Hello,my friends.I'm live in China, I love to learn English. So send me an email to be my friend.u know I can teach you how to learn Chinese more quickly than you can image, and u can teach me English too...right? It's a good thing.That's it~!
看这个视频的人应该都是对中文比较感兴趣吧?我是个土生土长的中国人,能说一口标准的普通话,我希望这能成为交外国朋友的资本。在中国是上不了Youtube的,我是翻墙出来climb over the Chinet and run over here。我们国家最喜欢用QQ聊天工具,你们如果也用的话可以认识到许许多多的中国人。当然你们可以加我的号码:578001722或者给我发邮件valentinevic@yahoo.com waiting you~~!
Can you tell in a nut shell what this chinese conversation is about. Just the beginnings. I will arrange payment in a few days with you to do the rest: YT: "FREE MONSTER TOURS BEATS!! CHINESE TRANSLATION NEEDED!! CHINA!!"
Can you tell in a nut shell what this conversation is involving? Just the beginnings. I'll know if accurate. I will arrange a payment in a few days with you to do the rest.
I believe your message says something about world peace in that how could we one day wage war and possibly harm the friends we have made via technology? Direct communication with each other in each other's languages is powerful.
"i don't speak chinease" but your accent sounds just like the chinease i hear on tv its realy good even though i dont realy have a say because i dont speak it, its still good
I like your choice of Chinese vocabulary. It looks like you only master regular Mandarin, but also bureaucratic official speak as well. You'll have no problem reading legal documents in China, I'm serious.
Tutto quello che dici è davvero interessante ! penso lo stesso! che le lingue straniere sono cosi importante e che l'inglese non riuscira mai ad sostituire una altra lingua. Che sono le lingue che studi adesso? Io studio il giapponese e il arabe.
@loki2504 他以簡體字記錄自己的話根本沒有徵求到別人並且口頭的方式顯然不是以文字溝通。你這樣就刻意聽不懂他的重點。 Forse intende soltanto imparare il cinese. Penso che ti assuma tutti sono un poliglotta e deva imparare molte lingue.
I'm impressed with your accent. Sounds full native.... But if you could learn Cantonese with an authentic accent like your Mandarin, I will call you God.
brilliant, ang your English is very good too! I started learning languages latter than most, 24 (Spansh) and 30 (Mandarin). Hope I can speak Chinese as well as this fellow one day.
Wow, I like what you said and how you said it. You are an inspiration. I have been studying Mandarin for three years and like it a lot. Tones are so tough though.
Tones are everything in Chinese, unfortunately! But, as a Westerner, I often find myself like - how to say that? - limited in expressing my feelings, if I want to be scrupulous with tones. Why? Easy: that's because in our languages (particularly in Italian, with its sing-a-songish rhythm) we use (in)tonemic pitch contours to express doubt, satisfaction, rage, sarcasm, etc. Chinese people do that as well, mixing tonemes and intonemes with great ability, but that's definitely to hard for me :-((((
Thanks. I studied it a few years... it is not easy at all. I felt damn embarrassed while talking in front of the camera, but - all in all - it was acceptable. I look so ridiculous with that clochard-style beard T_T
i know chinese is pretty damn hard myelf. i've been studying it for more than three years now and I still feel like i am very, very far from being fluent. have you ever been to china?
the beard looks ok, too:) it gives you a look of a hardcore intelectual or something like that. which, i guess, is apropriate if you study chinese:)
I spent ten months in Peking between 2005 and 2006 (and please, let us all not use "Beijing" when writing in English; as soon as they make an effort to respect foreign place and people names, I'll give up using perfectly correct English toponyms like Peking, Nanking, Hong Kong and Canton... but we know how they treat non-Chinese words). I am currently in China as a trainee, in an assh0l& place called Changshu, near Suzhou. An angle of Dante's Inferno, my pal :-)
i spent one year in dalian and i am probably going to china in september for one semester. i am currently decidng on where to go, so if you have any info, recommendations, so on, it would be much appreciated.
Eh, compare, ce ne vuole ancora, prima di pronunciarlo veramente bene. Grazie per l'incoraggiamento. E anche tu posta qualcosa col tuo cinese: anche frasi brevi, non importa, intanto monitoriamo i tuoi progressi; magari, posso darti qualche dritta a distanza. A Roma ci si deve incontrare!
Ehehe vedo che qualcuno altro si sta vedendo il video ;-) Condivido quanto dici. Parlarlo veramente bene, formulare una frase con tutti i toni corretti senza pensarci troppo è tosto. Ma io con le lingue ho una pazienza infinita, e non pretendo di parlarlo bene dopo 5 mesi, sarebbe folle. Però le poche frasi che ho sparato hanno sorpreso i cinesi, il che è un incoraggiamento ad andare avanti :-) Forse fra 2-3 anni sarò in grado di formulare concetti un po' meno elementari di quanto faccio ora
Volevo aggiungere che sì, piacerebbe anche a me incontrarti a Roma, ma da quello che ho capito sei all'estero (che sarà la mia destinazione futura inevitabile). Se per caso invece ti trovi in questa bella città adesso, mandami un messaggio privato, ci mettiamo d'accordo e uno di questi giorni ci facciamo una chiacchera, non solo sul cinese, ma sulle lingue e la vita in generale. PS: non ti preoccupare su quella barba, dà un tocco in più al video :-) Bella zio;-) Luca
Nel frattempo, se già non ne sei al corrente, potrebbe interessarti la vicenda personale del Cardinale Mezzofanti, il maggior poliglotta della storia (una cinquantina fra lingue e dialetti). E comunque... tornerò in Italia a marzo, quindi non è detta l'ultima parola.
Sì sì Mezzofanti lo conosco, un italiano davvero illustre :-) Dài, allora quando torni ci vediamo di sicuro, starò ancora qua per qualche tempo, sicuramente fino a settembre. Ci teniamo comunque aggiornati :-) Ciao! Luca
儿话音不错...
673346509 1 month ago
他是羅馬時代的義大利人嗎?怎麼說話這麼古風
代我和凱撒大帝問聲好
Joey818Lin 2 months ago
your Chinese is good. but why you look like from middle-east?
lkj17 3 months ago
Wow, you sound like you are a Chinese native! I'm currently learning Spanish, but I want to learn Chinese too someday! Well done! :D
TVrawks301 3 months ago
你說得中文真的很好!!!!!!!
沒有那種腔調!
ff90kk380 3 months ago
或者你可以使用谷歌翻译
Coughranbranden 7 months ago
Hello,my friends.I'm live in China, I love to learn English. So send me an email to be my friend.u know I can teach you how to learn Chinese more quickly than you can image, and u can teach me English too...right? It's a good thing.That's it~!
看这个视频的人应该都是对中文比较感兴趣吧?我是个土生土长的中国人,能说一口标准的普通话,我希望这能成为交外国朋友的资本。在中国是上不了Youtube的,我是翻墙出来climb over the Chinet and run over here。我们国家最喜欢用QQ聊天工具,你们如果也用的话可以认识到许许多多的中国人。当然你们可以加我的号码:578001722或者给我发邮件valentinevic@yahoo.com waiting you~~!
vicabroad 8 months ago
damn you're good! I can't believe you never lived in China!
edwardtang1977 9 months ago
Please highlight the title in quotes. Thank you
abusedbynycpolice 9 months ago
Can you tell in a nut shell what this chinese conversation is about. Just the beginnings. I will arrange payment in a few days with you to do the rest: YT: "FREE MONSTER TOURS BEATS!! CHINESE TRANSLATION NEEDED!! CHINA!!"
abusedbynycpolice 9 months ago
Can you tell in a nut shell what this conversation is involving? Just the beginnings. I'll know if accurate. I will arrange a payment in a few days with you to do the rest.
abusedbynycpolice 9 months ago
bravo!
fairviewcreek 11 months ago
Your Chinese is really impressive! And the message you conveyed in your speech is very meaningful! Keep uploading more, please!
Abouthetruth 1 year ago
amazing~
linlikai84 1 year ago
兄台高人啊,句句如泰山压顶令吾辈茅塞顿开
jesselsj 1 year ago
WO HEN XI HUAN NI DE HAN YU.
alkantre 1 year ago
AWESOME!!!
hilikbox 1 year ago
Bravo!
nulixuexi2 1 year ago
Bravo
nulixuexi2 1 year ago
Bravo!
nulixuexi2 1 year ago
Wow man
你真的很棒
我已经学汉语9个月了。
and about the intonation you mentioned in your other video thats what I am focusing on right now
Regards from Egypt :)
mrhesham119 1 year ago
I believe your message says something about world peace in that how could we one day wage war and possibly harm the friends we have made via technology? Direct communication with each other in each other's languages is powerful.
Glossika 1 year ago
我十分贊成來自不同國家及文化的要求都一樣,我們自己多學點外國當地的話就可以親自發現相同點多得很。你的致詞感覺上也呼籲全球和平,如果我們各國都能經過youtube等媒體互相認識交朋友,未來若有戰爭根本沒有意思要不然會導致傷害我們自己的朋友。
Glossika 1 year ago
朋友,侬莱塞额。。讲中文讲了加好额外国宁无啊是第一堂看到,无要向侬学习!
Way to go marcoxyzxyz ! (In case you wonder, the above sentence is written in Shanghainese, a dialect of Wu Chinese)
keyeskey 1 year ago
You sound amazing. How the hell did you do it?
Chimpangel 2 years ago
"i don't speak chinease" but your accent sounds just like the chinease i hear on tv its realy good even though i dont realy have a say because i dont speak it, its still good
daglug1 2 years ago
I like your choice of Chinese vocabulary. It looks like you only master regular Mandarin, but also bureaucratic official speak as well. You'll have no problem reading legal documents in China, I'm serious.
xingfenzhen 2 years ago
wo shi bociwana ren!!!
ramalebangmogolo 2 years ago
你全部都在義大利學的嗎?你講的中文很清楚 !!!真的恭喜你 但我想問你一個問題,你有學過繁體字嗎? 因為這才是真正的中文,簡體字很怪,很難看。
Tutto quello che dici è davvero interessante ! penso lo stesso! che le lingue straniere sono cosi importante e che l'inglese non riuscira mai ad sostituire una altra lingua. Che sono le lingue che studi adesso? Io studio il giapponese e il arabe.
loki2504 2 years ago
老兄, 鄙人不太同意你的观点, 站在传统美学的角度来看确实是繁体字比较符合中国人的审美观。 但是对于母语不是中文的人来说,,简体字更有助于学习.。文字是在不断发展的,,是向着更方便于人类沟通与交流来发展的.。近代汉语语法也是从模仿西方语言的语法体系开始的。而且作为目前唯一的象形文字,汉字的功能性已经大大不如其他的拼音文字了。
Jerryclv 2 years ago
Comment removed
fubintien 2 years ago
Marco 在他的影片也談到"一門語言一般反映它屬於的文化背景,所以也體現一個民族的心裡核兒.各個語言的特別性也源於各個思想系統的不同,從這觀點來看,學習除了英語以外的外語,就不是費時費力了,而是個......特權!"
ildwan 2 years ago
我認識很多外國人,就是因為被漢字的美,而受吸引去學中文. 的確,語言也會隨著時代而演變,但這並不是說我們要捨棄它的"根",如果今天只因方便性而捨棄漢字幾千年來的文化,這豈不是本末倒置嗎?
ildwan 2 years ago
@loki2504 他以簡體字記錄自己的話根本沒有徵求到別人並且口頭的方式顯然不是以文字溝通。你這樣就刻意聽不懂他的重點。 Forse intende soltanto imparare il cinese. Penso che ti assuma tutti sono un poliglotta e deva imparare molte lingue.
Glossika 1 year ago
I'm impressed with your accent. Sounds full native.... But if you could learn Cantonese with an authentic accent like your Mandarin, I will call you God.
cantehk 2 years ago 2
yeah . ok . good . i feel embarrass now .
THANK YOU MARCO
SilverChamber07 2 years ago
brilliant, ang your English is very good too! I started learning languages latter than most, 24 (Spansh) and 30 (Mandarin). Hope I can speak Chinese as well as this fellow one day.
Glennarama 2 years ago
wow your Chinese is good and sounds very professional. How long did it take you studying the language to get up to this point of fluency?
yoka955 2 years ago
feichang hao !!
Wow, I like what you said and how you said it. You are an inspiration. I have been studying Mandarin for three years and like it a lot. Tones are so tough though.
saiyouken 2 years ago
Hey, your Chinese is amazing!!
你的漢語甚至比我說的還要好(I'm from Taiwan though)
nathankkao 2 years ago
Hao! *claps*
MartialArts4Ever 2 years ago
Xièxie, xièxie! ^.^
marcoxyzxyz 2 years ago
omg, how could you do that, how long have you studying it? i dont think there is alot chinese in Italy...
4evertruel0v3 3 years ago
Years... ah ah. Regarding Chinese immigrants in Italy, there are more than 200'000! But their Mandarin is generally very BAD.
marcoxyzxyz 2 years ago
Your pronunciation and way of speaking is fantastic! BRAVO
greeneyesjp 3 years ago
北方方言和南方方言上的差异,其实通过"二"这个字就能了解。
普通话是以北京话为基础的,所以把"二"读作er,而在我家乡的方言中就读作ni。而在我家乡那边的客家话也是读作ni。好像广东话中也读作ni还是yi。甚至深受古汉语影响的日语中也读作ni.此外"日"这个字也有这种情况。
翘舌音和儿化音是北方人的特权。
这些都是我个人的粗浅看法。
yumingi 3 years ago
至于儿化音,我觉得只能算作北京方言了。
因为古代汉语应该是没有儿化音的。
而北京作为满清的首都有二百多年,自然受到满语的影响,儿化音应是源于满语。
感觉北京的留学生可能将其视作标准普通话了。普通话应当是通用语。
事实上南方方言保留了大量的古代汉语语音及词汇。所以大都不能分辨s和sh,z和zh等翘舌音,更不要说儿化音。
yumingi 3 years ago
人间应当改作人与人之间,人间这个词语没有人与人之间的意思。
译员一词在口语中也不常用,其实用翻译或翻译人员更恰当,一听就能明白。
yumingi 3 years ago
由衷感谢您的修改:人间呢,应该说我的词典欺骗了我,但我也不想找借口,我写/说得正确与否还是我必需负责的;至于译员,我完全同意您的看法(应该说,听法嘿嘿),讨厌的书面语就是一听也听不分谐音词语,比如译员、议员、艺员等。气死我了!可见,中国人自己也觉得烦恼,何况我(们)外国人。
marcoxyzxyz 3 years ago
我这次所用"译员"而不用"翻译"的,就是因为后者既是translation/translate又是translator的意思,而我却想说translator。我本来也考虑选择"翻译员、翻译人、翻译人员"类似的词语,不过有一个中国朋友说"那,太啰嗦啦!"因此我想,既然这视频文件要带字幕,那就用"译员"也行。我一般说"翻译",yìyuán对我来说只是"议员"的意思。
marcoxyzxyz 3 years ago
说的演讲不错,但是,我们怎么是到你不正在阅读拼音? 我认识了好几个人能发一出来很准但是每天沟通不行。。。
gmbai 3 years ago
(1/3)
是否正读拼音也没法知道,哈哈!您只好相信我的话:我先看了几遍全拼音的稿子,念熟了词汇和句法结构才看汉字拍视频。我常用拼音练习发音,这是肯定的,拼音作为提高发音的工具比汉字合适多了。当然,到最后总得以汉字阅读,可那只是最后一阶段。每门语言原是语音、语调等,文字只不过是为语言服务的。
marcoxyzxyz 3 years ago
好吧。承認了拼音為發音練習好。其實,我開始學中文時我只用拼音。我等了十八個月左右才開始學漢字。
不過,我不要批評你,我覺得你很厲害!
gmbai 3 years ago
damn good, your tones are great
yersi 3 years ago
Tones are everything in Chinese, unfortunately! But, as a Westerner, I often find myself like - how to say that? - limited in expressing my feelings, if I want to be scrupulous with tones. Why? Easy: that's because in our languages (particularly in Italian, with its sing-a-songish rhythm) we use (in)tonemic pitch contours to express doubt, satisfaction, rage, sarcasm, etc. Chinese people do that as well, mixing tonemes and intonemes with great ability, but that's definitely to hard for me :-((((
marcoxyzxyz 3 years ago
可惜,他们的知识却留在表面上罢了:过了不久,一忘记字儿,其它一切(即词儿、短语、成语和语法)也都忘没了。我以前也成为这种填鸭式教学的受害者;因为我快三十岁,恐怕自己说汉语将永远也不会完美。可是,好事多磨!所以,既然使用拼音对提高口语水平有挺大的好处,为何不充分利用呢?
marcoxyzxyz 3 years ago
你的中文学得很不错,但还是有一点点不够地道的地方。你用的儿话音太多了,另外,这个儿字要轻读。呵呵。路过,祝你好运。希望将来有机会去意大利。
linbj2008 3 years ago
非常赞赏您的建议。其实,我认为自己最明显的缺点是语调:有时,为了保持四声高低升降的pitch contour,我的声音突然变得或是太高或是太低,重音、清音分不清。发准声调的同时用正确的语调真难:-( 至于儿化韵,北京人用得特多,南方人一般不儿化,我也不知道什么标准最地道,并不是大家同意现代汉语词典提议的。我只好坚持学习正音,天天进小步!
marcoxyzxyz 3 years ago
你可以找个机会来北京教意大利语,待上一段时间,那样有一个地道的语言环境。
linbj2008 3 years ago
ps.其实就跟我学习英语一样,原来在中国学习进步很慢,现在到了澳大利亚,有了这样一种环境,进步就快多了。不过,汉语的语调问题的确比较复杂一些,因为它靠这些语调的变化来表达不同的含义。英语就简单一些。不过,你的汉语发音真的已经很优秀了。一定是下了一番苦功夫。呵呵。祝你顺利。
linbj2008 3 years ago
congrats on your chinese! pretty excellent! how long have you been studying?
恭喜恭喜!
ediedotblu 3 years ago
Thanks. I studied it a few years... it is not easy at all. I felt damn embarrassed while talking in front of the camera, but - all in all - it was acceptable. I look so ridiculous with that clochard-style beard T_T
marcoxyzxyz 3 years ago
i know chinese is pretty damn hard myelf. i've been studying it for more than three years now and I still feel like i am very, very far from being fluent. have you ever been to china?
the beard looks ok, too:) it gives you a look of a hardcore intelectual or something like that. which, i guess, is apropriate if you study chinese:)
ediedotblu 3 years ago
I spent ten months in Peking between 2005 and 2006 (and please, let us all not use "Beijing" when writing in English; as soon as they make an effort to respect foreign place and people names, I'll give up using perfectly correct English toponyms like Peking, Nanking, Hong Kong and Canton... but we know how they treat non-Chinese words). I am currently in China as a trainee, in an assh0l& place called Changshu, near Suzhou. An angle of Dante's Inferno, my pal :-)
marcoxyzxyz 3 years ago
why is changshu soo awful?
i spent one year in dalian and i am probably going to china in september for one semester. i am currently decidng on where to go, so if you have any info, recommendations, so on, it would be much appreciated.
i just learned this today:
咱们应该有铁杵磨针的精神!
ediedotblu 3 years ago
Marco, grazie per il video, sei bravissimo :-)
poliglotta80 3 years ago
Eh, compare, ce ne vuole ancora, prima di pronunciarlo veramente bene. Grazie per l'incoraggiamento. E anche tu posta qualcosa col tuo cinese: anche frasi brevi, non importa, intanto monitoriamo i tuoi progressi; magari, posso darti qualche dritta a distanza. A Roma ci si deve incontrare!
marcoxyzxyz 3 years ago
Ehehe vedo che qualcuno altro si sta vedendo il video ;-) Condivido quanto dici. Parlarlo veramente bene, formulare una frase con tutti i toni corretti senza pensarci troppo è tosto. Ma io con le lingue ho una pazienza infinita, e non pretendo di parlarlo bene dopo 5 mesi, sarebbe folle. Però le poche frasi che ho sparato hanno sorpreso i cinesi, il che è un incoraggiamento ad andare avanti :-) Forse fra 2-3 anni sarò in grado di formulare concetti un po' meno elementari di quanto faccio ora
poliglotta80 3 years ago
Volevo aggiungere che sì, piacerebbe anche a me incontrarti a Roma, ma da quello che ho capito sei all'estero (che sarà la mia destinazione futura inevitabile). Se per caso invece ti trovi in questa bella città adesso, mandami un messaggio privato, ci mettiamo d'accordo e uno di questi giorni ci facciamo una chiacchera, non solo sul cinese, ma sulle lingue e la vita in generale. PS: non ti preoccupare su quella barba, dà un tocco in più al video :-) Bella zio;-) Luca
poliglotta80 3 years ago
Nel frattempo, se già non ne sei al corrente, potrebbe interessarti la vicenda personale del Cardinale Mezzofanti, il maggior poliglotta della storia (una cinquantina fra lingue e dialetti). E comunque... tornerò in Italia a marzo, quindi non è detta l'ultima parola.
marcoxyzxyz 3 years ago
Sì sì Mezzofanti lo conosco, un italiano davvero illustre :-) Dài, allora quando torni ci vediamo di sicuro, starò ancora qua per qualche tempo, sicuramente fino a settembre. Ci teniamo comunque aggiornati :-) Ciao! Luca
poliglotta80 3 years ago