Portugal do Norte é o mesmo povo que Galiza. Mas há que ter muito tino em dizer "Portugal e Galiza mesmo País" posto que é mentira. Até o Douro e algo máis ao Sur de Portugal seguen sendo galaicos, mas daí até o Algarve som Lusitanos.
@Warcry666 Porque vives na ignorância. No Alentejo existiam dois ou três povoados(Evora, Alcacer; Pax(Beja) e pouco mais), depois dos primeiros Reis até D. Dinis já existiam às centenas de novos castelos e Vilas. O Arquivo nacional documenta a obra imensa de cartas de Povoamento e forais do Norte para as Beiras, Ribatejo e Alentejo. Lisboa recebeu logo gente do Porto, Castelo de Paiva etc.( Santo António descendia deles) logo com Afonso Henriques.
Mas não só falando na Nobreza, na verdade o Povoamento implicou sobretudo Populares (interior, centro e sul), quanto às familias mais poderosas ocuparam todo o país seguido sobretudo a Corte, tendo terras a norte e a SUl(Beiras, Alto Alentejo etc.) Os nomes e sobrenomes (mesmos) por isso aquele ideário que sobreçai nos Lusíadas, nas Décadas da Asia, nas Lendas da India etc. e outras Crónicas (e ainda 100 anos antes com Fernão Lopes), de uma só estirpe em esforço comum - a Portuguesa.
A única diferença é que em 1385 é que o Povo de norte a sul em 1385 (que Fernão Lopes cobre) era o mesmo e tinha o mesmo ideário, já Nobreza, ainda que sendo também a mesma (e as mesmas) em todo o país, dividia-se por interesses ou paixão (consuante as Pessoas) entre Dona Beatriz de Portugal (e D. Juan I de Castela) e D. João I de Portugal.
@Warcry666 Por isso o Norte e o Sul de Portugal partilha os mesmos sobrenomes (partilhando muito menos com a galiza) nos séculos XIV e XV a nobreza de origem Portucalense vivia na maioria à volta de Lisboa, èvora, Vila Viçosa etc. à volta da Corte e dos Bragança. A maioria dos nossos nomes vem de Entre Douro e Minho (em todo o país). Vê quem ia nas Armadas da India e em todos os epis´dios históricos.
@Warcry666 A maioria é de origem Portucalense (Sobrenomes tudo - em todo o pais ´de norte a sul) mas alguns vieram da Galiza. Os Soutomaior por exemplo são mais numerosos no Minho, mas tb em Lisboa. Os Castro (de origem Galega) ocuparam na maioria o Sul e no sécuo XV e XVI os seus Ancestrais já estavam enterrados à gerações em Sintra e eram na maíoria Lisboetas e do Alto Alentejo(onde estava grande parte - ou a maior parte da estirpes nobres ou de media nobreza de origem Nortenha).
Muito interessante isso. Não tinha ouvido esse dialeto antes. Até pq aqui na América ou se fala espanhol ou português. E no Brasil apenas o português, nada de galego. Achei muito parecido com o espanhol. Realmente não entendi o que o homem tinha falado, exceto pelas legendas. Mas com a mulher pude entender perfeitamente. Até pq ela fala lentamente.
Dizem que o polvo é à galega, mas esse polvo "à galega", sempre se comeu nas casas dos meus avós no Natal, e nem sequer são da raia com a galiza, mas sim com castela (Cicouro - Miranda do Douro)...
Portugal não é como Espanha. Espanha oprimiu povos. Portugal é não um conquistador do norte do país, mas sim o norte do país após conquistar o sul. Ou seja, ao contrário de Espanha, Portugal não é um país que conquistou os habitantes do norte, mas pelo contrário, é um país que nasceu no norte, e se expandiu. Claro que a sul é diferente do norte por influências várias mas não deixam de ser descendentes dos povos originais. Portugal não é opressor,foi oprimido por ESP tb
Assim Portugal é um irmão da Galiza, na sua totalidade, e não um conquistador como Espanha.Mas um irmão que é diferente a sul é certo.Mas não vamos agora dividir o que nos deu tanto trabalho construir em 900 anos por algumas diferenças,quando a Língua é a mesma!(ok, tirando os "b"/"v" do norte e algumas coisas)
As fronteiras desenhadas no mapa não contam,mas sim as q estão nas mentes dos povos. E essas dizem-nos que não há fronteira a norte de Portugal, só a Este,e que Galegos se sentirão em casa no nosso país.Viva os 2.
É unha pena que exista unha separación política, a historia dos povos da península ibérica é un permanente desencontro. Síntome moi próxima a Portugal, unha forte aperta dunha galega.
@marvmundo Eu nao acho que seja um desencontro! Se formos a ver bem, o único desencontro que há, é entre Portugal e Espanha, enquanto estados soberanos, que nunca se entenderam, nem parece que alguma vez se poderao entender! Os povos, por seu lado, dao-se todos lindamente uns com os outros!Mas digo-lhe o seguinte: a Galiza, para um português, nao aparece como sendo uma terra estranha. O resto das regioes da Espanha sao lindas, acolhedoras, gente simpática, mas estrangeiros! Os galegos, nao!
@Rotebuehl1 Claro, eu referíame ó desencontro político e cultural, non á xente. Semella que os dous estados viven de costas. Se fosemos intelixentes, buscaríamos puntos de unión, non de separación. Mira os suizos: falan 4 linguas diferentes e viven ben todos xuntos. Un saúdo!
@crashhpt espanha non conquistou nunca aos pobos do norte.....a actual españa è umha uniom (por via de matrimonios) dos reinos do norte, desde a Galiza ata Catalunya. o único reino q qedou sen unir foi o portugues...)...pasa coma en portugal...do Doiro pra baixo é todo terra conquistada. pero portugal fixo algo q ningum outro sistema linguistico hispano fixo, escoller coma patrom umha variedade dialectal do sul conquistado,,,
Oh man!!!! where is this place? BACALHAU,POLVO, E CHOURIÇO,ADONDE ESTA A BROA?
Mira Juanito bate para lo carajo tu madre también es fea.Dame aqui um beijinho nas minhas bolinhas meu cara de caralho. Lembra te sempre o bacalhau quer alho!!
This comment has received too many negative votesshow
si es que ya los veis a los portugueses: feos , enanos con mujeres feas y con bigote, hijos de puta sois la mierda del mundo, el pais donde hay mas feos por metro cuadrado jajajaja, solo darnos motivos pa akabar con vuestro mierdoso pais de don nadies llamado portugal (mierda-gal)
Se analisarmos as opiniões na blogoesfera verificamos que a maior parte dos galegos preferem estar como estão a uma união com Portugal. Também se conclui que quem mais está a forçar esta fictícia união são algumas facções do Norte do país. Concluindo, algumas pessoas do Norte andam a fazer figuras de palhaços aqui o que, não deixa de ser um desmerecimento às pessoas do Norte tidas como inteligentes e bem nacionalistas e republicanas.
Não! Esquece Portugal e Espanha e encara a região norte de Portugal como parte integrante de uma região que engloba a Galiza do norte do Minho, as Astúria e parte de Leão. Essa cultura milenar tem repercursões na língua, também. O que se passa, concretamente ao pronome vós, é que se deixou de se dizer em Lisboa para se destacarem dos labregos do norte...
Ora essa! Eu sou alfacinha de gêma e na minha família sempre se disse "vós tendes", "Haveis ou havedes feito", "deitastes aquilo no lixo, ou estais à espera de quê", etc,...
Destacar-mo-nos dos labregos do norte? Nem por isso! Pelo menos, essa jamais foi a minha experiência vivida! Se calhar é por isso, que eu sou a favor de nova "dialiectificação" (sei que o termo não existe...) de Portugal! Quero ouvir as nossas gentes a falarem português de várias maneiras e com diversos sotaques!
E também há que pór em destaque como o contacto dos galegos como os portuguêses faz que os galegos descastelhanizem a língua.
Escuitem à polveira como a primeira vez ela diz bacalau e depois corrige para bacalhau (como também se diz en galego normativo) ou como primeiro diz pulpo e depois passa para polvo.
do douro ou dos trás-dos-montes mas os meus avós falavam de uma maneira diferente utilizavam palavras diferentes até escreviam de maneira diferente lembro prefeitamente que
as cartas que escreviam utilizavam muito o "x","z" e "u" que agora sáo substituidos por "j","s" e "o" e ainda por cima agora querem curtar os "c's" haja paciência :P
O Português Brasileiro é o mais falado, Sabe, nós Brasileiro até que entendemos o que os Portugueses falam, mas é que Vocês falam muito Puxado e Rápido... Devemos Lembrar que o próprio Brasil têm Diferentes sotaque nas suas Diversas Regiões... Os Galegos falando já é mais Foda de Entender Rrsss....
Eu acho que os mentecaptos da RTP seriam capazes de se enganar e legendar um camponês do Norte que estivesse a falar com a sua pronuncia natural. Entre o Galego e o Portugues do Norte que prima por uma enormidade de pronuncias diferentes (Porto, Braga, Guimaraes, Viana, a area Raiana e Tras-os-Montes) e os dialectos Galegos vejo pouca diferença. A geraçoes mais novas ja falam STANDARD mas ouvir falar os mais velhos é ouvir os sons do antigo reino da Calécia.
Notar que além de legendar o jornalista ainda tenta falar em espanhol ao entrevistar os galegos.. é o problema, muito comum em Portugal, de achar que se sabe falar espanhol só porque se via o "Verano Azul" na infância. Quando afinal nem é capaz de distinguir galego de espanhol...
Digamos que o Galego é mais Portugues que o Portugues que hoje se fala em Portugal. Isso porque está num estado mais puro não tendo sido mutilado por acordos ortograficos que lisboa e coimbra decidiram efectuar com toda a prepotência que caracteriza as elites que se julgam o centro da nacionalidade. O meu Portugues, aquele que os meus avos e bisavos falavam e falaram desde sempre aqui no Norte é GALEGO e não o "Portugues" que hoje ensinam. E agora recentemente abaixaram as cuecas aos brasileiros
Estes lisboetas sao burros como um cepo! Vivem com a cabeça enfiada no cu. Traduzir Galego quando o Galego é Português.. Só falta legendar Alentejano e Algarvio... Eu preciso de legendas é para descobrir o que são bicas, papos secos e becas de agua... Estas mariquices sim precisam de ser legendadas.. P.s O polvo é um ingrediente Obrigatorio no Norte de Portugal em kk tasca ou restaurante!
Não se trata apenas de linguística, basta ver um mapa romano da Hispania e ver que todo o Noroeste acima do Douro era a Gallaecia. Há várias tradições partilhadas; oh galegos, quem não conhece o Trasgo? =P
Sou de Vinhais, e quando vou a Manzalvos não caio na hipocrisia de tentar arranhar um portunhol desemxabido, falo o meu português nordestino e os galegos falam galego, e entendemo-nos perfeitamente. As diferenças são mínimas, mas o país pensa a partir de Lisboa e faz figuras tristes...
O "v" e o "b" nao sao diferenciados nas línguas do Norte da penísula, nem no galego nim no mirandês, nem no asturiano-lionês de Espanha, nim no catalao, nim em aragonés, nim em castelao (ou dizse castelhano).
A distinçao entre o v e o b só fassem os portugueses y os valencianos.
O norte de Portugal não troca o v pelo b porque sempre falou assim. Chama-se a isso betancismo e vai na origem das antigas falas celtas relacionadas com o Euskara, comuns ao norte da península e ao sul da França, onde o v se pronuncia b
E ao revés também ocorre. Na franja oriental da Galiza diz-se comeIS, comeI. Existe um continuum linguístico entre a Galiza e Portugal que que nom se pode apreciar se apenas se conhecem as normas de Lisboa e Santiago.
concordo completamente. Sou/son galego da fronteira com Portugal. Na miña vila dicimos "que facedes? marchai daquí!" Unha ironía linguística. Estou de erasmus en Lisboa, e ainda que lá aínda temos unha certa sintonía con eles, queda moi moi lonxe do que temos no norte. de Oporto para arriba entenden aqueles xestos e piadas que só nos entendemos.
Eu o reintegraciosmo insultón e antiespañol no o aturo, pero si que vexo cousas co portugués que me emocionan. Eles entenden cousas que non se entenden fora de Galicia ou mesmo no norte dela. Eu estou a estudiar en Lisboa e ainda tan lonxe, hai cousas que nos unen. No norte esas cousas multiplícanse. Eu teño as miñas dúbidas e como podes ver non escrebo en reintegracionismos, pero sempre quedará esa espiña de "somos irmáns, con fala parecida, que a padronización das linguas nacionais separou".
Portugal do Norte é o mesmo povo que Galiza. Mas há que ter muito tino em dizer "Portugal e Galiza mesmo País" posto que é mentira. Até o Douro e algo máis ao Sur de Portugal seguen sendo galaicos, mas daí até o Algarve som Lusitanos.
Os lusitanos nom som o mesmo que os galaicos!!!
Warcry666 5 months ago
@Warcry666 Porque vives na ignorância. No Alentejo existiam dois ou três povoados(Evora, Alcacer; Pax(Beja) e pouco mais), depois dos primeiros Reis até D. Dinis já existiam às centenas de novos castelos e Vilas. O Arquivo nacional documenta a obra imensa de cartas de Povoamento e forais do Norte para as Beiras, Ribatejo e Alentejo. Lisboa recebeu logo gente do Porto, Castelo de Paiva etc.( Santo António descendia deles) logo com Afonso Henriques.
Luso515PorTuoGraal 5 months ago
Mas não só falando na Nobreza, na verdade o Povoamento implicou sobretudo Populares (interior, centro e sul), quanto às familias mais poderosas ocuparam todo o país seguido sobretudo a Corte, tendo terras a norte e a SUl(Beiras, Alto Alentejo etc.) Os nomes e sobrenomes (mesmos) por isso aquele ideário que sobreçai nos Lusíadas, nas Décadas da Asia, nas Lendas da India etc. e outras Crónicas (e ainda 100 anos antes com Fernão Lopes), de uma só estirpe em esforço comum - a Portuguesa.
Luso515PorTuoGraal 5 months ago
A única diferença é que em 1385 é que o Povo de norte a sul em 1385 (que Fernão Lopes cobre) era o mesmo e tinha o mesmo ideário, já Nobreza, ainda que sendo também a mesma (e as mesmas) em todo o país, dividia-se por interesses ou paixão (consuante as Pessoas) entre Dona Beatriz de Portugal (e D. Juan I de Castela) e D. João I de Portugal.
Luso515PorTuoGraal 5 months ago
@Warcry666 Por isso o Norte e o Sul de Portugal partilha os mesmos sobrenomes (partilhando muito menos com a galiza) nos séculos XIV e XV a nobreza de origem Portucalense vivia na maioria à volta de Lisboa, èvora, Vila Viçosa etc. à volta da Corte e dos Bragança. A maioria dos nossos nomes vem de Entre Douro e Minho (em todo o país). Vê quem ia nas Armadas da India e em todos os epis´dios históricos.
Luso515PorTuoGraal 5 months ago
"Galiza" com maiuscula (correcção).
Luso515PorTuoGraal 5 months ago
@Warcry666 A maioria é de origem Portucalense (Sobrenomes tudo - em todo o pais ´de norte a sul) mas alguns vieram da Galiza. Os Soutomaior por exemplo são mais numerosos no Minho, mas tb em Lisboa. Os Castro (de origem Galega) ocuparam na maioria o Sul e no sécuo XV e XVI os seus Ancestrais já estavam enterrados à gerações em Sintra e eram na maíoria Lisboetas e do Alto Alentejo(onde estava grande parte - ou a maior parte da estirpes nobres ou de media nobreza de origem Nortenha).
Luso515PorTuoGraal 5 months ago
"Agora, o polvo unido, nunca mais será vencido, nunca mais será vencíííídúúúú"
Rotebuehl1 10 months ago
Muito interessante isso. Não tinha ouvido esse dialeto antes. Até pq aqui na América ou se fala espanhol ou português. E no Brasil apenas o português, nada de galego. Achei muito parecido com o espanhol. Realmente não entendi o que o homem tinha falado, exceto pelas legendas. Mas com a mulher pude entender perfeitamente. Até pq ela fala lentamente.
rodrigocabelo 1 year ago
Dizem que o polvo é à galega, mas esse polvo "à galega", sempre se comeu nas casas dos meus avós no Natal, e nem sequer são da raia com a galiza, mas sim com castela (Cicouro - Miranda do Douro)...
O bacalhau... que o comam os galegos... xD
desalmas 2 years ago
Portugal não é como Espanha. Espanha oprimiu povos. Portugal é não um conquistador do norte do país, mas sim o norte do país após conquistar o sul. Ou seja, ao contrário de Espanha, Portugal não é um país que conquistou os habitantes do norte, mas pelo contrário, é um país que nasceu no norte, e se expandiu. Claro que a sul é diferente do norte por influências várias mas não deixam de ser descendentes dos povos originais. Portugal não é opressor,foi oprimido por ESP tb
crashhpt 2 years ago
Assim Portugal é um irmão da Galiza, na sua totalidade, e não um conquistador como Espanha.Mas um irmão que é diferente a sul é certo.Mas não vamos agora dividir o que nos deu tanto trabalho construir em 900 anos por algumas diferenças,quando a Língua é a mesma!(ok, tirando os "b"/"v" do norte e algumas coisas)
crashhpt 2 years ago
As fronteiras desenhadas no mapa não contam,mas sim as q estão nas mentes dos povos. E essas dizem-nos que não há fronteira a norte de Portugal, só a Este,e que Galegos se sentirão em casa no nosso país.Viva os 2.
crashhpt 2 years ago
É unha pena que exista unha separación política, a historia dos povos da península ibérica é un permanente desencontro. Síntome moi próxima a Portugal, unha forte aperta dunha galega.
marvmundo 2 years ago
@marvmundo Eu nao acho que seja um desencontro! Se formos a ver bem, o único desencontro que há, é entre Portugal e Espanha, enquanto estados soberanos, que nunca se entenderam, nem parece que alguma vez se poderao entender! Os povos, por seu lado, dao-se todos lindamente uns com os outros!Mas digo-lhe o seguinte: a Galiza, para um português, nao aparece como sendo uma terra estranha. O resto das regioes da Espanha sao lindas, acolhedoras, gente simpática, mas estrangeiros! Os galegos, nao!
Rotebuehl1 10 months ago
@Rotebuehl1 Claro, eu referíame ó desencontro político e cultural, non á xente. Semella que os dous estados viven de costas. Se fosemos intelixentes, buscaríamos puntos de unión, non de separación. Mira os suizos: falan 4 linguas diferentes e viven ben todos xuntos. Un saúdo!
marvmundo 10 months ago
@crashhpt espanha non conquistou nunca aos pobos do norte.....a actual españa è umha uniom (por via de matrimonios) dos reinos do norte, desde a Galiza ata Catalunya. o único reino q qedou sen unir foi o portugues...)...pasa coma en portugal...do Doiro pra baixo é todo terra conquistada. pero portugal fixo algo q ningum outro sistema linguistico hispano fixo, escoller coma patrom umha variedade dialectal do sul conquistado,,,
LANJASGAL 2 years ago
Oh man!!!! where is this place? BACALHAU,POLVO, E CHOURIÇO,ADONDE ESTA A BROA?
Mira Juanito bate para lo carajo tu madre también es fea.Dame aqui um beijinho nas minhas bolinhas meu cara de caralho. Lembra te sempre o bacalhau quer alho!!
Sua burra.
GundisalusMenendiz 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
si es que ya los veis a los portugueses: feos , enanos con mujeres feas y con bigote, hijos de puta sois la mierda del mundo, el pais donde hay mas feos por metro cuadrado jajajaja, solo darnos motivos pa akabar con vuestro mierdoso pais de don nadies llamado portugal (mierda-gal)
juanOG213 2 years ago
Viva a Gallaecia!!
oliveiracortes 2 years ago 2
MUITO FIXE! UMA ABRAÇO AOS IRMÃOS GALEGOS! Principalmente às irmãs...
businesscoutinho 3 years ago 3
Desde quando é que um republicano não pode ser nacionalista.
Pelo contrário não fosse a monarquia permitir o mapa cor de rosa, não é?
forcadelta5 3 years ago
Moimenta e tamben un pobo de Lugo...
chono2008 3 years ago
Se analisarmos as opiniões na blogoesfera verificamos que a maior parte dos galegos preferem estar como estão a uma união com Portugal. Também se conclui que quem mais está a forçar esta fictícia união são algumas facções do Norte do país. Concluindo, algumas pessoas do Norte andam a fazer figuras de palhaços aqui o que, não deixa de ser um desmerecimento às pessoas do Norte tidas como inteligentes e bem nacionalistas e republicanas.
forcadelta5 3 years ago
não confunda nacionalismo com republica...
Lusitanus 3 years ago
Pero si hay muchas partes que las dicen en español;
dice:
"sólo para mirar" "BraganZa" "a todos esos sitios a mirar a la gente" (observa que no dice xente) Son feiras "que me gustan"
Y la señora:
"Es más tradiCIÓN de Galicia, de "al lao" (muy castizo)... a nossa terra (eso no).
"Lo que pasa, que..." Si una vez hasta dice "PULPO" y no polvo.
En fin imperialistas, ahí os dejo con vuestros anhelos pan-portuguesistas...
pacojohnes 3 years ago
Diz Brangaça e não Braganza....que mania destes espanhois trocarem o ç pelo z.
Lusitanus 3 years ago
Juas, escucha 1:49.
Te va a crecer la nariz de madeira pinochín.
pacojohnes 3 years ago
Vem lá ver se me cresce o nariz de baixo.
Lusitanus 3 years ago
Eso es lo que tu quisieras.
pacojohnes 3 years ago
Mais eu pergunto... No norte de Portugal, os senhores fazem uso do pronome "vós"?.
traileroperu 3 years ago
sim, a grande paioria das pessoas se dirige aos outros usando o pronome vós.
gnobrix 2 years ago
Poderia ser influencia espanhola no norte de portugal? (Imigraçao de espanhois?).
traileroperu 2 years ago
Não! Esquece Portugal e Espanha e encara a região norte de Portugal como parte integrante de uma região que engloba a Galiza do norte do Minho, as Astúria e parte de Leão. Essa cultura milenar tem repercursões na língua, também. O que se passa, concretamente ao pronome vós, é que se deixou de se dizer em Lisboa para se destacarem dos labregos do norte...
gnobrix 2 years ago
Novamente muito obrigado pela aclaracao,
traileroperu 2 years ago
@gnobrix
Ora essa! Eu sou alfacinha de gêma e na minha família sempre se disse "vós tendes", "Haveis ou havedes feito", "deitastes aquilo no lixo, ou estais à espera de quê", etc,...
Destacar-mo-nos dos labregos do norte? Nem por isso! Pelo menos, essa jamais foi a minha experiência vivida! Se calhar é por isso, que eu sou a favor de nova "dialiectificação" (sei que o termo não existe...) de Portugal! Quero ouvir as nossas gentes a falarem português de várias maneiras e com diversos sotaques!
Rotebuehl1 10 months ago 2
Ouço falar o acento galego e é muito muito diferente ao portugues europeu aos meus ouvidos. Eu sou do Perú.... e a minha opinão pessoal, um abraço.
traileroperu 3 years ago
E também há que pór em destaque como o contacto dos galegos como os portuguêses faz que os galegos descastelhanizem a língua.
Escuitem à polveira como a primeira vez ela diz bacalau e depois corrige para bacalhau (como também se diz en galego normativo) ou como primeiro diz pulpo e depois passa para polvo.
Scaaveiro 3 years ago
infelizmente é verdade!, muito obrigado.
traileroperu 3 years ago
no futuro vamos falar o português brasileiro
a minha familia nem é galega nem tão pouco do
do douro ou dos trás-dos-montes mas os meus avós falavam de uma maneira diferente utilizavam palavras diferentes até escreviam de maneira diferente lembro prefeitamente que
as cartas que escreviam utilizavam muito o "x","z" e "u" que agora sáo substituidos por "j","s" e "o" e ainda por cima agora querem curtar os "c's" haja paciência :P
o português anda na maré decadente da capital.
ategena 3 years ago
O Português Brasileiro é o mais falado, Sabe, nós Brasileiro até que entendemos o que os Portugueses falam, mas é que Vocês falam muito Puxado e Rápido... Devemos Lembrar que o próprio Brasil têm Diferentes sotaque nas suas Diversas Regiões... Os Galegos falando já é mais Foda de Entender Rrsss....
Fui, Fiquem na Paz que a Fita é essa mano...
Lobao5 3 years ago
Eu acho que os mentecaptos da RTP seriam capazes de se enganar e legendar um camponês do Norte que estivesse a falar com a sua pronuncia natural. Entre o Galego e o Portugues do Norte que prima por uma enormidade de pronuncias diferentes (Porto, Braga, Guimaraes, Viana, a area Raiana e Tras-os-Montes) e os dialectos Galegos vejo pouca diferença. A geraçoes mais novas ja falam STANDARD mas ouvir falar os mais velhos é ouvir os sons do antigo reino da Calécia.
GabKoost 3 years ago 3
A cultura e as tradiçoes nao conhecem fronteiras politicas.Desde ponte da Barca
piparrao 4 years ago
Notar que além de legendar o jornalista ainda tenta falar em espanhol ao entrevistar os galegos.. é o problema, muito comum em Portugal, de achar que se sabe falar espanhol só porque se via o "Verano Azul" na infância. Quando afinal nem é capaz de distinguir galego de espanhol...
bossito 4 years ago
rilronuz, desculpa discordar, mas o galego não é a mesma lingua que o portugues...
O galego pode ser parecido, mas nao é a mesma lingua
PortugalGP 4 years ago
Digamos que o Galego é mais Portugues que o Portugues que hoje se fala em Portugal. Isso porque está num estado mais puro não tendo sido mutilado por acordos ortograficos que lisboa e coimbra decidiram efectuar com toda a prepotência que caracteriza as elites que se julgam o centro da nacionalidade. O meu Portugues, aquele que os meus avos e bisavos falavam e falaram desde sempre aqui no Norte é GALEGO e não o "Portugues" que hoje ensinam. E agora recentemente abaixaram as cuecas aos brasileiros
GabKoost 3 years ago 3
Estes lisboetas sao burros como um cepo! Vivem com a cabeça enfiada no cu. Traduzir Galego quando o Galego é Português.. Só falta legendar Alentejano e Algarvio... Eu preciso de legendas é para descobrir o que são bicas, papos secos e becas de agua... Estas mariquices sim precisam de ser legendadas.. P.s O polvo é um ingrediente Obrigatorio no Norte de Portugal em kk tasca ou restaurante!
GabKoost 4 years ago 5
Não se trata apenas de linguística, basta ver um mapa romano da Hispania e ver que todo o Noroeste acima do Douro era a Gallaecia. Há várias tradições partilhadas; oh galegos, quem não conhece o Trasgo? =P
Sou de Vinhais, e quando vou a Manzalvos não caio na hipocrisia de tentar arranhar um portunhol desemxabido, falo o meu português nordestino e os galegos falam galego, e entendemo-nos perfeitamente. As diferenças são mínimas, mas o país pensa a partir de Lisboa e faz figuras tristes...
danielconde13 3 years ago 5
ehehe. pois é. Sugiro-te o meu video: Gallaecia Herança Celta.
GabKoost 3 years ago
mariquices é quando trocam os vês pelos bês,isso sim é que é marquice.
Papo-seco:pão pequeno,com um corte no meio;
Bica : café numa chávena;
becas de água não sei.
Eu cá em Olhão também como polvo: arroz de polvo;polvo frito;polvo guisado;polvo no forno;ovas de polvo seco;....
Lusitanus 3 years ago
O "v" e o "b" nao sao diferenciados nas línguas do Norte da penísula, nem no galego nim no mirandês, nem no asturiano-lionês de Espanha, nim no catalao, nim em aragonés, nim em castelao (ou dizse castelhano).
A distinçao entre o v e o b só fassem os portugueses y os valencianos.
zurriellu 3 years ago
eu sou portugues e não faço troco o v pelo b.
O norte de Portugal é que o faz.
Lusitanus 3 years ago
O norte de Portugal não troca o v pelo b porque sempre falou assim. Chama-se a isso betancismo e vai na origem das antigas falas celtas relacionadas com o Euskara, comuns ao norte da península e ao sul da França, onde o v se pronuncia b
gnobrix 2 years ago
Somos irmaus fillos da mesma mai, e criados na mesma berce!!! Un Galego!!!
chono2008 4 years ago 6
O polvo é quem mais ordena.
lxeiro 4 years ago 6
o polvo tambem é tradição em portugal.. no natal na casa da minha avo ha sempre polvo..
weapt 4 years ago 7
Vós comeDES o polvo.
A ver se estes reintegracionados aprenden a non modificar de mala maneira as conxugacións galegas.
O polvo tamén se come no Xapón eh.
UranianSystem1984 4 years ago
comedes tambem se usa em protugal no norte... só que um entendido em lingua portuguesa diria que esta mal falado...
weapt 4 years ago 3
E ao revés também ocorre. Na franja oriental da Galiza diz-se comeIS, comeI. Existe um continuum linguístico entre a Galiza e Portugal que que nom se pode apreciar se apenas se conhecem as normas de Lisboa e Santiago.
goderam 4 years ago 4
concordo completamente. Sou/son galego da fronteira com Portugal. Na miña vila dicimos "que facedes? marchai daquí!" Unha ironía linguística. Estou de erasmus en Lisboa, e ainda que lá aínda temos unha certa sintonía con eles, queda moi moi lonxe do que temos no norte. de Oporto para arriba entenden aqueles xestos e piadas que só nos entendemos.
potricador 4 years ago
Madrilenho, sabes decir valija en Gallego?
Fluteroo 4 years ago
Eu o reintegraciosmo insultón e antiespañol no o aturo, pero si que vexo cousas co portugués que me emocionan. Eles entenden cousas que non se entenden fora de Galicia ou mesmo no norte dela. Eu estou a estudiar en Lisboa e ainda tan lonxe, hai cousas que nos unen. No norte esas cousas multiplícanse. Eu teño as miñas dúbidas e como podes ver non escrebo en reintegracionismos, pero sempre quedará esa espiña de "somos irmáns, con fala parecida, que a padronización das linguas nacionais separou".
potricador 4 years ago
En Portugal há muitos ''legendadores''.
galegoceive 4 years ago
Se nom for polos castelhanismos... que dúvida haveria?
goderam 4 years ago