i lived one year in la bretagne, france.. & i must say he's got a really funny accent & he doesnt really pronounce well some words, but anyway! he's Kele!
Continue..... Estabamos esperando algun romance Y todo lo que encontramos fue desesperacion Debemos hablar de nuestros problemas estamos en un estado de Flujo Mataria por una aventura solo tu y yo en el Bar Curzon Bailando hasta que sepamos que todo lo que aprendimos desaparece Cuando me gritaste Vi a mi padre en el segundo grado preocupado y sin embargo incapaz de alcanzarme
teh best versio is teh german one ... it``s incredible cute when kele tries to sing german =) i am german and i still don`t know what he`s singing in after the first chorus ... i love it ^^
this is not as cut as teh german but still nice^^
here's for a Spanish version: Duélale la mano derecha, Córtelo, córtelo, Los colores se están yendo, Deben irse, deben irse, Esta relámpagos en este cuarto, Arriba nosotros, esperando golpear, Estoy un pensador, no estoy uno hablar, Creer, creer en Dios, Deseábamos, para el romance, Todo lo que encontramos, era despiración, Debemos hablar sobre problemas de nuestro, Estamos en estad de flujo,
Mato por una adventura, Solamente nosotros en el Curzon Bar, Bailamos hasta supimos, Todos esos aprendimos, despareció, Cuándo gritaste a mí, vi a mi padre in grado segundo, Preocupó y amable, pero incapaz alcanzarme, Deseábamos, para el romance, Todo lo que encontramos, era despiración, Debemos hablar sobre problemas de nuestro, Estamos en estad de flujo, ¡Necesitamos hablar!
sé, pero cuando hice esto, fui muy cansado y cuando traducí la versión alemana en inglés, los traducciones fueron malos también. Intenté hacerlo tan exacto como sea posible, pero es muy difícil cantarlo.
prefer the german one lol, the only song i love (and know so well..) in french is protege moi by placebo, great song, works in english too :) this is ok though :)
he just learned the french words to the song. i don't think he really knows how to speak french otherwise he would do all the songs like that or at least majority.
anyways ive been takin french for 2 years now and i actually understood a little bit on some parts. pretty cool
i didnt know kele could speak french
JffCake 3 years ago
il faut qu'on parle!
19eightysleven 3 years ago
french lyrics anyone??
fuckerlump 3 years ago
haha, Eurobloc!
birdseye90 3 years ago
Ha ha wicked!!!
letthegalaxyburn 3 years ago
this is waaaaay sweet....does he actually speak French and German
jesseef25 3 years ago
He has a GCSE in German but i don't know about French.
Personally I dont think it sounds like he does.
Still.
He's a genius.
xRevaxDx 3 years ago
are there other videos of this song in other languages than french and german? dutch, italian or spanish for example?
kausalwelt 3 years ago
to french people: is the accent funny as our german version? xD
kausalwelt 3 years ago
i lived one year in la bretagne, france.. & i must say he's got a really funny accent & he doesnt really pronounce well some words, but anyway! he's Kele!
deperez00 3 years ago
lyrics anyone??
ConcreteJungle12 3 years ago
1xergio 3 years ago
Spanish version
Si tu mano derecha te esta causando dolor
Cortala! cortala!
Si tus colores se estan empezando a escapar
dejalos huir, huir lejos de ti
Hay un rayo en esta habitacion
encima de nustras cabezas, esperando para caer
Soy un pensador no un hablador
Deposita tu fe, tu fe en Dios
1xergio 3 years ago
LOL nicee
tAsHaMoRre 3 years ago
teh best versio is teh german one ... it``s incredible cute when kele tries to sing german =) i am german and i still don`t know what he`s singing in after the first chorus ... i love it ^^
this is not as cut as teh german but still nice^^
13snups13 3 years ago
omg, its just terrible
if you think about how he sounds in english, then try to compare it to this..my god- DISASTER!
deathblow100 3 years ago
german is better and
i wanna japanese version too bad they never recorded one
epicfailbrawl 3 years ago
Why the hell would they record a japanese version ? They're european dude !
PJLteam 3 years ago
cuz it would be cool
and ofcorse i know there english they are liek my faveorate band
epicfailbrawl 3 years ago
No it would'nt be "cool". Let's try to preserv our good European culture before those damn Asian would invade us with their stupid manga stuff.
And, do you at least speak japanese ? Otherwise I hardly see the point...
PJLteam 3 years ago
Rofl!
OlympiaOverdrive 3 years ago
You're stupid.
ShonenTune 3 years ago
No. You are, dumbass.
PJLteam 3 years ago
because they have fans in japan, too? being european doesn´t mean you can´t sing in an asian language, does it?
hifreaks5 3 years ago
The german version is better, it's funny hearing it in french. Is it just my imagination or did I read there was a japanese version?
LozJBell 3 years ago
That is a lie i'm afraid.
JaZ1992 3 years ago
This is SUCH an awesome idea :D You're so wicked for posting this...wish I could get this as a mp3 :( xxx
longsocksarecool 3 years ago
free studio manager! ;)
fuckerlump 3 years ago
neonfoxincolour 3 years ago
neonfoxincolour 3 years ago
Que malas traducciones...
LordNagaro 3 years ago
sé, pero cuando hice esto, fui muy cansado y cuando traducí la versión alemana en inglés, los traducciones fueron malos también. Intenté hacerlo tan exacto como sea posible, pero es muy difícil cantarlo.
neonfoxincolour 3 years ago
We want a spanish version!!
Nachous 3 years ago 5
that would be sick!!!! i'll try to post lyrics for Spanish, but trnaslating songs from english to spanish is always hard.
neonfoxincolour 3 years ago
prefer the german one lol, the only song i love (and know so well..) in french is protege moi by placebo, great song, works in english too :) this is ok though :)
StrewnAsunder 3 years ago
Finally!!!!
JoelMonteiro 3 years ago
haha, funny:p!
really weird too!!
pitza9 3 years ago
i love how he speaks french in a really british accent
depart2317 3 years ago 9
Refrain
On espérait un peu de romance
On a trouvé disparition
Il faut qu'on parle
De nos problèmes
On s'est retrouvé en état de flux
Bridge:
Il faut qu'on parle !
can't figure out the end of the first and the second verse =(
seroxet 3 years ago
I think the bridge is the only thats improved with this version. Its got one more syllable and fits a teensy bit better.
Cheezthis 3 years ago
1st verse :
Si ta main droite te fait mal
Coupe-la, coupe-la
Si tes couleurs s'effacent
Laisse les partir, laisse les partir
Je vois la foudre dans cette pièce
Prête à frapper, prête à frapper
Je suis penseur pas parleur
Crois en Dieu, crois en Dieu
PJLteam 3 years ago
2nd verse :
Je tuerais pour l'aventure
Juste toi et moi, et le bar Curzon
Dancer jusqu'a ce qu'on ait
Jusqu'a ce que tout disparaisse
Quand tu m'as crié
J'ai vu mon père à l'école
Inquiet et bon
Mais incapable de m'atteindre.
PJLteam 3 years ago
lm ao this is awesome xD
xSmokewarriorx 3 years ago
he just learned the french words to the song. i don't think he really knows how to speak french otherwise he would do all the songs like that or at least majority.
anyways ive been takin french for 2 years now and i actually understood a little bit on some parts. pretty cool
webkinz9816 3 years ago
haha multi language kid?
(nice nice xD)
TheTingOfTheWater 3 years ago
Kele speaks French?
:P'Niice
NazKamel 3 years ago
Did they re-record the vocals specifically for this?
NtwProductionsNow 3 years ago
Oh My Darwin!! You finally got it!! This is amazing!
monkeydo147 3 years ago 2
I like the "we need to talk" part
Cheezthis 3 years ago
nice dude ive been waiting for this!
hobomindgames101 3 years ago
no worries
wilko2205 3 years ago