Waheguru kini mithas hai banni ch...
kanwardeepsingh 3 years ago
panth nihaarai kaamnee lochan bharee lay usaasaa.
The bride gazes at the path, and sighs with tearful eyes.
ur na bheejai pag naa khisai har darsan kee aasaa.
Her heart is not happy, but she does not retrace her steps, in hopes of seeing the Blessed Vision of the Lord's Darshan
networkpreet 3 years ago
udahu na kaagaa kaaray.
So fly away, black crow,
bayg mileejai apunay raam pi-aaray.
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ !!!
maxinegoof 3 years ago
wonderful tabla accompanied...and wonderfully sung....
its raagis like these..that force us to listen to gurbani even if oiur mind doesnot want to
sandeeprajsinghbanda 4 years ago
beautiful, where can i find the translation in english?
crosse0 4 years ago
bayg mileejai apunay raam pi-aaray.
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
So fly away, black crow,
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
vah!
mrslick1 4 years ago
Waheguru kini mithas hai banni ch...
kanwardeepsingh 3 years ago
panth nihaarai kaamnee lochan bharee lay usaasaa.
The bride gazes at the path, and sighs with tearful eyes.
ur na bheejai pag naa khisai har darsan kee aasaa.
Her heart is not happy, but she does not retrace her steps, in hopes of seeing the Blessed Vision of the Lord's Darshan
networkpreet 3 years ago
udahu na kaagaa kaaray.
So fly away, black crow,
bayg mileejai apunay raam pi-aaray.
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
networkpreet 3 years ago
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ !!!
maxinegoof 3 years ago
wonderful tabla accompanied...and wonderfully sung....
its raagis like these..that force us to listen to gurbani even if oiur mind doesnot want to
sandeeprajsinghbanda 4 years ago
beautiful, where can i find the translation in english?
crosse0 4 years ago
udahu na kaagaa kaaray.
So fly away, black crow,
bayg mileejai apunay raam pi-aaray.
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
networkpreet 3 years ago
udahu na kaagaa kaaray.
So fly away, black crow,
bayg mileejai apunay raam pi-aaray.
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
networkpreet 3 years ago
udahu na kaagaa kaaray.
So fly away, black crow,
bayg mileejai apunay raam pi-aaray.
so that I may quickly meet my Beloved Lord.
networkpreet 3 years ago
vah!
mrslick1 4 years ago