Added: 4 years ago
From: ciscomir
Views: 42,584
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (50)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • muy bien hecho a mi tambien me gustaria hacer esto del doblaje =D

  • Awesome dubbing with the cutest Nala voice!!! It's making me laugh a little too much by the way. Cool movie! Even if it's pretty much DISTURBING with the stampede.

  • k wai te kedan todos los fandubs^-^

    felicidades

  • O_O son muy buenos! El pájaro es geniaaaal!!!

  • ups, me equivoqué de versión, me refería a la hispanoamericana. La voz de Nala suena muy bien también en castellano o_o

  • En cualquier caso, este doblaje es amateur, no es el original ;)

  • Buena adaptacion de la canción... pero el niño que canta en la versión latinoamericana canta mejor... de todas formas excelente trabajo!!!

  • Me gusta mucho quien hace la voz de Simba. Es muy hermosa.

  • Zazu está muy muy conseguido

  • wow! excelente trabajo eehh!!

    se merece un 10! y eso k yo prefiero la version en español de america que la europea.

    felicidades

  • Está genial, muy buenos los 3. :)Ahi esta el nivel de Barna jeje

  • muy buen doblaje si señor ^^

  • x favor quiero conocer a la persona que hace la voz de nala

    me enamorao de su voz

  • La voz de Nala Jóven:Karla Falcón - Canciones: Maggie Vera

    La voz de Nala Adulta: María Fernanda Morales - Canciones: Marianne

    Fuente: Wikipedia.

    Aunque, la voz de Nala me suena a la voz de Daniela Luján, sólo por eso me puse a investigar.

  • no tengo nada en contra del acento espanol, de hecho me gusta. pero la version latina fue muchisisiismo mejor. tiene mas que ver con al letra original en ingles, yla voz de nino parece que fuera de Karaoke, esa fue la version original en espana???

  • No sabéis otra cosa más que decir que una versión es mejor a la otra??? Porque si la letra es blablabla, el tono, el ritmo, la melodía :S esto NO ES UNA COMPETICIÓN!

  • No, es un doblaje amateur...

  • Difruto mucho escuchando esta cancion cada vez que la escucho. esta cacion es mi favorita de toda la pelicula.

  • Realmente a mi me gustan las dos versiones de esta cancion y no me quejo en que espanol este, no creen eso.

  • Chupidubi, 5/5. Un trabajo excelente. Mi prefe es Marina xD.

  • esta perfecto

  • super bien =)

  • Si a ese pajarraco le cogiera por el pescuezo... XD

    Gracias al creador, este video me alegra en los tiempos chungos.

  • Esta bastante bien, jeje con algunos matices que mejorar pero la voz de zazú es muy divertida ^^

  • yo creo que estaba mejor la voz original

  • Marina me recuerda a veces a Núria Trifol. Tiene una voz muy dulce.

    Bueno, la verdad es que los tres me gustáis mucho ^^ Muy buen trabajo. Ciscomir, adaptas muy bien la voz a lo que te propones. ¡Muchas felicidades! Y en realidad parece fácil xD

    Muy buen trabajo. Congratulations again.

  • Wow o_O 5/5

  • oh, es genial! =D

    me encanta el pajarracoooo!! jajaj

    5/5

  • xD dios k pasada a kedado super bn

  • Vaya, esta increible, tanto zazu como simba..nala..impresionante en serio.

  • WOOOOOOOOOOOOOOOOW ke bueno!!! esta genial

  • tu perra madre, esta muchisimo mejor las voces ke la de la traduccion original española ajaja sobre todo la voz de zazu

  • No estoy deacuerdo, creo que las originales eran perfectas. Gracias por tu comentario, en todo caso.

  • bueno la peli esta mas o menos pero loque deberdad me jode son las putas cansiones de mierda me cago en disney y en sus putas cansiones de berga esos de disney no pueden aser una peli sin poner temas musicales de mierda y la prueva esta en haiscol miusical el cual es mierda

  • Enhorabuena! Has batido el record de faltas por palabra! :D

  • enserio? XD

  • Me encanta... estoy deseando poder hacer un curso de doblaje. Que envidia!!

  • Os juro que me he puesto la peli en DVD para ver que no era el original. Genial es clavado identico perfecto ;)

  • Gracias! No es clavado, pero intenta mantener la misma idea :)

  • funny

  • Estupendo!!! el doblaje es muy bueno, creo que deberíais ir quitando eso de amateur del curriculum ;) Zazú te ha quedado genial ;)

  • ¡MUY BIEN!

  • mazo d wapooooo¡¡¡¡LO ABEIS EXO D PUTA MADRE¡¡

    dew¡¡

  • wow Os ha quedado genial!

  • Me ha encantado, muy buen doblaje. Al pajaro Zazú lo clavas, jeje.

  • que guaaaaaapo joer que bien lo haceis felicidades a todos ToT teneis unas voces estupendas

    os dedicais a esto? T,T

  • no dejo de verlo me ENCANTAAAAAAAAAAAA!!!!!

  • que lindo!!Muy bien!!

  • pasaba por aki, este video ya me lo habia llevado a mis favoritos cuando tenia la otra cuenta... ahora con la nueva cuenta me la vuelvo a llevar jejejejeje

  • I thought that this was the movie version of IJCWTBK, but your fandub is great! Who did the voice of Nala?

  • Thanks for your comments. You can easily find the actual version of IJCWTBK in spanish searching through youtube. Obviously, the real version is better than ours. Nala's voice was done by a young girl called Vic who is studing to become a voice actress.

  • Great fandub! You're very experts! I thought the talk part was from the movie... Awesome job =D

  • Yes, it's a fandub. Thank you for the comments! Gracias a todos por los comentarios :)

  • Is this a fandub?

  • DD: AWW!! *speechless*

    Me gusta MUCHO.

  • Un doblaje muy bueno! La mayoría de los doblajes en youtube son malos, pero este me gusta mucho! Quizá es aún mejor que el original.

  • incluso quedó bien! wooow! xDDD

  • Muy bien

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more