Added: 2 years ago
From: Akfilm92
Views: 69,227
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (204)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "Vincent Fuck Off"?

  • Wie hier is Afrikaans?

  • Comment removed

  • and he's called Arthur Japin, pronounced the French way, not Arthur Jeppin :-)

  • NOT as "van cough", so please stop that! Learn the Dutch "g"and you'll be fine

  • You pronounce it as it is written. What is so difficult about that ?

  • Now try and pronounce "rouwregister"...? XD

  • @berrycccc all though "Scheveningen" is difficult "'s Hertogenbosch" is total mind wrecker to the british

  • @TheFalloutGuy1121 English is NOT Anglo-Saxon at all English is a Latinic/Germanic/Gaelic Hybrid

  • It's still wrong because Van Gogh is from the south where we pronounce our g's differently.

  • By the way : The most difficult word in Dutch is "Scheveningen". No one abroad will ever be able to say this word without an accent.

  • Ik know. And I'm Dutch. You call our language a "serious throat disease " . Thats why we love you !

  • 1:28 the presenter's pronounciation is quite good there

  • The way how they pronouce Arthur Japin is also hilarious.

  • I really dont get why people think jimmy carr is funny...

  • Love how he mispronounced Arthur Japins name.... There goes his credibility ;)

    [Well only on this very particular subject of pronouncing Dutch names]

  • Dont be fooled, the Dutch QI was a flop. It was cancelled after 6 episodes. The Dutch have a lot of qualities, but making and presenting a decent tv-show isn't one of them.

  • I love the face Jimmy Carr has when he says that the man from the video is in the audience :') 1;25

  • $5 and 4 hours on Fung "Wheels Of Fire" Wa between Boston and NYC. 45 minute walk between 35th and 53rd. and $15 for a ticket to MoMA just to be moved to tears by one of his paintings. i spent many a day in the MFA, and plenty of time on all the different floors in MoMA...and being an artist i've seen A LOT of art...Vincent is the only one whose art as made me feel something so moving that i brought tears to my eyes.

  • "Mopje." Aww!

  • Americans and British people will never ever be capable of pronouncing Dutch names properly. I love them, though =).

  • Sounds like "Van Rock."

  • the dutch QI lasted 6 episodes, apparently I was the only person watching.

  • Me neither, never heard of a dutch QI. Can't imagine it being interesting either.

  • i live in holland, i love qi but I've never seen the dutch version; never heard of it either before just now

  • @BroodjeEend Me neither, he said it's "very popular"... :S riiiight.

  • Comment removed

  • The IPA for Dutch is the same as Afrikaans apparently. I should know that, as my parents are South African. But I didn't.

  • I think it's funny Stephen pronounces van Gogh right, but he says Arthur Japin like Arthur Yappin'. Arthur's surname should actually be pronounced as if you were a Frenchman.

  • to everybody saying van Gogh should be pronounced with a 'soft' g, Arthur said that the correct Dutch pronounciation was with a 'hard' g, which is true, since the hard 'g' is the standard in ABN. It doesn't actually matter where he's from.

  • Stupid dutch Host... van Gogh lived in the South of Holland... So his "G" sounded much less pronounced.

    The dutch show didn't even air a second season. Instead of the BBC as we all know

  • @Ari70 But we are still talking about Holland and since he's Dutch we'll just keep it as we say it ;) :D

  • @Lachuhbekjuh Just think about what you said.... I'm dutch. I even live in the municipality he grew up. And used to work next to the house he grew up, and got raised. So please screw you..

  • @Ari70 we gaan vriendelijk doen! :P als er een smiley achter heb staan boeit me dus echt niet hoe je het zegt, dat jij het nu zo serieus neemt! trololol! :) Merry X-Mas

  • @XaeeD 2009 one season was canceled.

  • @XaeeD Same hahaha. Nooit van gehoord.

  • @TheBaronessIsAwesome Look at my comment above.

  • Thomas van Luyn is a boss, just like Alan. The host is a pompous asshole though, unlike Steven.

  • @TheBaronessIsAwesome Arthur japin is lovely, why do u think otherwise?

  • I live in the south of the Netherlands and here we don't pronounce it like that at all.. it's called a hard G (that throat-sound you heard) we use a soft G (can't come up with an English word that has a soft G right now)

  • How to pronounce: Van Gogh

    V - The F in Fred

    A - The O in Other

    N - Just the same as in British/American English

    G - A sound produced by using your uvula (the back of your throat)

    O - The A in awesome(British)

    G - Again: Uvula

    H - Isn't pronounced

  • Mopje :P

  • Finally, a question on QI I would have NAILED! (Being Dutch and all)

  • Bow down to our supreme pronunciation skills.

    Mwahahaa

  • Having this last name I prefer the 'van go' version in English, since they mess it up anyway if they try to do it properly.

  • To a Dutch guy, this sounds hilarious. "van gghcchochchchcch"

  • @TrunksTrevelyan Agreed xD

  • Zomg, Stephen Fry is speaking my language! That was insane! Awesome, though!

  • "VAN Go! Van go. Van go? Van GOOOO!" 0:18 buahaha

  • "Arthur Yappin' " hahhahahaha!!! What a GENIUS. Did he call him "Mopje?" That's too adorable!

  • Now they know how to pronounce van Gogh, but they still cannot pronounce Japin...

    Also, while Thomas and Alan are quite different, Arthur is in every way the Dutch version of Stephen.

  • @NichtcrawlerX He is most definitely not.. Stephen Fry is intelligent, has a natural charisma and is incredibly funny. I would say Arthur Japin is the exact opposite of Stephen Fry. He's the ''anti-Fry''. By the way, Japin lied, the Dutch QI was cancelled after a few shows because it was nowhere near as good as the British version and people hated it.

  • omg Stephen Fry en Arthur Japin in één uitzending!!!!

  • I have a teacher who always pronounces it as "van cock". It causes a great deal of amusement for the immature people in class, which is a depressingly high number.

  • @Cresendoll

    :D I love immature people

  • @Cresendoll unfortunately i think i would be part of that high number :)

  • @Cresendoll penis

  • The dutch QI version was on tele a couple of years ago :)

  • Never heard about our version of QI...

  • We have our own IQ? wth never saw or heard about it

  • @geganobo zwakste schakel ;)

  • @geganobo ja het was een paar jaar geleden op tv, maar ik denk dat er maar 1 of 2 seizoenen zijn geweest. Het is misschien nog wel te zien op uitzendinggemist

  • Interesting as it may be, it should be pointed out that we only get hung up about a select few foreign names - no English speaker pronounces Barcelona with the local lisp (apart from Fiona Bruce on the news, but even she doesn't say 'España').

  • Nice seeing a Dutchman on QI. I'm from the Netherlands but I've never even heard of a Dutch version. Or Arthur Japin for that matter.

    I think I'll just stick to the English version anyway :D

  • @susannetevenanders jij niet alleen ;)

  • I'm from the Netherlands and i think Steven actually pronounced the Dutch words very well.

  • 1:29 splendid job

    2:23 fail

  • Stephen's last comment was the best... ;D

  • Mr DutchDude pronounces it kinda weird... as if he puts several sneaky 'r's in there for no particular reason

  • @myvidutube not really it just how we pronounce the g's

  • Comedian Alfred Marx said to Donny Osmond he thought he had Van Gogh's ear for music and Donny thanked him for the complement .

  • I love how Jimmy just decides to abort the attempt to say 'Van Gogh' and goes with that French name.

    Love the fact I can just say it correct (I'm Dutch :D )

  • The one video where Van Gogh painting 2:08 looks like Chuck Norris and there are no jokes, weird.

  • Comment removed

  • I love how Stephen gets 'van Gogh' and 'mopje' (sweetheart) right but not Japin's name. Bless him.

  • Comment removed

  • Arthur Japin is a briliant dutch writer, read "In Lucia's Eyes", briliant book, though I thought the dutch title is better which would translate as "A beautiful flaw". Interesting to see that both the British and the Dutch version of QI is presented by a homosexual intellectual, though Stephen Fry wins with overwhelming charm. I love him.

  • Those clicky languages in africa are prob the hardest to learn.

  • japin is gay and so is fry. big deal

  • is the dutch version more popular than the original

  • @Daleksaresupreme1 Not sure if the English version was ever shown in Holland, but as far as I can see, the Dutch version was cancelled, so I don't think so.

  • @KryzMasta wow Afganistan. i looked at your profile your a bit of a world away. do you guys like English shows such as QI?

  • @Daleksaresupreme1 Haha, sorry mate, sometimes people lie on the internet. ;-) I would have liked it to be true though, if only for your enjoyment!

  • @KryzMasta oh well i that case i am the son of joseph starlin and a one legged hermaphrodite called Phill

  • @KryzMasta

    You mean you're NOT in Afghanista? I'm shocked, really, shocked that gambling's going on in this establishment.

  • @patrickcorliss It's a travesty. To America!

  • @KryzMasta well in the Netherlands we got a lot of foreign tv channels as a standard on television. BBC1 and BBC2 and german channels like ARD ZDF are always available in the Dutch living room. So it is easy to learn and hear other languages very often.

  • I love how Fry and Japin have their own little 'superior figure in QI club' going on there. xD

  • wow, hoe gaat het met jouw. He really did pronounce that right :)

  • That's awesome, I've read a book from Arthur Japin. And I could just talk to Stephen in my own language, that's even cooler! :3

  • That's awesome, I could talk to Stephen in my own language!

  • wtf do british people pronounce it with an F?

  • @Xozny There's so many ways of pronouncing -ough that it's not surprising really. Trough, through, ought. English must be a nightmare to learn.

  • @cosmicshambles It's supposed to be one of the easiest languages to learn, which is why it's so widespread throughout the world. It has really simple grammatical rules in comparison to other languages supposedly. I guess that makes sense when you consider a language like French in which every subject must be given a gender word! :-/

  • @BlueVane umm ive always heard it was like the second or third HARDEST to learn.

  • @wimpylassiter2336 Haha, really? Well maybe I'm wrong, who knows. I'm pretty sure Russian and some of the Chinese languages are meant to be really tough.

  • @BlueVane stop being polite and nice. this is youtube. ahem. "you jerk!" etc.... anyway yeahh lol i may be wrong too. i heard vietnamese is hardest to learn. i thought english was so widespread by the sword/gun (british) or the fast food restaurant or starbucks (american) lol. mcdonalds and disney brought down the soviet union, after all... sorry, how did i get on this subject?

  • @wimpylassiter2336

    Hardest to learn for English speakers, according to the Foreign Service Institute are: Arabic, Cantonese, Mandarin, Japanese, and Korean.

  • @BlueVane And incidentally, it is the language of the world's only superpower. Perhaps that's the only reason why English is so widespread after all...

  • @Xozny Only British people who quit school at 12 do that. :-D Most British people pronounce it very similar to the correct Dutch pronunciation, but with a harsh G, instead of the softer almost H-like one the Dutch do.

  • The Dutch guy is a very famous writer in Holland.

  • That was some good dutch stephen!

  • The Dutch presenter is very handsome :O

    Also, I love it when Stephen asks if they want to see him and Alan says "not really..."

  • Too bad that the dutch version was cancelled after 1 season:S

  • The Dutch guy looks royally pissed when he's first introduced...

  • @SkrateBeastin I think it may be because Stephen mispronounces his last name, haha..

  • "Is he um. Is is er. Is he um. Whats he like?" LOL

  • Yay Arthur bij QI! Waarom is dat in Nederland nooit vertoond?

  • The englisch version is funnier! Thank god for YouTube!

  • ok time to go searching for dutch qi vids

  • Fry pronounces van Gogh correctly but not Japin.

  • I knew it was pronounced like that because Diane Keaton says it like that in Woody Allen's Manhattan.

  • Here's a thought: He was a hair away from being remembered as "Ben Hooch" xD

  • I'm used to pronouncing it Van Γoo[x] (rather than Hoo[x])... although it annoys me slightly because there's only two consonants in the word and neither of them are represented by letters in the english alphabet ... I have to borrow from Greek and IPA xD

  • too bad he pronouces Arthur Japin's name incorrectly (the dutch presenter)

  • @lauwer Although, not bad. Stephen's dutch wasn't too bad. Although he did tutoyeer in the beginning, which is fine, but vuvoyeerde at the end (Dank u wel). Overal, pretty impressive. And Arthur Japin's english was of course good as well. :-)

  • I used to say 'van go' until I got into languages a ton and then learned the proper way :D

  • I can pronounce it correctly. But I will choose to call him vinny. Thats just how I roll.

  • i think if you're english and you're seriously learning our difficult language.. it actually sounds pretty good! (: at least.. i concluded that from what I just heard.

  • Vincent Van [phlegm]o[phlegm]

  • Wat is daar nou moeilijk aan van gogh^^

  • Its correct pronunciation should be closer to the way an English speaking person would pronounce the English word 'agog', with an 'v' and an 'n' added, than to the harsh sound that comes out of Arthur Japin's throat. He speaks with an accent from the western part of the country (he was born in Haarlem, to the north of Amsterdam), while Van Gogh was from the south (Zundert, near Breda, under Rotterdam), where they use a much softer g.

  • Hoe gaat het met jou, mopje?:)

    LOL. Very cute:)

  • Could someone type out all of what Mijnheer Fry said in Dutch? Dank U! :D

    PS. In Doctor Who, the Doctor (Eleven) called Vincent Van Gogh "Vinnie" <3 :)

  • @angiem577 Are you trying to learn Dutch? :P Fry said ''Hoe gaat het met u?'' and the rest is kinda garbled. And of course at the end he says ''Dank u wel''.

  • @xRedster ooh, thank you v much! and not really, but i've tried Dutch a bit, the pronunciation is awful =P i only know a handful of Dutch words (ok ok, mostly food-related -- erwtensoep, kaas broodje, etc.) which is why i wanted to see the words Stephen said :)

    PS. i think i forgot to say Alstublieft in my request! sry :)

  • @angiem577 Next time order a kroket (Cró-cat) it's a dutch delicasy

  • @angiem577 Hoe gaat het met jou? (How is it going with you? / How are you?) - Response: Het gaat goed, Stephen, dankjewel ja. (It's going well Stephen, thank you, yes.) - Het gaat goed? (It's going well?)

  • Comment removed

  • Comment removed

  • the funniest thing is that he totally prenounces "arthur Japin" wrong  xD

  • @MerelMystery

    Even funner is YOU misspelled "pronounces"!

  • @stevenscottoddballz well, I'm sorry :P

  • Comment removed

  • Listen carefully, and you'll hear Stephen say "mopje" to Arthur near the end of his greeting. "Mopje" in this context means something along the lines of 'sweetheart'.

  • @Gigano1986 I never noticed that! But you're right :P That's cute!

  • Ironically, Stephen mispronounces the name "Arthur Japin" in the end - he uses the Dutch pronounciation for his surname where it should have been the French (Sha-pehn or something along those lines).

    Doesn't make it any less brilliant, though...

  • No, ColdHeartMinor, you're being a complete arse! The way Arthur Japin pronounces the 'g' is not the way 'rich' people pronounce it, this is how it is generally pronounced in the major cities, in "proper" Dutch. The soft 'g' you're talking about is simply a dialect from the south. The way you pronounce words and letters depends on where you're from, not on your wealth. Don't be stupid.

  • i learned this from dr who comic book.

  • Can any of our Dutch friends or those fluent in Dutch tell me what the word SJAATIES means. I've heard my Amsterdammer friend use it a lot. Dank Ja.

  • @AMRPK Difficult to say, is the "aa"pronounced as in a-ha? And ties as in neckties or pronounced as tees/teas?

  • @AMRPK i'm dutch and i don't now what it means sorry.

    sjaaties?? how do you pronouced it then?

  • @AMRPK I had never heard of the word 'sjaaties' (I'm from the south of the Netherlands), but judging from usage on some other websites, 'sjaatie' is a variation on 'schatje', which means about the same as 'honey' or 'darling' (literally, 'little treasure').

  • @mwvandersteen thank you. you have solved the puzzle for me. i should have said that my friend heard this in Overijssel, around Enschede so it would be the Twents dialect of Dutch. Dank Ja mwvandersteen.

  • It was indeed a shame the Dutch version didn't last long, it wasn't that bad. Although not nearly as good as the original. You can still catch the episodes on the digital channel Humor TV every now and then.

    BTW to Coldheartminor: the pronounciation of the rich people?! Are you kidding me? At least half the country speaks with a 'hard g'. And I for one am not that rich!:P

  • Arthur Happin'? 1:21 Well, as a Dutch viewer, I can tell you he does a very good job on presenting the Dutch QI. Too bad most Dutch people are too stupid to understand this kind of humor, therefore the show didn't last long. But I see emielfvisser has informed you very well already :)

  • Dutchland xD

  • @Gyroglle He seems to speak atleast 4, latin included.

  • Arthur's totally being an arse by the way. He's making it them too difficult. As he pronounces it, is the way the "rich" people in Holland would pronounce it. With a so called "hard g". With a soft g, like most of the Dutch in the south have, would make it alot more easier for the English. And also quite funny. I saw this when this was aired on the BBC, and that was when show was cancelled months ago already. XD

  • @ColdheartMinor You do realize that not everybody who lives in the North is rich and everybody who lives in the South is poor, right? The hard 'G' is the northern accent, whereas the soft 'G' is the southern accent, most well-known to be from Limburg and Brabant. I personally am from Limburg and find it a more comfortable and correct accent, but it IS based purely on region and has nothing to do with how wealthy anyone is.

  • @jursle you can be forgiven for not pronouncing hard g, but pronouncing it as "van GO" is a disgrace.

  • @UltimateSonicFan0001 First off: "forgiven"? it's an accent, not a crime you know.

    Secondly, I'd like to see most Dutch folks try to speak English, or German, or French, or Japanese. In fact, I have heard a lot of dutch people trying to speak another language. We suck. I myself suck at most accents as well. I say: kudos to Stephen for even taking the trouble to try and learn the northern dutch accent, it's pretty hard and he did very well.

  • @jursle true, but to a certain extent. I understand alot of people cant pronounce "van gogh" but americans could atleast pronounce it "van goff".

  • @jursle Actually most Dutch folk can speak English as well as French and German.... it isn't that hard

  • @EJ386 Sorry, I was referring to speaking them with the correct pronounciation. Trust me, most people suck.

  • @EJ386 I bet learning French German & English pronunciation is easy if one is fluent in Dutch

  • @UltimateSonicFan0001 Not really, they go by what they learn. ''Dough'' ''Though'' etc all end in 'gh' and you pronounce them like ''Do'' ''Tho'' etc. So it's no suprise to hear an English speaker pronounce it like ''Go'' Pronouncing it like 'Goff'' is a disgrace, since at that point they've given up all hope and just try something random.

  • @xRedster Dough is pronounced Doe but enough is enuff

  • @xRedster Dough is pronounced Doe but enough is enuff so why shouldn't Gough be Goff?

  • @Vladd67

    The simple answer to that is: English grammar and Dutch grammar aren't the same :)

  • @UnlikeMyTrousers The Dutch version was briliant, but there won't be a second season!

  • ROFL

  • Van Schush... As if he's trying to make people to shut up... Nice name.

  • Incidentally, Stephen did mention the correct pronunciation in Series A.

  • well we called him van Goth. Americans called him van go.

  • @dim432 Sounds like a removal company.

    XD

  • so...its a success in the dutch land not just a one off thing?

  • Stephen Fry speaks dutch? I didn't know that.

  • @CBGB42

    He acted in the movie "the Discovery of Heaven", which was inspired by "de Ontdekking van de Hemel", written by the Dutch author Harry Mulisch.

    During the taping of this movie in the Netherlands, mr. Fry showed (again) his ability to learn a foreign language in a very short time.

    Coincidence: Thomas van Luyn, who fulfills the role of sidekick Alan Davies in the Dutch version of QI, imitated Harry Mulisch a couple of times in the satirical Dutch tv show "Kopspijkers".

  • @CBGB42 He played in a Dutch movie, so he knows a few lines. ;)

  • @CBGB42 Stephen Fry can do anything