@ Hellof7: Ich höre Musik, ich mache Musik, ich lebe Musik...ich kann den Massenmedien in der Hinsicht ebenfalls wenig zugewinnen, es werden heute iwelche 3 akkorde genommen, ein Beat drunter gesetzt, und jemand singt halbherzig iwelches Gedudel darüber...es werden keine wirklichen Instrumente gespielt, ich höre über Rock, Metal bis über Jazz zu Klassik sehr viel musik. wenn die massenmedien behaupten 12-ton wäre schrecklich, so muss ich ihnen in diesem falle aber recht geben
Well, one can say what one want about Monsieur Hitler, the late ruler of Germany, but that he drove the non-poet Berholt Brecht in reputes banishment is one his merits; he may have been a man twisted by unbridled ambition, a man haunted by insatiable greed and the most evil man in the world, but during his rule the intellectual trash was driven out of Germany; especially my personal foes the Frankfurt tomfools under their rag king, whose god-abhorred name I will not utter here.
(Germany 1939:) In fact, I live in dark times! The badless word is silly. A smooth forehead points on insensitivity. The laughing one did just not receive the terrible message.
Der Sänger jedoch ist musikalisch scheußlich und kaum verständlich.
Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten! Das arglose Wort ist töricht. Eine glatte Stirn Deutet auf Unempfindlichkeit hin. Der Lachende Hat die furchtbare Nachricht Nur noch nicht empfangen. Was sind das für Zeiten, wo Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt! Der dort ruhig über die Straße geht Ist wohl nicht mehr erreichbar für seine Freunde Die in Not sind?
@ Hellof7: Ich höre Musik, ich mache Musik, ich lebe Musik...ich kann den Massenmedien in der Hinsicht ebenfalls wenig zugewinnen, es werden heute iwelche 3 akkorde genommen, ein Beat drunter gesetzt, und jemand singt halbherzig iwelches Gedudel darüber...es werden keine wirklichen Instrumente gespielt, ich höre über Rock, Metal bis über Jazz zu Klassik sehr viel musik. wenn die massenmedien behaupten 12-ton wäre schrecklich, so muss ich ihnen in diesem falle aber recht geben
Bambercher 2 months ago
atonal
paolosilv 9 months ago
This has been flagged as spam show
Well, one can say what one want about Monsieur Hitler, the late ruler of Germany, but that he drove the non-poet Berholt Brecht in reputes banishment is one his merits; he may have been a man twisted by unbridled ambition, a man haunted by insatiable greed and the most evil man in the world, but during his rule the intellectual trash was driven out of Germany; especially my personal foes the Frankfurt tomfools under their rag king, whose god-abhorred name I will not utter here.
GreatGrumbledook 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
Ich verstand sie nicht, ich verstehe sie nicht, ich werde sie nie verstehen... diese Art von pseudo und plasphemisch künstlerischer Musik
Bambercher 2 years ago
@Bambercher Ob diese Haltung, die auch die Massemedien vertreten, noch aus der Zeit der "entarteten Kunst" stammt?
Hellof7 11 months ago
En realidad vivimos en oscuros tiempos.
La palabra incauta es torpe, la frente
limpia, insensible!
Aquel que rie no recibe aún las terribles noticias.
Qué tiempos estos son, en que hablar de los
árboles puede ser un crimen, porque el silencio encubre tantos males!
Aquel que va tranquilo por la calle
puede que ya sea inacanzable a sus amigos
caidos en desgracia!
pjperalta 3 years ago 5
translated as : He who laughs has not yet heard the terrible news, this has become a famous brechtian quote
nubient 3 years ago
Was für ein Kommentar ! Scheußlich ? Was ist dann gut für Sie?
Mendestrelli 3 years ago
Beginning in english:
(Germany 1939:) In fact, I live in dark times! The badless word is silly. A smooth forehead points on insensitivity. The laughing one did just not receive the terrible message.
Der Sänger jedoch ist musikalisch scheußlich und kaum verständlich.
edgar0001 4 years ago
@edgar0001 Dietrich Fischer-Dieskau scheußlich? Hahaha! ;)
Hellof7 11 months ago
edgar0001 4 years ago 6