posting this!

  • That gentleman soloist is Aengus and personally I like both versions. There's both great but I can see how you could like Fiona being soloist more than Aengus. I personally like Aengus best.

  • excuse me, Fiona's my cousin. and she's fabulous.

  • fiona's my cousin *grin* :D

  • i luv this song n' yet it was missin' a beginning n' the end omg wat happen to it.

  • I thought it was a fine rendition. Check out Steeleye Span's version (have to hear it on CD, it's no longer on YT). Maddy Prior's voice is stellar, and the male/female harmonies are fantastic.

  • this is not a poor and boring version, your just being a sefish freek, and are advertising other vids.

  • u do realise those are profesionals dont u? Twat, this singing is fantastic.

  • They aren't actually professionals.

  • No, just very very talented.

  • What a shame the start and finish were cut!

  • I honestly didnt have a hand held camera.I was stuck with a Sony Cybershot.I wanted to catch the most of Jerusalem on camera.

  • awesome

  • She does have a beautiful voice, so pure =)

  • wow. she as a beautiful voice. nice job X3. lol i wana do this song for the high school contest

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more