Everytime I hear this song whatever way it is done it calls me to unite the Island of Ireland - we are very special here in our small corner of the world - If only the north would unite with us - we would be unbeatable - bring down the border - we don't mind what you believe in just take the line away on the map
vell, my middle name(s) is/are James Charles after King James and Bonnie Prince Charles... and I learnt the original Jacobite version from a youngish age also :)
fuken brill song watch the wind dat shakes the barley and dat will tell you why, ((poxy nacker english)) up the irish :) more harth ten anyone we hav :)
For one of the truths about the many lies told about Germany.
Google:
The Liberation of the Camps: Facts vs. Lies by Theodore J. O' Keefe.
If you want facts that go against all the other lies go to Institute for Historical Review (ihr.org) and click on their archives. Start reading and researching.
Germany has been lied to and lied about. The proof is all there and documented.
is trom cearc i bhfad agus ni feidir le rialtas na breataine muid a choimead ciuin ! Ba choir go mbeadh ar dtir go hiomlan neamsplach leis an tuaisceart freisin! TIOCFAIDH AR LA!!!!!!!!!!!!
OH WELCOME HOME Welcome lady of great sorrow We share the grief of your internment Your fair land in the hands of brigands And you in bondage to strangers O,welcome home (3) Now the summer is coming. Grannie Mhoal(Grace O'Malley)is crossing the ocean With armed warriors as her guard Gaels are they not French nor Spaniards They will overwhelm to the foreigners. Thank heaven's king that we shall see Even though we die soon after Grannie Mhoal and a thousand warriors Herald the stranger's retreat
Jesus, with all of the debate about what this song truly is I can see where a lot of the hostility towards the American Irish comes from. Some folks are way, way off mark (and obviously of that stock). Though I've always been taught the song was about Grace O'Malley which could be as wrong as any.
The song in its original form, Séarlas Óg (meaning "Young Charles" in Irish) refers to Bonnie Prince Charlie and dates back to the second Jacobite rising, during the reign of George II in 1745-6.
In the early 20th century it received new verses by the nationalist poet Padraig Pearse and was often sung by IRA members and sympathisers, during the Easter Rising. It was also sung as a fast march during the Irish War of Indepependance...
if you vote yes you are taking a nife a stabing patrick perse in the back spiting on the proclimtion of the irish republic all the martyers would have died for noting plese people just listen to me i am only 15 and i have strong nationalistic views so speak up do you want to be irish or europiean
Yes it would be nice if someone over there would tell them to f off. Figured it to be the Irish or Welsh. Hell those asses wont even put Wales on the Ero map! Some one tell them to f off.
It was actually RE-WRITTEN by Pearse it was not a rebellion song but a song calling irelands men back from war's being faught by the brittish, also it was used when the IRB and feinnians along with the IRA (later of course) as a marching song.
Well thats what ive found so far. i may be incorrect but thought i'd share..
No, it's not. The lyrics were written by Padraig Pearse during the early 20th century and sung as a song of rebellion against the British as the Irish were gaining their independence. The original lyrics (about Searlas Og) and tune date back to the 2nd Jacobite rising. Hard to get more Irish.
My middle name is Pearse after Patrick Pearse, the poet, mystic, and revolutionary. My grandfather made me learn this song at an early age. God Save Ireland!
( PART II :)) Chorus 'Sé mo léan géar nach bhfeicim Mur mbéinn beo 'na dhiaidh ach seachtain Séarlas Óg is míle gaiscidheach Ag fógairt fáin ar Ghallaibh Chorus Tá Séarlas Óg ag traill thar sáile Béidh siad leisean, Franncaigh is Spáinnigh Óglaigh armtha leis mar gharda 'S bainfidh siad rinnce as éiricigh! Chorus
This is the Pierce version of 1916. There are many version of this song - including many Irish/English versions. This is not the Orignal Jacobite version . Correct me if i'm wrong.
Here it goes (I'll have to post it in two pieces :)) ORIGINAL JACOBITE VERSION (Chorus) Oró, sé do bheatha abhaile, Oró, sé do bheatha abhaile, Oró, sé do bheatha abhaile Anois ar theacht an tsamhraidh. A Shéarlais Óig[1], a mhic Rí Shéamais[2] 'Sé mo mhór-chreach do thriall as Éirinn Gan tuinnte bróig' ort, stoca nó leinidh Ach do chascairt leis na Gallaibh
Well yeah lad I think you'll find it's an old English song originally, Padraig Pearse adapted it, I think he wrote it before the Tans war, around the time of the Easter rising but I could be wrong...fair play to the tones top effort lads
Apologies yes it's an old Irish song not an English song...but it is an old Irish song about the Jacobite rebellion, was first called 'Séarlas Óg' meaning 'Young Charles' referring to Bonnie Prince Charlie who led the Forty-Five uprising.
Just to point out the song was written long before Pearse. It was written about Prince Charles befor ethe battle of the Boyne. AFAIK Pearse just translated it. Still a brilliant song.
I hope you meant that as a compliment! I'm Irish, proud to be so, my grandparents were Irish immigrants to this country and spoke the Gaelic, but unfortunately for me, I never really picked it up. However, that doesn't mean that basically, I'm a revolutionary at heart! Ireland has suffered under British domination long enough, and since the British have lost their beloved empire, aside from Ireland, obviously, they are determined to hang onto there last outpost of colonialism!
There not Free PH pearse said one time The great only appear great , because we are on are knees , let us rise . The American people should take heed from that. and unite against there The Dick chaney clan
Sorry about the spelling , thanks for the info , But i am afraid the Dublin Gov, has been, like Washington dc, have been taking direct orders, from the, Gritish Gov, for many years , of course thats not public information
none of the Republic of Ireland s parties are taking any orders what so ever from the Brits,Fianna Fail are in Government,Im not exactly a fan of them(being a member of another party),but I do know that they do not take orders from anyone and never have,thats actually the reason they were set up.
I figured it was an idiomatic expression in song meaning get the fuck out of Ireland, but I never learned the Gaelic from my parents or grandparents. Thanks. Greg
I heard they made Gaelic an official language in E.U now.SCotland has started to bring it back.Its only a couple of % that still speak it in scotland now.I hope they bring it back again.
I know this song off
Dman6585 2 months ago
Everytime I hear this song whatever way it is done it calls me to unite the Island of Ireland - we are very special here in our small corner of the world - If only the north would unite with us - we would be unbeatable - bring down the border - we don't mind what you believe in just take the line away on the map
SPAREPARTSCENTRE 3 months ago 3
IRELAND, A BEAUTIFUL LAND, THROUGHOUT OUR HISTORY, WE WERE BORN TO BE FREE
26 +6 = 1
Eire Go Brach !
Tiocfaidh Ar La !
zMystikHD 4 months ago 5
Many greetings to our Irish brethren. Keep your language and culture!!! Greetings from Serbia :)
Teodosijevic 6 months ago 5
my name is Seamus, God save IRELAND and UP THE RA
Malasar 6 months ago 6
Make partition history.
shmiggen 7 months ago 5
god save ireland from hatred, its our worst fault, god knows theres enough in the world
sextonblake2008 9 months ago
Erin go bragh! Tír gan Teanga, Tír gan anam!
BanjoMan1916 11 months ago
FUCK THE CROWN
ShamrockerIRA 1 year ago 22
vell, my middle name(s) is/are James Charles after King James and Bonnie Prince Charles... and I learnt the original Jacobite version from a youngish age also :)
MattRfromBelfast 1 year ago
Tiocfaidh Ar la,
nevermore1043 1 year ago 6
WOOOH! Gotta love Gaelige.
TeamSeth12 1 year ago 7
fuken brill song watch the wind dat shakes the barley and dat will tell you why, ((poxy nacker english)) up the irish :) more harth ten anyone we hav :)
MyJamie1994 1 year ago 7
@MyJamie1994 U Tell em boi Lol, Tiocfaidh Ar La!
CPCocoPop2503 11 months ago 5
This has been flagged as spam show
For one of the truths about the many lies told about Germany.
Google:
The Liberation of the Camps: Facts vs. Lies by Theodore J. O' Keefe.
If you want facts that go against all the other lies go to Institute for Historical Review (ihr.org) and click on their archives. Start reading and researching.
Germany has been lied to and lied about. The proof is all there and documented.
LogNaSionna 1 year ago
@jslaughlin1979 this song effects me the same way,,, have a nice trip
useopenstupid 1 year ago
dia sábháil Éire - god save ireland
erin go bragh - ireland forever
SMintyMurray 1 year ago
Erin go brach!
Alba Gu brath!
From an irish-scot in amerika!
MinisterKGB 1 year ago
CELTS UNITED
murray1234567891011 1 year ago 2
there is a subtitled and animated version of this song on my page if anyone would like to learn it easily.
Glgebhrste 1 year ago
Tir gan teanga, tir gan anam............ lionann se an croi.... go halainn
TheIrish1986 2 years ago 2
is trom cearc i bhfad agus ni feidir le rialtas na breataine muid a choimead ciuin ! Ba choir go mbeadh ar dtir go hiomlan neamsplach leis an tuaisceart freisin! TIOCFAIDH AR LA!!!!!!!!!!!!
banana0gangster 2 years ago
Grainne Mhaol was actually on the Crown side at the end of the 9 year war!
bramstokerful 2 years ago
come on irish and land wil be free xxx
delaneyhead4life 2 years ago
grayclock 2 years ago
A bhui le Ri na bhfeart go bhfeiceam
(May it please the God of Miracles that we may see)
Muna mbeam beo 'na dhiaidh ach seachtain
(Although we only live a week after it)
Grainne Mhaol agus mile gaiscioch
(Grainne Mhaol and a thousand warriors)
Ag fogairt fain ar Ghallaibh.
(Dispersing the foreigners)
Chorus
grayclock 2 years ago
for non irish:
Se do bheatha a bhean ba leanmhar!
(Welcome Oh woman who was so afflicted)
B'e ar gcreach tu bheith i ngeibhinn
(It was our ruin that you were in bondage)
Do dhuiche bhrea i seilbh meirleach
(Our fine land in the possesion of thieves)
'S tu diolta leis na Ghallaibh.
(And sold to the foreigners)
grayclock 2 years ago
I am bulgarian and i really like this song. You Irish have to be proud with the song!
grayclock 2 years ago
how do you speak irish if you bulgarian..?? :)
im irish and am very proud to be :D
Dibbs2010 2 years ago
You can like a song without being able to immediately understand the vocals, you know!
tigercubkitten 2 years ago
@tigercubkitten yes i know i didn't say you cant.. i just assumed he understood the language and so was asking a question of him
Dibbs2010 1 year ago
@Dibbs2010 i don't speak irish. i just love irish songs, music and people. i am irish inside ;)
grayclock 1 year ago 3
@grayclock its great music isn't it :)
thanks for not trolling my comment like some other people :L
Dibbs2010 1 year ago
Erin Go Brach Mo Chara
airsoftminor 2 years ago
Jesus, with all of the debate about what this song truly is I can see where a lot of the hostility towards the American Irish comes from. Some folks are way, way off mark (and obviously of that stock). Though I've always been taught the song was about Grace O'Malley which could be as wrong as any.
matumba 2 years ago
The song in its original form, Séarlas Óg (meaning "Young Charles" in Irish) refers to Bonnie Prince Charlie and dates back to the second Jacobite rising, during the reign of George II in 1745-6.
In the early 20th century it received new verses by the nationalist poet Padraig Pearse and was often sung by IRA members and sympathisers, during the Easter Rising. It was also sung as a fast march during the Irish War of Indepependance...
arsenalylknw12010 2 years ago 3
if you vote yes you are taking a nife a stabing patrick perse in the back spiting on the proclimtion of the irish republic all the martyers would have died for noting plese people just listen to me i am only 15 and i have strong nationalistic views so speak up do you want to be irish or europiean
thenurneyboyz 2 years ago
Yes it would be nice if someone over there would tell them to f off. Figured it to be the Irish or Welsh. Hell those asses wont even put Wales on the Ero map! Some one tell them to f off.
logarock 2 years ago
The Wild Gesse sent to the 'colonies' hear you...
seamuswrestler 2 years ago
Fenians Forever.
kgmurray 2 years ago 11
A true Irish song.
kgmurray 2 years ago 5
It was actually RE-WRITTEN by Pearse it was not a rebellion song but a song calling irelands men back from war's being faught by the brittish, also it was used when the IRB and feinnians along with the IRA (later of course) as a marching song.
Well thats what ive found so far. i may be incorrect but thought i'd share..
Erin Go Brach,
Dar169 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
It's actually a Scottish song.
elvisrule 2 years ago
No, it's not. The lyrics were written by Padraig Pearse during the early 20th century and sung as a song of rebellion against the British as the Irish were gaining their independence. The original lyrics (about Searlas Og) and tune date back to the 2nd Jacobite rising. Hard to get more Irish.
childofvincent 2 years ago 5
Well It was originally written by Scottish Gaels rather than Irish ones..
shylence 2 years ago
lol ya song in irish. Its a song written for a woman who fought the spanish an irish woman so no its not scottish but was rewrote to this version
mark0032 2 years ago
great song,
pluckdaduck 2 years ago 2
WE HEREBY PROCLAIM THE IRISH REPUBLIC
theredseventhousand 2 years ago 5
I love this song we always sing this in school!
leynarr2k7 2 years ago
I remeber my mom and dad singing this to me as a child.
It seems to have stuck with me.
One day it wil ALL be free.
tominspeedway 2 years ago 5
love this tune
saoirse go deo
tiocfaidh ar la
beir bua
hardboy5 2 years ago 3
Lovee This Song X
Boonielyrics 2 years ago
It's my favourite Irish song of all....great..
redbones1960 2 years ago
my favourite song of all
kaneworldchamp1 2 years ago
I love this song! Cheers for the upload.
finipops 2 years ago
beautifull song !!!!!!
alinamugur 3 years ago 2
My middle name is Pearse after Patrick Pearse, the poet, mystic, and revolutionary. My grandfather made me learn this song at an early age. God Save Ireland!
hugh164 3 years ago 58
brilliant song i love the wolf tones
joeym8304 3 years ago 3
Right. They're singing 1916 version. Posted text is the suppossed Jacobite version
bubblefish76 3 years ago
Fantastic tune well done Maxi ders not enough of us bout
seandelaney2 3 years ago 3
bubblefish76 3 years ago 3
This is the Pierce version of 1916. There are many version of this song - including many Irish/English versions. This is not the Orignal Jacobite version . Correct me if i'm wrong.
AmonCahan 3 years ago 3
bubblefish76 3 years ago 2
you can get it on there 25th anniversary collection cd
seamusocheallaigh 3 years ago 3
This is a REBEL tune by the MASTER PADRAIG PEARSE/This is an IRISH song
logan1776 3 years ago 2
yes. I know that the wolfe tunes sang it. Er where can i get one version of this song?
Germanator93 3 years ago
On what album from the wolfe tones i can find this song?
Germanator93 3 years ago
I think its on either Rebels & Heroes or The Millenium Collection. Or you can try downloading this clip and seperating the track
shag2sheeps 3 years ago 2
It was re-written to call irish soilders home from the world war and fight for their own freedom in ireland!!!
paddymo08 3 years ago 2
What you mean re-written???
vita2323 3 years ago
Well yeah lad I think you'll find it's an old English song originally, Padraig Pearse adapted it, I think he wrote it before the Tans war, around the time of the Easter rising but I could be wrong...fair play to the tones top effort lads
roddyjojo 3 years ago
No....it was an Irish song. Pearse added a verse.
shedtic 2 years ago
Apologies yes it's an old Irish song not an English song...but it is an old Irish song about the Jacobite rebellion, was first called 'Séarlas Óg' meaning 'Young Charles' referring to Bonnie Prince Charlie who led the Forty-Five uprising.
roddyjojo 2 years ago
Just to point out the song was written long before Pearse. It was written about Prince Charles befor ethe battle of the Boyne. AFAIK Pearse just translated it. Still a brilliant song.
shag2sheeps 3 years ago
Yeah it's an old Jacobite song and I think you'll find it's even older than that too maybe, that is, the tune is older than the Jacobite version
roddyjojo 3 years ago 2
¿quí es el pàjaru que surt de perfil entre lletra i lletra?
landru79 3 years ago
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home,
Oh-ro You're welcome home...
Now that summer's coming!
Welcome oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possession of thieves...
And you sold to the foreigners!
lapoeta2nv 3 years ago 6
Chorus
Grainne Mhaol[2] is coming over the sea,
Armed warriors along with her as her guard,
They are Irishmen, not foreigners nor Spanish...
And they will rout the foreigners!
Chorus
May it please the God of Miracles that we may see,
Although we only live a week after it,
Grainne Mhaol and a thousand warriors...
Dispersing the foreigners!
lapoeta2nv 3 years ago 2
this is just magic me and my grandchild are listing to this song. magic
delious19 3 years ago 5
great song from a master
delious19 3 years ago
I am Irish but I do not speak Irish. Could someone please say what this means?
smurkledunk 4 years ago
google oro se do bheatha bhaile and you should get a translation for it
tKyle471 3 years ago 2
Learn Irish. It's not too late. :)
Gaeilgeoir 3 years ago 4
yes.. I am going to sign up for classes.. I am ashamed that I cannot speak my own language fluently
brianhourigan 3 years ago 4
Play this song on my funeral!
morrink 4 years ago 23
patrick pearse wasent the originak creator, he added a new part, which was eventualy MOST of the song.
Thuglordrpt 4 years ago 2
I love this song so much, and this version!
Gaeilgeoir07 4 years ago
Make Partition History! Woot!
vforvoltaire 4 years ago
this is the wolfetones version
em06yeha 4 years ago
And from what album?
Germanator93 3 years ago 3
is this the wolfe tones version?
baronofcheese 4 years ago
Grainne Mhaol is coming over the sea
Armed warriors along with her as guard
They are Irishmen, not English or Spanish
And they will rout the foreigners
Chorus
May it please the God of Miracles that we may see
Although we only live a week after it
Grainne Mhaol and a thousand warriors
Dispersing the foreigners
grayclock 4 years ago
Welcome Oh woman who was so afflicted
It was our ruin that you were in bondage
Our fine land in the possesion of thieves
And sold to the foreigners
Chorus:
You are welcome home!
Now that summer is coming
grayclock 4 years ago
in ireland weve to learn irish all through school
dwho4ever 4 years ago
i wish in scotland we had to learn gaelic in schools.
plus4489 4 years ago
pearse!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Fionnestaines 4 years ago
They should have to play this song every morning that the British parliment opens!
gregssauto 4 years ago
your a gas man
Fionnestaines 4 years ago
I hope you meant that as a compliment! I'm Irish, proud to be so, my grandparents were Irish immigrants to this country and spoke the Gaelic, but unfortunately for me, I never really picked it up. However, that doesn't mean that basically, I'm a revolutionary at heart! Ireland has suffered under British domination long enough, and since the British have lost their beloved empire, aside from Ireland, obviously, they are determined to hang onto there last outpost of colonialism!
gregssauto 4 years ago
it ain't their last,but anyway.
If you want to was it a compliment then check out mine,I agree with you,thanks.
Fionnestaines 4 years ago
any way you mean ulster?
26 counties are free
Fionnestaines 4 years ago
There not Free PH pearse said one time The great only appear great , because we are on are knees , let us rise . The American people should take heed from that. and unite against there The Dick chaney clan
boxmusic90 4 years ago
u mean the 26 counties are nt free? they are,I live there.
nice phrase alright
it was actually Jim Larkin though,there s a satue of him in dublin city centre with that quotation.
Jim Larkin also set up the USA communist party.
Fionnestaines 4 years ago
Sorry about the spelling , thanks for the info , But i am afraid the Dublin Gov, has been, like Washington dc, have been taking direct orders, from the, Gritish Gov, for many years , of course thats not public information
boxmusic90 4 years ago
none of the Republic of Ireland s parties are taking any orders what so ever from the Brits,Fianna Fail are in Government,Im not exactly a fan of them(being a member of another party),but I do know that they do not take orders from anyone and never have,thats actually the reason they were set up.
Fionnestaines 4 years ago 2
Set these wankers straight.
ShamrockerIRA 4 years ago 2
except the eu, nato, and the us military at shannon
JimmyC1983 4 years ago
Indeed, you are correct Sir, a quote Big Jim took from Camille Desmoulins
Lissadell1916 4 years ago
just tell Dick the prick he made a mistake. Get the clown out of the white house ..wanker. mad man peace be upon my land
delious19 4 years ago 3
I second the motion :)
Serge165 4 years ago
The title means: Óró, you are welcome home! and the chorus: Oro, you are welcome home! Now that the Summer is coming. Hope that helps.
PedroAlonsoLopez 4 years ago
Thanks, Pedro! I never learned the Irish from my immigrant grandparents. Sad, but true.
gregssauto 4 years ago
No problem. You could pick it up yourself. Just requires some patience. Its worth it.
PedroAlonsoLopez 4 years ago
its means get out get out of of our contry
cena3535 4 years ago
Means Grace is coming over with armed warriers, not spanish, or english, and they will route out the foreigners.
zrdm2 4 years ago
no not at all.
U A UNIONIST then?
Fionnestaines 4 years ago
I figured it was an idiomatic expression in song meaning get the fuck out of Ireland, but I never learned the Gaelic from my parents or grandparents. Thanks. Greg
gregssauto 4 years ago
It means "welcome home, welcome home" Though that was a good guess.
Sephinon 4 years ago
u clearly dont no irish then eh?
bardidiche 4 years ago
Oró, Sé Do Bheatha 'Bhaile (You Are Welcome Home)
Se do bheatha a bhean ba leanmhar!
(Welcome Oh woman who was so afflicted)
B'e ar gcreach tu bheith i ngeibhinn
(It was our ruin that you were in bondage)
Do dhuiche bhrea i seilbh meirleach
(Our fine land in the possesion of theives)
'S tu diolta leis na Ghallaibh.
(And sold to the foreigners)
madfenian1916 4 years ago
Thanks for both words always want to know them. Now i will learn the Irish verson. My grandchild love the song. once again ta
delious19 4 years ago
no it means welcome home to the irish exiles(the oppisite if what your saying)
Fionnestaines 4 years ago
Fantastic sound what the fuck does it mean
firbolg1963 4 years ago
I heard they made Gaelic an official language in E.U now.SCotland has started to bring it back.Its only a couple of % that still speak it in scotland now.I hope they bring it back again.
colin164 4 years ago
Err no ... Ireland fought for years to have it instated as an official language of the EU - nothing to do with Scotland.
paulebroderick 4 years ago
A Classic
okkulten 4 years ago
i thought it was padric
SamINUlster 4 years ago
Maybe it is Sam, I never learned the Gaelic from my parents or grandparents, unfortunately for me. It's a shame I know. Thanks
gregssauto 4 years ago
Patrick = Pagraig (might have a fada in there not sure) ... if that's what yous two are on about
paulebroderick 4 years ago
its not pagraig,Its Padraic,paraic or padhraic
Fionnestaines 4 years ago
brilliant
Fionnstaines 5 years ago
Does anyone know the guitar chords to this song?
lifenavigator 5 years ago
and the harmonica tab? :P Thank u
Ermitonho 4 years ago
fuckin awesome,can anyone post the dubliners version?
mlecuirot 5 years ago
fukin lies lovin it song is a classic xxx
ballerina06 5 years ago
Huh?
jfksonny 5 years ago
i love it.
pajamapants 5 years ago