Added: 4 years ago
From: typy1
Views: 52,786
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (229)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I really like this version! Clopin as an amazing voice! Well done Finland!! ;D

  • Oon aina ihmetelly, miks Quasimodo on vaaleaihoinen, kun taas sen vanhemmat on mustalaisia. Onkohan se adoptoitu, tai jtn?

    Mutta mä kyllä pidän tästä laulusta tosi paljon ♥

  • Kyl tää on yks parhaista Disney-elokuvien biiseistä. Täs yhdistyy jäätävän hyvä melodia (ja sen variaatiot), älyttömän hyvin rytmitetty tarina ja laadukas suomalainen ääninäyttely. Musikaaliperinne FTW!! Toi arkkidiakonin osuus iskee vieläki ku tuhat aurinkoa :D

  • hiRRRRRRRRRRRRRRviö!

  • Frollo on paha, eikä ees tunne pistosta, kun käy kuolemaan!! :D

    Nykyään ei sielu mee sinne, kun käy kuolemaan. Eiköhän Jeesuksen ristikuoleman ansiosta pääse taivaasee?

    .

  • Comment removed

  • Nukke: Kuka? Mikä? Miten? ö.ö

    Tyyppi: Shh! *kops*

    Nukke: Au... ó.ò

    Tuo nukke kuulostaa niin söpöltä. <3

  • Comment removed

  • Tosi hywä elokuva ja toi hepo on iihana <3

  • eikös kirjassa quasimodo ja esmeralda kuollu lopus?

  • mulle tää leffa opetti jo nuorena että rasismia on jopa tappavaa..

  • Mun mielestä nykylastenleffat (WALL-E, Bolt, nää) on kyllä ihan hyviä, en niitä skeidaksi sanoisi. Niissä on vaan se, että jotenkin niihin se "sielu" tai mikä vaan on jotenki liimattu päälle. Niissä on aina joku ärsyttävä huumoripuoli jota korostetaan liikaa ja laulut typeriä. Nää vanhemmat on jollai tapaa aidompia ja syvempiä, ei liian siloiteltuja

  • frolla ei oo ryppyjä täs alussa

  • Comment removed

  • Frollo on ehdottomasti paras Disney pahis kautta aikain!

  • @Hrzki samaa mieltä :)

  • Kohdasta 2:09 eteenpäin tulee aina kylmät väreet, varsinkin tuossa kun Quasin äiti huutaa kirkon ovilla "Turvapaikkaa, pyydämme turvapaikkaa!" Niin suuri paniikki ja ahdistus kuuluu jo äänestä ja musiikki tekee siitä vielä pelottavamman.

  • Must give Frollo credit for the most realistic-looking horse in all Disney movies. Easily recognized as a Friesian.

  • Toi hevonen on ihan sika ihana!!<3 Ja sitte ihan sika hyvä kohta: ''Katsos kun ne ei soi ihan itsekseen.'' ''Eikö?'' ''No ei tietenkään.'' ''Ylhäällä korkealla synkässä kello tornissa asuu salaperäinen kellon soittaja..'' ''Kuka on tämä olento?'' ''Kuka??'' '' Mikä hän on?'' '' Mikä'' ''Miten hän joului sinne?'' ''No miten!?'' '' Hösssss!'' LOL :D
  • Petyin karvaasti, kun vihdoin pääsin Pariisiin ko elokuvan innoittamana eikä Notre Damella, ainakaan siinä edessä, ollutkaan portaita. :((

  • @superpsychowombat

    Hei mul oli ihan sama juttu, ku kävin keväällä pariisissa! Olin kans pettyny :D. Ja sit ku siel ei sinä päivänä päässy ylös kellotorneihin kierrokselle, mä meinasin ruveta huutamaan keskellä kirkkoa. Ehkä ens kerralla :D

  • Comment removed

  • Tulispa tääki blu- raylle, niinku leijonakuningaski :)))))

  • ukkostaakohan ranskassa yleensäkkin talvella? :P mut joo tosi voimakas kappale...mun suosikki oikeestaan :D alan menken on NERO!!

  • Aivan tajuttoman voimakas ja tunteita herättävä kappale

  • Antti Pääkkönen on ainoa eurooppalainen dubbaaja joka sai ton viimesen korkean äänen laulettua. Säveltäjä Alan Menken lauloi sen kaikkiin muihin versioihin...

  • Comment removed

  • @Petra8o trololo

  • @Petra8o Mistä sä tollasta keksit?:D

  • Onkohan tätä olemas blu-raylla? Tää pitää kyl saada BR kokoelmaan...on vaa VHS:ällä.

  • Oon ain iha jäässä täs kohdassa. Pienestä pitäen oon rakastanu tätä elokuvaa vaikka sillon ei oikee tajunnu sitä tarinaa kunnolla.

  • Kylmät väreet. Aina. Kumpi on hirviö kumpi on mieeeeeeess... 

  • 3:03 "tämä on epäpyhä demooni..." :D

  • Ihana duppaus. <3 Antti Pääkkönen tekee taas mahtavaa työtä! Pidän tosin myös enkku-versiosta hirveesti. Vaikea sanoa kumpi on parempi. :)

  • Tarina miehestä... Ihan hhhhirviöstääh!!

    win win

  • @LordVili Eikös soo notta "Tarina miehestä ja hirviöstä", eikä 'ihan' ? :D

  • I really like this language!! *_*

  • Kohdassa 1:36 puhuu mies, mutta miksi se kuulostaa minun korvaani tuon naisen ääneltä? CB

  • @Sinisilma95 Ihan miehen ääni se on.

  • "Vaan et saa sinä rauhaa, kun katseellas seuraa sua ain. Seuraa sua aina Notre Dame." Aivan mahtavaa! Suomalaiset dubbaukset kunniaan! Maailman parhaimmat Disney-dubbaukset! Tunteella vedetty ja sopivat täydellisesti!

  • Ei sitä pienenä tullu ajatelleeksi kuinka raaka tää elokuva oikeastaan on. Frollohan tapattaa ihmisiä huvikseen! Ja Frollo on muutenkin niin julma... Ei sitä lapsena edes ihmetelly tai pelänny (ja minä sentään pelkäsin pienenä omaa varjoanikin) et kuinka Quasimodo on tollanen,,,

  • Kohtaus jossa arkkidiakoni laulaa siitä miten Frollo ei voi paeta Notre Damelta laittaa meikäläisen kananlihalle. Voi hyvin kuvitella millaiset fiilikset mahtoi keskiajalla olla uskovaisella miehellä joka oli tehnyt sitä pahempaa syntiä - kirkon edustalla.

  • Comment removed

  • joo en sanois ihan lastenleffaks. pienenä en tykänny ku en tajunnu yhtään mistä on kyse. muistan, että sen kerran ku pienenä katoin nii tuli sellanen paha olo eikä tehny mieli kattoo uudestaan. mutta vielä monen vuoden päästä mulla soi korvissa "vuodatit veren sä viattoman, luona kirkon notre dame" mut nyt ku isompana kattelee, nii tän on oikeesti tosi hyvä elokuva! nykyään ei tälläsiä tehdä ku nykyajan lapsia suojellaan kaikelta..

  • @tiukudaa nii just nykyajan lapset kattoo mikin kerhotaloo missä koko maailma on pelkkiä kavereita. vois niille lapsille opettaa kans että todellisuudessa on melkein pelkkää vääryttä ja että yks ihminen ei voi muuttaa maailmaa. nykyajan lastenohjemat vois olla vähän realistisempia. tai sitten lapset vois lukee kirjoja. mulle ja mun siskolle luettin aina "Tarzanin poikaa" kun oltiin jotain 7 v ja 5 v. Eihän sitä kaikkee tajunnu kun se on aikusten kirja mutta hyvä kirja se oli silloinkin :D

  • Mä itken tätä aina. Itkin lapsena ja itken yhä. Hienosti laulettu ja todella hienostu ohjattu.

  • Mun mielestä toi on erittäin hyvin laitettu tohon laulun loppuun miete "kumpi on hirviö, kumpi on mies"... jäänyt mieleen hyvin.

  • Rakastan tuota kohtaa mistä alkaa tuo "hän pakeni" ja muutenkin. Nämä vanhat disneyn piirretyt ovat kultaa, jokainen elokuva kertoi tarinan jostain. Sääliksi käy nykyään, kun tällaista taidetta ei tehdä enään.

  • aika jännä...ettei pienempänä ajatellu elokuvan teemaa sen kummemmin vaan kahto ku näytti ja kuulosti hyvältä. Mutta nyt kun kuuntelee tätäkin laulua tajuaa että tämä on muutakin kuin pelkkä leffa :3 respect

  • lovley version <3

  • Tää kohta on aina ollu mun lemppari tässä elokuvassa. :)

  • Vielä piti lisätä: ei tämä melkein ole edes lasten elokuva. Ei lapset ymmärrä tätä.

  • Pienenä en erityisemmin pitänyt tästä leffasta, mutta katsoin eilen monen vuoden jälkeen ja voi Luoja...tämähän on yksi parhaista piirretyistä joita olen nähnyt! Joissakin vanhemmissa piirretyissä (kuten tässä) on sanomakin toisin kuin joissain uusissa ei ole mitään järkeä.

  • Nykyään ei lapsille enää tehdä tämmösiä leffoja. Kun miettii, että tässäkin Frollo noin julmasti tappaa naisen yms. Mutta tuskinpa näiden leffojen parissa kasvaneille kuitenkaan traumoja on syntynyt, itselle ei ainakaan. Tämä tulee aina olemaan lempielokuviani. Ketuttaa oikein se sonta, mitä Disney nykyään lapsille suoltaa.

  • (toi kohta missä frollo ajaa naista takaa ahtaalla kujalla)

    tuli vaa mielee....aika hidas hevonen jos ei yhtä naikkosta saa kiinni x"DD (vitsi vain)

  • Miks toi mies kuulostaa naiselta ku se sanoo "tuomari Frollo"? 8D Antti Pääkkönen laulaa tän helvetin hyvin. Laulu alkaa kevyenmielisesti ja sitten lauletaankin kuolemasta ynnä tuonpuoleisesta.

  • Mitä??? Fredi arkkidiakoni... no, se selittää miksi se kuulosti paremmalta kuin alkuperäinen :)

  • Paras kohta täs biisi on lopus Soi Soi Soi Soi :D....

  • Clopään sen kertoo :D... aina pienenä sanoin ihan ku suomalaiset sanoo Clopin. :D

  • Pienenä pelkäsin tota pelottavaa Frollo-tyyppiä...ja on se vielä näin 14 vuotiaan silmissäki aika...karmiva ;__;

    Clopin on niiiiin ihana<3

  • 1:23 Kapteeni Haddock on aina laivuri, dubista dubbiin!

  • Finnish makes every song sound better!

  • Pienenä olin ihan ihmeissäni:

    "Miksei Quaimodon äiti enää nouse..? Sehän vaan kaatu!"

    Nyt ku aattelee ni kyllähän pienemmästäki voi tuonelaan joutua :(

    Antti vetää tän aivan älyttömän hyvin! Toi loppu: Aivan uskomaton! En voi tajuta että se pääsee niin korkealle pilaamatta ääntään. No, monilahjakkuuksia on olemassa :)

  • @YaoiIsOkay No joo... jos sitä kaatuu yhtä mukavasti rappusissa nii et selkä taipuu tollee varsin... kauniisti, ni eiköhä se ainaki satu ^^'

  • Mää tykkään tästä laulusta ihan hirveästi, kun tää on samalla tarina.

    Kyllä tää koko elokuva on taidetta, miksei Disney tee tällaista enää? : <

  • Tämä kuuluu ehdottomasti top5 listalleni parhaista Disney-leffoista. Katsoin tämän joskus kesällä täältä youtubesta kun en ollut moneen vuoteen nähnyt ja ai vitsi että olikin vielä parempi kuin muistin. Biiseissä tulee aina kylmät väreet, niihin ei ikinä kyllästy. Ja jotenkin tämä on ihanan värikäs, en osaa sitä sen paremmin sanoa.

    Kaikki Disneyn piirretyt pitäisi katsoa tälleen vanhempana että ymmärtää ne jutut paremmin. Pienenä en vielä ymmärtänyt Clopinin päälle mutta nyt... paras sivuhahmo!

  • Tykkään täst versiost, vaik enkunkielises on kyl Clopinil ihana aksentti :D

  • Tykkään kyl täst versiost... vaik enkunkielises on kyl ihana aksentti Clopinilla :D

  • neljä kinderiä matkasta pariisiin >:)

  • @neitichopper Ei helkuta kun repesin :D

  • Tuli ihan kylmät väreet kun tajus kuinka hienosti tää leffa on tehty :O!!!

    Disneyn pitäs oikeesti alkaa panostaa tekemään taas näitä piirroselokuvia, mahtavat maisemat, hahmosuunnittelu ja tarina. Musiikitki on ihan ältsin ihanat!

  • "Ja sielusi luulet sen vievän kun kuulet kun soi..." ÄÄÄÄÄ LIIAN HYVÄ <3

  • kun pääsin pariisiin vähän aikaa sitten, en voinut muuta kuin kuvitella Quasimodon Notre Damen torneihin... ja alla näkyvä tori oli tietysti houkkien juhlan aikainen. Miten voikin piirretty vaikuttaa niin paljon...! Kun kipusin Notre Damen portaita oli niin nostalginen ja dramaattinen olo että oksat pois! :D vaikuttavinta, parempaa kuin Eiffelin torni! Ja jos dubbauksista saa puhua niin Disneyn klassikoissa on aina ihan HELVETIN hyvät äänet, eikös Aladdin voittanut jopa palkinnon parhaasta dubb?

  • tää on vaan niin kaunis! ei pienenä tosiaan tajunnut, mutta nyt....ART!

  • oi toi ihan viimoinen "daaaaaaaaaaaaammmm" on niin ihana! Ihan kylmät väreet tulee!

  • Önskar faktiskt att jag vore finsk. Underbart språk! (:

  • The most mature Disney movie out there, possibly because of the source material

  • Jotkin englanninkielisen version biiseistä on mielestäni parempi kuin suomalaiset(mm. frollon & esmeraldan laulut), mutta tämä kuuluu niihin joista pidän enemmän suomenkielisinä. :)

  • I think the movie really beautiful. even though I am 16 years. the story is so beautiful.

    but there is also a book on the subject. only during those not so well off. unfortunately. Esmerelda is dying, and of course also philep Quasimodo. anyone really.

    maarjah it is Disney that you have to let it expire. otherwise all the children in shock.

    toen de film net uit was, kreeg het de prijs voor beste tekenfilm. het was het mooiste getekend

  • hahah! pienempänä sain kunnon naurut tosta kohasta: " se on vauva ..!!! hirviö!! " kun minä kuulin sen aina : " sehän on vauva...!!! HIRVI !! " * peittää kiireesti hirvivauvan xDDDD

  • mistäköhän johtuu, että suomalaiset ääninäyttelijät eläytyy niin paljon paremmin näihin leffoihin kuin alkuperäiset ä. näyttelijät?

  • @Vuorenpeikko Niinpä :D normaalisti ne jossai pokemoneis tai jostain muussa sarjois niil on nii paska ääni. Dreamworksis ja Disneys ne on aina parhaita :D

  • @Vuorenpeikko Ehkä sen takia että suomessa tää dubbauskulttuuri on erilainen kuin amerikassa. Suomessa on paljon vakiodubbaajia, kuten Pääkkösen Antti ja ne on varmasti oppinu sisäistämään hahmonsa ja tietää kaikki tekniset jutut, miten mikäkin kohta kannattaa lausua. Amerikassa taas otetaan leffoihin tähtinäyttelijöitä ilman mitään kokemusta, haluavat kuulemma 'aidomman äänen'.

  • @Vuorenpeikko Vain Disney-leffoissa on näin. xD

  • @ARGATNI eipä oikeastaan. Sama pätee n. 70% piirrettyelokuvista joita olen nähnyt.

  • @Vuorenpeikko vanhoissa joo, uusissa original on yleensä parempi:))

    Mut joo, kyl toi on totta

  • @BloodyBloodPeker Eeeei, kyllä kommenttini sanoma pätee myös uusiin. Esim. Shrek ja Kunfu Panda. Ihan hyviä elokuvia molemmat, ja vielä parempia suomenkielisinä.

  • @Vuorenpeikko henkilökohtasesti tykkään kung fu pandassa enemmän Jack Blackista ku siitä suomalaisesta, mut tosiaan kaikil on omat mielipiteet :)) Shrekkii en ookkaa nähny enkuks ni vaikee sanoo, mut ni.

  • @Vuorenpeikko koska he ovat paremmin!

  • @Vuorenpeikko oon ihmetelly samaa !

  • @Vuorenpeikko Koska Pekka Lehtosaari :)

  • Clopin on vain ihana :)

  • mä tajusin vasta nyt et sen tuomarin nimi oli frollo, mä oon aina luullu et se sanoo frodo xD

  • vasta myöhemmin on tajunnut ton "tarina miehestä ja hirviöstä" todellisen merkityksen.. ja frollo näyttää vieläki pelottavalta ton heppansa kanssa :D

  • helteessä kananlihalle <3 nyt näistä disneyn elokuvista alkaa sillä tavalla ymmärtää enemmän, vaikka Disney itse sanoi ettei yrittänyt laittaa niihin mitään syvempiä merkityksiä

  • Fredi kyllä vetää hienosti pappiroolinsa, vaikken fredi-fani olekaan.

  • tolla papilla on aiva ihana ääni varsinki tossa "vaan et sää sinä rauhaa ku katseellas seuraa sua ain" ja sit toi loppu "soi näin notre dame" on niiiin ihana <3

  • @MrMorticia666 Iteki oon tykänny aina tosta kohdasta. :D

  • Tänään katsoin tämän videolta, ja olin alusta loppuun asti täysin kananlihalla!

  • muuten: miksi Quasimodo ei ole tummaihonen kuten hänen äitinsä? Varmaan sitten se isän täytyy olla valkoihonen...

  • @Tinsu92 Niinpä :DEn keksi muuta syytä kuin että Quasimodon vanhemmat löysivät hänet hylättynä jostain. Jospa hänellä olisi edes tumma tukka, mutta sekin on punainen.

  • joo en oo oikee perillä mistään taas, mut onko tästä nyt sit mitään DVD juhlajulkaisua tai mitään? Hitto etten oo yhtäääääääään ajan tasalla -.-

  • Tuomari Frollo on kyllä kaikista paras!!! ☺

    Ja tämä kappale on mun mielesta toisiksi paras, heti Hellfire -kappaleen jälkeen.

  • Jos joskus saisitte Quasimodon tapaisen muotopuolen, voisitteko sanoa sitä "epäpyhäksi demoniksi" joka kuuluisi helvettiin? :<

  • @PitsaPoika en, mutta tona noitaluuloaikoina olisin

  • pappityyppi on eehhana <3 sen ääni O__O <33

    btw tajusin vast nyt pitkst aikaa et toi päähenkilö onkin manne ite <3

  • Musta paras repliikki on kyllä tuo Frollon "Se on vauva. :O Hirviö!" :---DDDDDDDDDD

  • Mietin, että tää on ehkä hieman liian raju ihan lastenelokuvaksi. :-)

  • @Killjoy45 mun täti sano samaa Autoista :DDD

    Sit taas joku Kung Fu Panda menee.. :D

  • @Killjoy45

    Juu, mietin aivan samaa...

    Mutta tällain 17-vuotiaana, mahtava elokuva!

  • @Killjoy45 Enpä nyt tiedä onko sen rajumpi kuin esim Leijonakuningas jossa päähenkilön isä tapetaan. Tässä on kuitenkin aika paljon semmoista huumoria joka tasapainottaa tuota synkempää puolta (lapsille yleensä jää päällimmäisenä nuo huumoriosuudet mieleen), ja hyvä opetus siitä ettei ulkonäkö tee kenestäkään sen huonompaa kuin muista.

  • @tubeshark

    Rajun tästä tekee minun mielestä se, että tässä näytetään sitä ihmisen synkempää puolta aika kiertelemättömästi.

  • jos tuollanen hevonen tulis vastaan nii en menis lähellekkää sitä :DDD

  • 1:55. Huomasin tämän juuri... Miksi tuon hevosen korvat ovat tuollaisessa oudossa asennossa? Puolikuuasennossa. Ja onko ne typistetty? o.O

    Mutta on kyllä aivan upea se on pakko sanoa.

  • Frollo on musta ehkä paras pahis ikinä.

  • "Tämä on epäpyhä demoni, lähetän sen takaisin helvettiin minne se kuuluu."

    Aika paras :D Mahtava musiikki, mahtava elokuva, ja hienot ääninäyttelijät. Hyvä entinen Disney.

  • arkkidiakonin ääni on aivan jumalainen. sääli et sillä ei oo enempää soolo-osuuksia

    lol, jopa frollon hevonen on pahis!

  • Niin kaunis kappale, menee kylmät väreet! Antti Pääkkönen laulaa aina mahtavasti!

  • Itse kuulen tuosta 2:12 eteenpäin jotain ''Kiire kiire, kiire kiire... Toisekseen kun rikkahilta. Katso, tekosi voi auttaa. Varojani, ristin kantaa. Rakastella kirkon alla. Varojamme hän näin käyttää, kiire kiire kiire. Sulje senkun, kuninkailla, kiire kiire kiire kiire.'' :D

  • Ne kyl laulaa latinaksi, mutta tästä sais aivan LOISTAVAN misheadin :DD

  • @WeSaidGoodbye Kyseessä on sana Kyrie joka tarkoittaa Jumalaa.

    Leffassa voikin kuulla lausuttavan: Herra armahda

    (Kyrie eleison)

  • Tämä on kyllä oikeesti paras disneyn leffa. Musiikki, tarina, äänet...Frollon ääni on mun mielestä ehottomasti paras! Aivan mahtava yksinkertasesti

  • Yeah great language

  • Olenko ainut joka kuulee kuorokohdassa 2:15- 2:40 "Juokse piiloon, kirkkoon piiloon. Pakoon, piiloon kirkkoon turvaan. Pakoon juokse kirkkoon turvaan. Pakoon piiloon kirkkoon kirkkoon turvaan. Pakoon juokse kirkkoon turvaan. Kiire kiire..."

  • et ole ainua :D

  • @Gwyene :---DDDDDDD En oo ikinä kuullut tota, mutta nyt en kuule mitään muuta.

  • Comment removed

  • Laulettii frendien kans jtn kuoroja piloina.. Helfiren "Yksi, kaksi, kolme!" oli legenda ja sit 2:45 "Suuret sekunnit/sekunnin" oli kans hyvä x'D

  • Comment removed

  • En tiedä olenko jo sanonut, mutta tuosta "kumpi on hirviö, kumpi on mies?" -kohdasta tulee aina ihan kauheasti kylmiä väreitä. Siinä vaan tiivistyy koko lempi Disney-elokuvani aihe, kyseinen kohta lauletaan mahtavasti ja se omaa aivan upean melodian. <3

  • Tämä on mielestäni Disneyn mahtipontisin elokuva. Suomalaisetkin äänet on viisaasti valittu ja laulukohtaukset nostattavat välillä kylmät väreet.. :)

  • Uhh, muuten ihan täydellinen.

    Jäin vain kaipaa leffan ensimmäisiä kirkonkelloja ja urkuja tuohon alkuun. Saavat aikaa mielettömät kylmät väreet!<3

  • Comment removed

  • I like Finnish ClopinPuppet's voice best. It's so adorable, especially in Court of Miracles.

  • Aivan upea toi kuorolaulu tossa pakokohassa. O__O <3

    Dies irae dies illa (Tuhon päivä, se päivä)

    Salvet saeclum in favilla (Peittää maailman tuhkaan)

    Teste David cum sibylla (Davidin ja sibyllan ennustama)

    Quantus tremor est futurus (Kun vavistus on tuleva)

    Quando Judex est venturus (Kun Tuomari on saapuva)

  • Comment removed

  • Comment removed

  • pienenä en edes ymmärtänyt tän leffan synkkää teemaa, saati sitten näitä upeita yksityiskohtia piirroksissa tai musiikkeja... nyt kun katsoin uudelleen 18 vuotiaana, näen silkkaa taidetta TT^TT

  • @Snofey

    oon ihan samaa mieltä! :D aika monen disneyn leffanka on ollu näin ja tälleen vanhempana alkaa tajuta joitain juttuja.

  • @Snofey Ihan sama. Melkein... Kun katoin ekaa kertaa viis vuotiaana, näin vain tyhjää ajanvietettä, ja nyt kun 13v:nä katoin nii ihan mahti ja hyvä juoninen leffa :).

  • Huhhuh. Aivan loistava kappale, ja suomeksi yksinkertaisesti paras. Takaa-ajkohtauksen kuorot ja varsinkin loppuhuipennus, jossa Pääkkönen laulaa samoja ääniä korkeimpien naisäänien kanssa aiheuttavat kyllä kylmät väreet joka kerta.

    Sanalla sanoen: ihana.

  • Tässä laulussa suomenkieli kuulostaa mahtavalta! <3 En osaa sanoa kumpi on parempi; alkuperäinen versio vai tämä..

  • ei hitsi.. pienenä kuulin aina et se sanoo "minut sidotaan tähän ramboon.." :´D eihän se niin sano.. vai?

  • Olisi huippu jos sanoisi niin xD Mutta se sanoo "Minut sidotaan tähän rampaan"...

    Upea kohtaus on tämä.

  • @Piikana mitä se muuten tossa sanoo? sanooks se "minut sidotaan tähän ramboon" ? :DD

  • @kikkelinaamaimee minut sidotaan tähän rampaan!

  • @Piikana Frollo sanoo kyllä "Minut sidotaan tähän rampaan.." :D.

  • @kesasika Niinhän se, mutta se kuulostaa siltä että se sanois "Ramboon", koska Frollolla oli lopussa se vastenmielinen ilme, ja ääninäyttelijäkin oli joutunut vääntämään sitä rampa-sanaa. :D:D

  • @Piikana rampaan

  • @Piikana :'''D miten ois rampa :D ihana :DDD rambo

  • @Piikana "Minut sidotaan tähän rampaan" luulisin :) Kuulin itse myös aina pienensä että ramboon :D

  • @Piikana Ei niin. :D Se sanoo "rampaan" (ei "ramboon").

  • Nyt kun katon näitä kohtia, huomaan että pienenä kuulin tai ymmärsin puolet ihan väärin! :D Jännä juttu! :D

  • Laulan aina tuon arkkidiakonin kohdan kokonaisuudessaan, laulun paras kohta! :''D

  • I believe you ! For me it sounds so casual, so it's hard to imagine what it must sound like. :D

  • well, in the finnish language every letter that its spelled with is said, so its not that hard, and not acually that hard to learn, it just takes a while like any language

  • Nyt sitä tajuu kuinka hassu on ollu, ku pienenä on vaa laulanu yksiksee:

    "Vuodatit veren sä viattoman luona kirkon Notre Dame". :s

  • ah toi loppu. siit tulee pakostaki kylmät väreet. :D En ennen tykänny täst leffast mut nykysin se on mun top 5 disney leffojen listalla :D

  • Ihana laulu ja vielä ihanampi käännös. Mulle toi loppu nostattaa joka kerta kylmät vääreet, ihmeellistä miten Antti voi laulaa niin syvältä ja silti pääsee yhtä korkealle kuin (nais)oopperalaulaja. Uuh....ihanaa laulamista.

  • Eikös tuo ole "Oli tuomari julma, soi katseessaan turma, KUIN soi, KUIN soi tuo Notre Dame"? Tai mä ainakin kuulen tossa aika selvän i-äänteen..

    Aivan ihana laulu, todella hienosti käännetty! ♥

  • Comment removed

  • Tossa sanoissa lukee Archdeacon, mutta eikös se tossa sano "uusi arkki diakoni"

  • se sanoo "huusi arkidiakoni" :P

  • jotenkin surullista että tähän elokuvaan frollo on tehty niin kamalan pahaksi mieheksi. Kirjassahan se pelasti omasta tahdostaan quasimodon koska kait kukaan muu ei sitä ottanut. no jaa, kaippa jokainen disney-elokuva tarvitsee antagonistinsa..... tämä laulu on kyllä aivan upea

  • Ehdottomasti yksi eeppisimmistä elokuvalauluista ikinä, tunnelma on vain niin uskomaton kun tuo kuoro laulaa sitä melodiaa :)

    Mahtavat sanat, kyllä se Lehtosaari on osannut. Ja sitten vielä nuo Pääkkönen, Ahlapuro ja Fredi laulamassa.

    -Sisarukset

  • Todella hieno laulu, kuulostaa ainakin musta paremmalla ku englanniksi... On muuten aika eläväiset kulmakarvat Frollolla...