Added: 4 years ago
From: marcobaz73
Views: 5,617
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • respiri in punti non adeguati , vocalita' non curata soprattutto nei soprani, sezioni troppo staccate manca l'insieme corale, intonazione non sempre precisa. Credo che in quattro anni abbiate avuto il tempo di diventare un coro. La scelta di tradurre Kedrov in lingue diverse dal bulgaro sicuramente penalizza l'affetto sonoro pensato dall'autore. un abbraccio

  • @latch701 faremo tesoro dei tuoi consigli !!

  • non mi è piaciuto in italiano non rende questo brano

  • Personalmente appena ascoltato mi è subito piaciuto. Vorrei riuscire a cantarlo nel mio coro. Ricerco pezzi dalle sonorità delle celebrazioni in rito bizantino. Siete grandi

  • grazie dell'apprezzamento !!

  • questo adattamento all'italiano è...non mi vengono altre parole scusate...orrendo! Siete bravi, fatelo in lingua originale spiegando in sala il significato delle parole!

  • l'originale è in Bulgaro (Otche Nash) , poi ci sono una versione in latino (Pater Noster) e una in Inglese (Our Father).Non vedo perchè non si possa fare nella nostra lingua.

  • perde tutto il suo fascino! ricordati che anche il suono delle parole è musica, e con l'italiano non si abbina così bene come il bulgaro!

  • calanti alla grande...la girata dove la mettete?

    coro di coscritti

  • sinceramente non mi sembra che siamo calanti in questo pezzo !!

    che significa la girata ?

    che significa coscritti ?

  • In original(old bulgarian) language is better

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more