zihale-e-maski mukamba-ranzish bahaal e hizra..................its persian bewaqoofo...........rest is hindi urdu mix......tell me where else other then pakistan and some parts of India urdu is spoken.......nowhere....even neighbouring afghanistan also speaks persian and Dari.............
@Buddyatnj Janab ye Song Urdu song hai Urdu zubaan Lashkari zuban khelati hai jis main Persian Sanskirit turky arabic taksali aur degar zabano k lafz shamil hain un tamam zabano say mil kar jo zubaan wazjood main aay Us ko Urdu khety hain aur ye lafz Pakistan main Urdu speaking gharoo main bolein jatay hain. i hope you understand my roman Urdu.
@sneonify As mentioned by asmi006, the words are in persian and not Urdu. I have nothing against this language but No body in world speak Urdu other than pakistanis. It is being told many times in hindi movies that "Urdu duniya ki sab se mithi boli hai". Fact is it is not present any where other than in Pakistan and being forced in India.
Zeehale-miskin is an macaronic poetry by Amir Khusro.. Alternate lines in the poem are in Persian and Brij Bhasha respectively. Although in this particular song, urdu and khadi hindi has been used
My God!! This song is so ethereal. On top of that you have Lata's mind-blowing voice. The result is pure bliss. It rends your heart. The male singer screws things a bit, but Lata and the lyrics still take this song to a subliminal frequency.
One of the great Indian song that indian films has given to this world.This is a master piece beyond time.Beauty of this song will increases as the time will pass.
Can anybody give the translation in hindi of the first two lines of this song.
How hauntingly beautiful is this song, the cinematography, the land of Rajasthan the sunny sandy desert and the beautiful long flowing dresses of the Rajasthani women...
nice song
rajaabrarful 2 weeks ago
mindblowing
khalidkhan297 3 weeks ago
zilahe -e- miskin.......that means realated words is parsian language.
mdsamir1985 1 month ago
zihale-e-maski mukamba-ranzish bahaal e hizra..................its persian bewaqoofo...........rest is hindi urdu mix......tell me where else other then pakistan and some parts of India urdu is spoken.......nowhere....even neighbouring afghanistan also speaks persian and Dari.............
jeetalondoner 1 month ago
A famous radio program "Binaca Geet Mala", elected this song as song of the year. took me back to those days......just AWESOME
virgorian007 2 months ago
love it!!!!
raghodia 2 months ago
@Buddyatnj Janab ye Song Urdu song hai Urdu zubaan Lashkari zuban khelati hai jis main Persian Sanskirit turky arabic taksali aur degar zabano k lafz shamil hain un tamam zabano say mil kar jo zubaan wazjood main aay Us ko Urdu khety hain aur ye lafz Pakistan main Urdu speaking gharoo main bolein jatay hain. i hope you understand my roman Urdu.
Kingoflove007 3 months ago
Very nice and unforgettable song
sirdepak 4 months ago
nice song
ani77731 4 months ago
Guljar ji u r the best poet
PREETIARSHI 4 months ago
The lyrics are:
Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish,
bahaal(ba-haal)-e-hijra bechara dil hei.....
Means: Iss gareeb/laachaar(miskeen) dil ko jab dekho(zihaal), to gusse se (ba-ranjish) nahin(maqun),
iss bechare dil ko haal-hi-mein/recently(ba-haal) apne mehboob se judai(hijr) ka gham mila hei
Donot look at this poor heart with enmity,
It(heart) is fresh with wounds of separation
roshansinghcts 5 months ago 3
@roshansinghcts thank you so much
shyamksharma 4 months ago
just awesome song.....cudnt understand a word..but understood feelings completely....amazing music..
akshaygupta509 6 months ago 2
Why 2 dislikes
deepedu 7 months ago
omg.its awesome song .. one of my fav song .....sunai deti hai jiski dhadkan .its awesome urdu song .. my old memory ..
sneonify 7 months ago
@sneonify As mentioned by asmi006, the words are in persian and not Urdu. I have nothing against this language but No body in world speak Urdu other than pakistanis. It is being told many times in hindi movies that "Urdu duniya ki sab se mithi boli hai". Fact is it is not present any where other than in Pakistan and being forced in India.
buddyatnj 4 months ago
This has been flagged as spam show
hindi meaning: Ye dil, jo judaai ke gamo se abhi bhi dukhi hai. Iski bechaargi ko ranjish se na dekho
rajtobria10 7 months ago
asmi006 thanks for the info.
amit79ful 8 months ago
Zeehale-miskin is an macaronic poetry by Amir Khusro.. Alternate lines in the poem are in Persian and Brij Bhasha respectively. Although in this particular song, urdu and khadi hindi has been used
morpheusnape 10 months ago
Huma I love you so much....
noorkhan3 10 months ago
awesome my childhood fav
sameer4kuls 10 months ago
amazing urdu song. i've no idea what it means though.
RFJrulez 10 months ago
amazing song..........
Deepaklibra1984 11 months ago
Awesome song could any one plz tell me the movies name?
DuDilEkJaa 11 months ago
@DuDilEkJaa Ghulami
kinshukable 9 months ago
@DuDilEkJaa gulaami
manjinderssidhu 9 months ago
i love this song,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
wfernanda 11 months ago
ah............lata is lata
110943129 1 year ago
What exactly do these words mean?
Licensetokill29 1 year ago
I LOVE THIS SONG
ankitkumar872010 1 year ago
great song......no one can can dilike this song.....woom ...lovu this song
25pushpendra 1 year ago
BEAUTIFUL Through n through.... KOI SHAQ??
Suhaylasu 1 year ago
very nice song from film < GHULAMI
zoheb73 1 year ago
which movie song is dis ?????????? cn any1 reply
MrVikrant96 1 year ago
My God!! This song is so ethereal. On top of that you have Lata's mind-blowing voice. The result is pure bliss. It rends your heart. The male singer screws things a bit, but Lata and the lyrics still take this song to a subliminal frequency.
goldeneye977 1 year ago
very romantic song
shahidalichanna785 1 year ago
great somg
qamarali786 1 year ago
this is why lata ji is called GREAT
dotcom702 1 year ago
nice song
nadeem220 1 year ago
one of the best song i loved it
vinayandme 1 year ago
real melody for soul ....jst feel it
kamalkhipal 1 year ago
thanks youtube for a gr8 song and video !!! new indian composers and actors and all flim makers should learn form this song
jammyjamsticy 1 year ago
Great Song !
umeshvid 1 year ago
nice song
skaur77 1 year ago
One of the great Indian song that indian films has given to this world.This is a master piece beyond time.Beauty of this song will increases as the time will pass.
Can anybody give the translation in hindi of the first two lines of this song.
karnalking 1 year ago
can some one tell me the meaning of those beautiful words?
1982allyboy 1 year ago
How hauntingly beautiful is this song, the cinematography, the land of Rajasthan the sunny sandy desert and the beautiful long flowing dresses of the Rajasthani women...
Freerider1502 1 year ago
agar tum ye sono to mujko yaad kar ly na
arslanahmed5 1 year ago
@arslanahmed5 ....agar uski shaadi hogayeee toh bhi yaad karna....jaao gud bhool jaao aur ek nayee zindagi shuru karo.........lol
kasturi125 1 year ago
Thanks for a great song!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
shivdeepsingh 1 year ago
beautiful saaaaaang hay
kashifmumtaz007 2 years ago 3
My old Love remamber
nasirahsan 2 years ago 2
@nasirahsan ....shaadi hogayee toh bhool jaaona...kabtak....kuch nayeee shuruwat karo...
kasturi125 1 year ago
very nice words
shujarwa 2 years ago 6
very nice song from film GHULAMI>
zoheb73 1 year ago
my fav songs
5133moon 2 years ago 3
beyond words is da meaning of dis meticulous piece of song!!!
e90666 2 years ago 11
This song will be loved even after 100 years
youkabhi 2 years ago 3
beautiful romantic song
guri12345dlr 2 years ago 4
she is very spicy
riyaz77 2 years ago 3
it's really a great song
riyaz77 2 years ago 4
wicked song
arslaan42h4r 2 years ago 3
wat a song...hats off to the makers !!!!
riyaz77 2 years ago 4
zabardast song
waqar18jan 2 years ago 4