Added: 2 years ago
From: svncsnp
Views: 28,110
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (44)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • WHOOO GO SERBIA IMA FROM SERBIA GO SERBIAA WHOOO!!!!!

  • :D

    

  • every oen clap im serian i love this song cause im serbian i liseing to serbian vesion i lesin to this song cause im serbian??

  • im serbian to shes a woman hallo caco se te

  • im serbian i can help.

  • why you even try to translate this song to english langaunge ?

  • Охуенно.

  • fanasticno najbolja pesma svih vremena

  • kada bih opisivala šta u meni pokreće kada slušam "molitvu" na srpskom, to bi upravo bila ova priča ispričana na engleskom. i sama sam prevodilac, i baš se pitam koliko bi meni pošlo za rukom da prenesem o čemu ova pjesma u stvari govori. problem vjerovatno leži u prečestom insistiranju na pojmu "molitva" i stavljanju u strogo religijski kontekst. treba doživjeti dušu koja žudi,i božanstvo ili sudbinu koja drži karte u rukama. aj lajk.

  • almost the whole text is wrong ti glupi mali skote

  • Comment removed

  • Okay. Molitva IS prayer BUT, you can't sing "Prayer" in rythme. they tried to translate as good as possible and the translate, is, for me, very good. You can't translate all the song exactly. It's impossible. So, Destiny is a good translate! I love this song and marija is the best!

  • Molitva means prayer

  • destiny is not molitva?

  • @ChrisVlasic nope , molitva is prayer

  • This is her official English studio version of the song, just dubbed over the 2007 Eurovision performance. A lot of people will change the words to their songs to translate better over to English.

  • Thank you for posting this. I can now see how much better the original Serbian version is. Šerifović sings flawlessly in English, even though the words are different than the original meaning of the song. As others have pointed out, some quite rudely- this is not a translation, merely an adaptation. Once again, thanks, svncsnp

  • WoW iam blown away by SMG

  • @cainamorC This song has just the melody and the theme of Serbians Molitva (Pray).. The Words are totally different, she was making a new song with the same 'sound' and if u ask me it's great although I don't listen to this kind of music.... So HF & enjoy the music.... song rocks.............

  • The worst "performance", I mean like dancers and stuff, but its the best song :)

  • melodies are universal so, song is great anyway no matter its language.. great voice!! bravo serbia!! love turkey..

  • no no no no... it sucks..... the original is 12355 times better and basically in live.... and i dont understand anything in the original :D

  • even that it is..it is just wrong.. u just can translate pray with destiny.. and why didnt she just used "sudbina" in her text??..ffs not every language has 10 different words with same meaning..what is your mother language? and if it is serbian or some other similar language..u should know that this translation is just insult for it -_-

  • Ok. You got it.

  • Is this recorded by her or dubbed. I don't really speak Serbo-Croat myself but Molitva means prayer.

  • @TemujinMSM

    serbo-croat doesnt exist, we are different country and language, and dont mix that.

  • @cainamorC a translation is like a woman : if is faithful it is not beautiful and if it is beautiful it is not faithful, as if being both faithful and beautiful were mutually exclusive. think about it , they did their best to keep the ryme and melody

  • @cainamorC man fck of and try to translate all werbs in this video ;) enjoy /watch?v=zPm5FOF_wYE

  • and lol your whole translation is wrong

  • This is not my translation, it is her official English studio song. You are for LOL !

  • @svncsnp this is not accurate.... not what shes saying

  • Comment removed

  • destiny?? NO!!...prayer should be literal translation..his name is her prayer ..she even mentions God.. :F

  • Molitva = Destiny? I Thought it means something like town or something. =D

  • No man, LOL :)

  • molitva means prayer. =)

  • Yes, it means prayer if you translate it literally, but the official translate is DESTINY.

  • znam. =) samo sam htela da zna šta je molitva pošto između molitve i sudbine je razlika. =)

  • Ej, hvala ti. Ja sam mislio da si strankinja :)

  • strankinja, ali naše gore list. =)

  • Svetsko a naše :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more