"Suo Gân", as performed by James Rainbird and the Ambrosian Junior Choir directed by John McCarthy, is featured prominently in the film Empire of the Sun, where it is lip-synched by a young Christian Bale. It also appears, instrumentally, in the beginning of the movie Dutch. Here the Vienna Boys do it justice, as well.
King's College, Cambridge has the most perfect version and in the original Welsh language. On the other hand, there is a version by Charlotte Church who is actually Welsh.
Those who are comparing this version to many others and know of a lot of choirs and are analyzing may not like this version. But to me, who hasnt heard tons of versions and choirs, I think this is the most beautiful song and I didn't even notice any flaws. All I heard was Suo Gan.
This song is sung in Welsh, the same way it was sung in "Empire of the Sun". People look at the name, Suo Gan, and listened and thought it was being sung in Japanese. It was sung the only way a Welsh lullaby should be sung, in Welsh. That is why it was so poignant of a moment in the movie. The boy singing a lullaby to his friend on his friend's journey to death.
When times are Tough and Dark, a Song like this comes and You are saved, Even at the Feet of Hell........... with a Song like this, You can see a way Home. I Love you Jesus!
Well if you've ever seen the movie Empire of the Sun, this is the English version of Suo Gan. The foreign version is even more amazing. You can listen to it on Amazon from the Empire of the Sun soundtrack listening. I think they are amazing. Thank you for posting this.
This comment has received too many negative votesshow
I don't like it...At first it sounds like a bad imitiation of Libera and than it turns into squeaky , shrill yelling...The vienna boys choir should stick to their own style..They are trying to do bubble gum classic pop and fail miserably...They should leave that to Libera...
Ich denke,dass auch sie neue Wege beschreiten wie das jetzt alle anderen machen müssen.Mir selbst fällt manches auch schwer anzuhören aber sie werden daran lernen und vieles wird besser werden.
Huna blentyn yn fy mynwes Clyd a chynnes ydyw hon; Breichiau mam sy'n dynn amdanat, Cariad mam sy dan fy mron; Ni cha' dim amharu'th gyntun, Ni wna undyn â thi gam; Huna'n dawel, annwyl blentyn, Huna'n fwyn ar fron dy fam. Huna'n dawel, heno, huna, Huna'n fwyn, y tlws ei lun; Pam yr wyt yn awr yn gwenu,
Gwenu'n dirion yn dy hun? Ai angylion fry sy'n gwenu, Arnat ti yn gwenu'n llon, Tithau'n gwenu'n ôl dan huno, Huno'n dawel ar fy mron? Paid ag ofni, dim ond deilen Gura, gura ar y ddôr; Paid ag ofni, ton fach unig Sua, sua ar lan y môr; Huna blentyn, nid oes yma Ddim i roddi iti fraw; Gwena'n dawel yn fy mynwes Ar yr engyl gwynion draw.
Beautiful but of course it is a bit much for a lullaby. Sleep my baby safe at my breast. Anthony Way or the opening of the movie are sung better. Ond diolch mae'n da iawn.
Indeed. I think they're singing in (a kind of) English: it's very difficult to make out their words (!), but they seem to begin with "Sleep, my baby".
All the same, I do like the astringency of the choir's tone in this performance: it contrasts nicely with what could otherwise be the overly saccharine nature of this beautiful Welsh lullaby.
"Suo Gân", as performed by James Rainbird and the Ambrosian Junior Choir directed by John McCarthy, is featured prominently in the film Empire of the Sun, where it is lip-synched by a young Christian Bale. It also appears, instrumentally, in the beginning of the movie Dutch. Here the Vienna Boys do it justice, as well.
Nashcountryboy 3 months ago
this is the english version ?
kaindrg 5 months ago
While this is nice enough to listen to, I much prefer the original Welsh version.
gOtHiCxAnGeLxox 7 months ago
King's College, Cambridge has the most perfect version and in the original Welsh language. On the other hand, there is a version by Charlotte Church who is actually Welsh.
Liffster 8 months ago 2
that rendition has just blown me away what a way to beat a song and make it better listen to that more often
TheSmoggylad 9 months ago
Beautiful, thank you for sharing.
2urchins 9 months ago
Bendigedig.Maen hyfryd iawn.
welshcourtland 9 months ago
godly
vSHADOWVIPERv 11 months ago
This is a powerful version...
vivrospetjon 11 months ago
Ever since hearing this song in the movie, "EMPIRE OF THE SUN", which is probably the finest war movie ever made, I've wanted to learn this song.
My own recording of it is posted on YOU TUBE, under my user name, "writesong".
This particular YOU TUBE recording has a problem with the sound.
To listen to it, I had to maximize the volume on both my computer and my television.
writesong 1 year ago
@writesong dont think there is anything wrong with the sound u done a really good job well done xx
TheSmoggylad 9 months ago
@TheSmoggylad
Thank you!
writesong 9 months ago
Those who are comparing this version to many others and know of a lot of choirs and are analyzing may not like this version. But to me, who hasnt heard tons of versions and choirs, I think this is the most beautiful song and I didn't even notice any flaws. All I heard was Suo Gan.
orenji196 1 year ago
This song is sung in Welsh, the same way it was sung in "Empire of the Sun". People look at the name, Suo Gan, and listened and thought it was being sung in Japanese. It was sung the only way a Welsh lullaby should be sung, in Welsh. That is why it was so poignant of a moment in the movie. The boy singing a lullaby to his friend on his friend's journey to death.
11010014 1 year ago
I DARE NOT APPROACH WHILE HE REPOSES NEAR HER HEART.....
Spectatio 1 year ago
does anybody know the lyrics to this version?.. and not the english translation.. ^_^x
whitephant0m 1 year ago
i cried on this movie
muy2008 1 year ago
Iamdieing.. .
charlespackard 1 year ago
When times are Tough and Dark, a Song like this comes and You are saved, Even at the Feet of Hell........... with a Song like this, You can see a way Home. I Love you Jesus!
Intesivecarebear 1 year ago
I enjoy this. Fabulous song; fabulous choir.
ofshoesandships 1 year ago
Ouch......that hurt my welsh ears !
mush1955 1 year ago
Terrible! Badly sung and out of tune. Try Chanticleer's version - beautiful.
twistednot 1 year ago
ah, private Catholic school brings back so many memories for me........
.....uhh, NOTT!!!
trickmastermonkey 2 years ago
I agree with the shrillness being out of keeping. Listen to Kings College Cambridge singing it in Welsh - with just the organ accompanying.
dravidwake 2 years ago
the welsh kings cambridge is so much better
falinthos 1 year ago
Najładniejsze wykonanie jakie kiedykolwiek słyszałem tej pieknej walijskiej kołysanki. Absolutely perfect !!!
dynkurek 2 years ago
MAGNIFICENT, SUO GÂN, MY MUM WAS DYING AND LISTENIG TO THIS. tHANKS 4 POSTING. ALTHOUGH THE EMPIRE OF THE SUN CHOIR BOYS WAS TOO, TRULLY AMZING.
hathor100 2 years ago 13
Well if you've ever seen the movie Empire of the Sun, this is the English version of Suo Gan. The foreign version is even more amazing. You can listen to it on Amazon from the Empire of the Sun soundtrack listening. I think they are amazing. Thank you for posting this.
gobluesocks 2 years ago 10
i don't find welsh to be very foreign.
AdamG319 1 year ago
@gobluesocks I think you'll find this is the foreign version.
owainmeurig 1 year ago
@gobluesocks It's Welsh, not foreign.
Sam84Door 11 months ago
@gobluesocks You mean the WELSH version used in Empire of the Sun? :)
OrionPD 9 months ago
Stunning...
xmazystarx 2 years ago 2
awesome
neuticles 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
I don't like it...At first it sounds like a bad imitiation of Libera and than it turns into squeaky , shrill yelling...The vienna boys choir should stick to their own style..They are trying to do bubble gum classic pop and fail miserably...They should leave that to Libera...
Jairdan 2 years ago
Ich denke,dass auch sie neue Wege beschreiten wie das jetzt alle anderen machen müssen.Mir selbst fällt manches auch schwer anzuhören aber sie werden daran lernen und vieles wird besser werden.
Chrisy299 2 years ago
This choir sounds amazing.Thanks for posting!
Chrisy299 2 years ago 2
very beautifull
eliselaury 2 years ago 2
its "Hunan" not "Huna" xx
riftintimeandspace 2 years ago
No, it is "huna" which means "sleep". This version is rather shrill considering it's supposed to be a lullaby.
eils33 2 years ago
utterly beautiful. uplifting and sad at the same time. amazing.
steelcityblade1889 2 years ago 2
I bet that's what it sounds like when a great person enters Heaven
Intesivecarebear 2 years ago 2
stunning
Shoshanahana 2 years ago
DarthForest 2 years ago
DarthForest 2 years ago
I'm a great fan of WSK and this is beautiful as well but in this instance I think Anthony Way is just the best
haccuk 2 years ago
oh diolch yn fawn..
i've been looking for a vidio just like this
so thank you very much
god blss you..
and stay safe!!
XxXgluelessXxX 2 years ago
Beautiful but of course it is a bit much for a lullaby. Sleep my baby safe at my breast. Anthony Way or the opening of the movie are sung better. Ond diolch mae'n da iawn.
ifuliki 2 years ago
Beautiful background picture too, from WA Bouguereau
metubemc 2 years ago
outstanding,love this choir. brings tears to my eyes.
larkhallrules 2 years ago
Magnifique! Merci
loupblanc26 2 years ago
very beatiful
benoitmaur 2 years ago
I 'm not sure the language is Welsh .
fengbo1984 2 years ago
It isn't. It is being sung in English.
salphonso 2 years ago 2
@fengbo1984 It is welsh
stripeycup 1 year ago
@stripeycup
'sleep on mother's gentle breast' ..
it's the English translation of the welsh lullaby :)
carysfaerie 1 year ago
@fengbo1984
Indeed. I think they're singing in (a kind of) English: it's very difficult to make out their words (!), but they seem to begin with "Sleep, my baby".
All the same, I do like the astringency of the choir's tone in this performance: it contrasts nicely with what could otherwise be the overly saccharine nature of this beautiful Welsh lullaby.
Ynysmydwr 1 year ago
Very beautiful video,thank you very much.
orion8352 2 years ago 3