Added: 4 years ago
From: DeathGeneral1
Views: 225,701
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (732)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Somehow I feel that the Hebrew version has a greater effect on me than the English. But both sung very beautifully in both languages.

  • @shaharmos God is spelled with a capital G. Unless your talking about a pagan God like in Greek mythology

  • @shaharmos God is spelled with a cap I

  • @clickychiky14

    i am not shouting

  • Originally I watched the English version, however, I wanted to hear the characters speak their mother tongue. I really loved being able to hear the Jewish characters speak Hebrew, it felt more authentic.. then the Egyptians started speaking Hebrew... *Ahem*... momemt ruined.

    I really loved the opening song! The woman singing has a powerful voice!

  • @Sephiroth21682

    ofra haza is singing in this movie

  • @Sephiroth21682

    That would be so cool if they had the Israelites spoke Biblical Hebrew and the Egyptians spoke their ancient language! :D

  • @Shachah223

    MODERN HEBREW is not BIBLICAL HEBREW 

  • @shaharmos

    *Assyrian *Aramaic

    You are also forgetting Maltese, Tigrinya, Amharic, Ugaritic, Ge'ez, and several other languages. :)

  • @Shachah223

    HEBREW = ARAMIC  = ASSIRYAN = BABYLONIAN

  • אני רואה את הסירטון הזה וממש בא לי לבכות !!! .

    כל כך ניראה אמיתי ,

  • i need to learn hebrew! it is the most awesome language of this planet!

  • @ilikesnachos

    Good luck with that! Really complicated language, but it worth it :)

  • G-d created the world in seven days, not eight. At least understand what the Torah/Bible says before you heap scorn on the holiest book in creation

  • Does "yaldi" mean "my son"? I notice it twice: once for "My good and tender son" and the other "My son, you will get this from me."  And do the letters "ve" have something to do with "and"? I see them in a lot of conjunction sentences.

    3:26---Which of these words means "mother"?

    Sorry for all the questions, but I want to learn.

  • @mcmptn That is mostly correct. "Yaldi" means "my child" (for boys only). The letter "Vav" which sounds like "V" is applied to the beginning of a word when wishing to express conjunction, with different vowel sounds depending on the word (Ve, Va) for example: Esrim VaTesha (twenty nine), or Ish Ve'Isha (a man and a woman). The word you refer to is "Imcha", which means "your mother". It is a combination of the word "Em" (mother) and a particle denoting posession for 2nd person male "Cha".

  • @DeathGeneral1 Thanks for the expanation. I appreciate it.

  • I love the sound of hebrew

  • Beautiful! My room-mates agree! :D

  • i LOVE her voice in English. it makes me cry :D

  • Ofra haza and Hans Zimmer.

  • Wow nice. Where did you get the Hebrew version?

  • *tries singing with the mother in Hebrew*

    *does so bad that I'm afraid I'll give the baby nightmares*

    Beautiful song though! I love it in every language, but it's even more special in Hebrew! The lyrics are amazing, and the actress playing the mother has such a powerful, lovely voice!

  • @mcmptn

    the singer called Ofra Haza, she's doing the english version as well

    (pretty sure some otheres to)

    :)

  • @ardova Wow. She's VERY talented to sing in different languages! :)

  • im atheist, and this is too beautiful to not have on my ipod. although i don't have these beliefes, i think it is a beautiful thing that humans have the will power to base their lives on faith alone.

  • Is this Biblical Hebrew or modern Hebrew? If it's modern Hebrew, it might have different rules, so it might be okay, but I'm taking a biblical Hebrew class and it seems strange to me that they could stress the first syllable of le-eretz near the end of the song.

    (continued)

  • ...Because that e after the L is unless I'm mistaken the transliteration for the Hebrew letter shevah which is a half vowel and is always pronounced really quickly and I'm quite sure never the stressed syllable in a word (in fact it doesn't even count as a syllable.

    Anyway, I suppose it doesn't matter that much, it just struck me as odd for them to draw out a non-syllable.

  • *sings this in Hebrew*

    *fails bad enough to be banished from Egypt*

  • OMG ramses's mother voice... I love voice *_* !

  • @deathvalent isn't that moses mother? x3

  • listen people.. in Israel no one talk like this.. its Perfect Hebrew...

    no one really talk like this... but we understand everything :)

    and it's so beautifull :)

  • @ijustcolored I took Hebrew. While I took a lot out of it, it's not cheap, and it is time consuming. I'd consider doing it on your own with the right software, etc.

  • I am a wiccan, but this song is beautiful

  • @TheMariko35 this comment makes me happy. :)

  • seven people will never be delivered.

  • Although I grew up with Polish I think that Hebrew version is the most beautiful and climatic! I just love this language!

  • Though it's biblical hebrew, I can still understand very well. If the other disney movies in hebrew are considered modern hebrew, I think I speak more of a biblical hebrew.

  • I personally like that they used Biblical Hebrew instead of modern, even if there are differences since languages change so much over time. Biblical Hebrew is the most authentic language they could have used for this movie, so this is very cool. P.S. Thanks for the subs and translation so I could understand it.

  • I cried. Listening to the language if the Israelites makes the emotion of the song seem more....emotional

  • Stunning, what a way to start a movie

  • Damn the mom is hot

  • @EnLugal U r sick man! I checked ur channel and looks like everybody hates u!! Just for you information, she get AIDS from her husband, but ur grandmother died from aids that got for being fucked by the entire nazi army.

  • thanks for adding the translitteration in Latin alphabet, I love singing along!!!!

  • If she is speaking Biblical Hebrew then what is the difference from modern Hebrew? I am assuming that it would be the same as the difference between Biblical English and Modern English??

  • @Bdawg9891

    i hate people who say tthat !

    ofcourse it has changed !

    its NORMAL a language evolves

    i mean just look at english !

    the english at the time of idk shakespear is also totally not the same as modern english !

    even english from england and english from the us is different !

    i'll be honest it hasn"t changed alot BUT u know the typical hebrew sound with the HHHHH is kinda modern in ancient time the H was very smooth and soft not like the hard HHHH as today

  • @xTemplar1 Calm down...I was just asking.

  • @Bdawg9891 Biblical Hebrew is to Modern Hebrew as Shakespearean English is to Modern English. In other words, nobody speaks that way anymore, and pronunciation is somewhat different, but understanding isn't terribly difficult.

  • @andagaines funny ... some english speakers can't hope to understand a line of Shakespear and his english is only distant a few centuries .... Yet, between modern and biblical Hebrew there are millennia and here you are saying it "isn't terribly difficult" to understand. One would expect it to be the opposite. The same goes for Latin and romance languages. What do you think would be the explaination for this?

  • @Guillhez Considering that Hebrew had been a dead language (thus fossilized in writing) for all of 2,000 years between its ancient and Modern stages, then revived based on the point it left off, coupled with the fact that Israelis study Tanach (B. Hebrew) in school, it's not surprising that B. Hebrew and Mod. Hebrew shouldn't be as far apart as Latin and French are, because the language that became French was spoken by illiterates or those who preferred to write Latin for most of its history.

  • @Guillhez Considering that Hebrew had been a dead language (thus fossilized in writing) for all of 2,000 years between its ancient and Modern stages, then revived based on the point it left off, coupled with the fact that Israelis study Tanach (B. Hebrew) in school, it's not surprising that B. Hebrew and Mod. Hebrew shouldn't be as far apart as Latin and French are, because the language that became French was spoken by illiterates or those who preferred to write Latin for most of its history.

  • @andagaines I suspected it was something along these lines ... Anyways, it is a beautiful language. Are you israeli?

  • @andagaines I wouldn't say it was dead. It coexisted with Aramaic and to lesser extent Greek during the time of Jesus (both had their impact on the language). Hebrew poems were written all throughout the years of exile. In 1856 the first Hebrew newspaper, Hamegin, started operating. It operated for almost 50 years, so I suppose it had costumers. Modern Hebrew speakers are mostly able to understand biblical Hebrew, but not to write something of their own in that language.

  • the part where moses' mother Let him go to the river and his basket went through so many but he still went to pharoah's place safe?

    I wonder If my mother experienced the same thing before, he went under a lot of stress when she was having me, my real family wanted my mother to come back, alone. In short.she had to disperse me somewhere..and even under all through that, I was born safe, no physical defect, no psychological defect.God brought me out safe, with a foster f. Thank you Elohim... :'}

  • I miss her. So much

  • Please understand that the English subtitles is a literal translation directly from Hebrew to English. That means they will be different from the normal English version

  • fix the english pls it is irritating to know its wrong.....

  • @joefive6

    Actually, this also goes at @Demonie0603

    Not to be rude, but since it is a LITERAL translation the words in English are different. See, there is no exact word in English for every Hebrew word.

    Just like any language not every word in that language has an English translation.

    So, it's just literal and it's not incorrect, and in the movie they're singing in biblical Hebrew so some words it's very difficult to translate. :)

  • The lyrics in English are all wrong! It bothers me sooooooo much

  • @Demonie0603 They are not wrong, it is the litteral translacion of what is said in hebrew ...

  • *-*'

  • Personally, I think that the opening scene is more powerful in Hebrew. I love the original, english lyrics too, but there's just something about hearing that lullaby in hebrew that's just so touching. <3

  • I would say Long live Israel and Palestine, two nations can exist in one land quite peacefully.

  • Love this song! It's better in Hebrew(:

  • I love when hebrews say the Names of God " Elohim, Eli " <3 I love hebrew.

  • @HippieLuzzu its interesting how elohim and eli is similar to how muslims say God, Allah.

  • Shalom, friends!

  • @DarthRaukrist

    tit is mortar

    bots\botz is mud...

  • piękne....

  • I don't speak Hebrew nor understand it, but I think the song is sooo beautiful in this language!

  • @kartoffel361 btu if you were just born you couldnt , cause you didnt have the ability yet

  • i got shivers man! this sounds sooooo great! so powerful

  • סרט טוב מאוד עם מוסיקה מעולה

    thank you google translate lol

  • so 'tit' is mud? :P

    that's a lot of tit. xD

    hope this doesn't ruin the vid for anyone...

  • @DarthRaukrist the common word for mud is 'botz', don't worry :P

  • no offence though.... hope you dont mind.... just realised after listening t it,like,loads....cool song btw:)

  • does anyone realise that the sound is faster than the video?

  • אלוקים, אותך נזכור בארץ ים עם חול 3>

  • viva israel!

  • Is there a cd of this sound track in Hebrew>?

  • omfg NOW i see what they mean when they say that ofra is the best

  • Deep.

  • Nice to see it in Hebrew. It adds to the authenticity.

  • I'm taking a Hebrew class next year!

  • Ofra's got the most amazing voice ever... THIS IS A SINGER!!

    chills....

  • the prince of eygpt in hebrew :D

  • what a beautiful movie man

  • @jenwexxx369 yeah, no kidding.

  • I like your video, many thanks for uploading

  • I like your video, many thanks for downloading

  • I had 7 mins of goosebumps O.O

    this should really be the language of this movie..the language of where the original story came from :D better aint it?

  • "The truth is that virtually every modern archeologist who has investigated the story of the Exodus, with very few exceptions, agrees that the way the Bible describes the Exodus is not the way it happened, if it happened at all." -- rabbi David Wolpe from the 2001 LA Times featured article "Doubting The Story Of The Exodus"-

    the jews have never been enslaved but rather are the enslavers. The primitive masses are easily fooled through bogus historical narratives such as "The Exodus".

  • @SomePeopleLikeThem Do you have any more shocking revelations?

    God didn't create the world in 8 days?

    Muhammad didn't fly to Jerusalem on an Islamo-pegasus?

    Jesus was never resurrected?

    LOL

  • Seven days

  • @SomePeopleLikeThem No they didn't, but I doubt the Egyptians would let heretics to their faith be the enslavers, don't you think? The Bible is a collection of stories meant to teach us to be better people and to listen to a set of rules (don't kill, don't cheat...), it's an easy way to control the masses, saying "if you don't do that you'll end up in hell" or something like that. I find religion to be obsolete in the modern world, though.

    Anyway Ofra Haza <3 only reason I came to watch this.

  • read the books of Rabbi Bertram Korn who admitted that the jews have been in control of the human slave trade for thousands of years.

  • @SomePeopleLikeThem That sounds like a load of bullshit to me. And it's not that he "admitted" it, he wasn't there, it's a bunch of speculations, based on more speculations with no way to prove them wrong or right. Also, I really don't give a shit about some Rabbi's book, I'd rather read Twilight before I read that garbage.

  • @Kirinet

    first of al things are always based on something.

    secound, there are evedence for it in Pharaoh's scripters,

    i can't tell you that the mirecles were true real but the slavery was..

    have fun reading twilight LOL

    i need to finish that damn book.

  • @lilach15 Of course the slavery was real. It was also very real about a 100 years back.

  • The Jewish people did not endure centuries upon centuries of persecution, suffering and exile because of a lie. Our very existence despite relentless persecution is proof of our covenant with G-d which never can or will be broken. I fully expect some snide and callous response from you but I don't care. I won't have you disrespect my people and my faith with complete insolence and disregard for other people's feelings

  • @breeeegs well said.

  • @Sephiroth21682

    Jews were persecuted and beaten in there own country.

    And therefore unable to develop a deep Jewish culture like as other countries.

    THE 3 IMPORTANAT THINGS

    FOR ALL JEWS ARE :

    believe in god

    the torah book

    and land of israel

  • It's so cool 'cos... this was, like, the actual LANGUAGE they were speaking!

  • ואו. בבושת פנים אני מודה שלא ידעתי את המילים לרוב הסרט, ורק תודות לך אני יודע.

    יש לי הערכה גדולה פי שניים עכשיו. תודה רבה לך, על ההעלאה, ועל ההסברה המוצלחת שהסרטון עשה.

  • Given your inaccurate other comments I was not surprised but disgusted.

  • What a pathetic comment johnpaul1011! Given your inaccu

  • תירגום מעולה, כל הכבוד!

    Excellent translation.

  • thank u for subtitles - appreciate A LOT!!!!!! - i m learning hebrew, and this is really helping - this song is sooo difficult to understand :-)

  • The best version

  • this is so incredibly more powerful in hebrew love it

  • Moses' wife was black.

  • Semach Pesach (Happy passover) everyone!

  • @KingOystar you say "pesach same'ach" the adj comes after the noun\verb in hebrew in genneral

  • Pharoah wanted to drown all the hebrew babies well all the males anyway. The Hebrew Israelites were multiplying in fast numbers so the pharoah feared that one day the Israelites will join his enemies armies

  • Simply beautiful :,3

    Now with the subtitles I can sing along! :D

    I need practice though... X3

  • This version is the best ! Absolutely ! The most wonderful !

  • @TheDarkJesse

    First of all, they are both called "Ivrit" since they are both forms of the Hebrew language.

    As it is an ancient language is has naturally developed, changed, increased and gotten easier to pronounce through the millenia. That's the difference.

    Anyways, there's also something called ancient English and it is as far form contemporary English as Hebrew is...

  • Did anyone notice that the word for mud is tit?

  • @TiffyJake

    That is completely unnecessary on SO many levels. Kindly keep your rude comments to yourself.

  • @TiffyJake tit is the matirial that they build with the word to mud is boz'

    sry to ruin you

  • הקטע בו היא אומרת שתהיה איתו לעד מתרגם בעברית לשתי משמעויות:

    "עימך אהיה לעולמים"- איתך אהיה לעד.

    "אימך אהיה, לעולמים"- אני תמיד אהיה אימא שלך.

  • 5:32 holy crap what is up with that neck?!

  • Does anyone know where I can get this version of the song in decent quality? Or even better, the whole Hebrew soundtrack?

  • God, I cried....

  • @LongLiz27

    Me too. Me too. G'd bless you.

  • beautiful voice.

  • @TheDarkJesse

    Toda raba (means thank you very much :))

  • actually, DeathGeneral, your translation is very accurate, the sound here just sucks (no offense:)).

    Also, there is an official sub (I watched it in the movie theatre when i was 8, which was 12 years ago^^). It might be that no one ever uploaded it since it's obviously only sold in Israel.

  • I LOVE OFRA HAZA

  • 03:45 and thats when i start crying...

  • DAYUM, they used Biblical Hebrew?! They really went all out for this dub! O_O

    Still gorgeous as all heck though. <3

  • @Caterfree10

    It's not that hard for Israeli translators and voice actors- we all study the bible (in its original hebrew form) in school. It's kind of like using very very formal and archaic words while speaking day to day english. Remember, the dub was made for Israeli children to watch and understand.

  • @TanyaItkin Well, I still find it interesting. I guess I just didn't expect that to be used for a dub, ya know? Especially as I hadn't know that, heh. 'S kinda cool hearing a language as it would've been spoken thousands of years ago, too. *nod*

  • The Hebrew language is beautiful and touches to my very core. Maybe it's because I'm not incredibly familiar with the language that I find it so fascinating? Who knows, but this version of the song touches me deeply :)

  • Wow death general you made a beautiful video! many thanks for this!

  • Shalom

    Ani mevin kzat ivrit hehehe :)

    ani lo israelit

    I'm learning :o

  • @Hejpotatispastej

    Good luck ;)

    בהצלחה~

  • @or1297

    Ken, Toda Raba :)

  • @Hejpotatispastej

    Ve'at lomedet yafe meod. Good luck^^

  • Comment removed

  • And i noticed that mud is Chomer in Hebrew. We call it Choma(Χόμα) in my language strange cause my language deosn't belong to Semitic branch....

  • @Jeffanos

    actually, "chomer" is 'material'. only in the movie it is related to mud, cause that is their material :)

  • @FullySoul Thanx man

  • @FullySoul

    the word "chomer", or "cheimar"- that's the modern version, actually does mean clay. "chomer" in the bible is used only in the "clay" meaning. today we use "chomer" for any kind of raw material.

  • @TanyaItkin

    אתה יכול לדבר אלי בעברית.

    התנ"ך כן משתמש במילה "חומר", ולא במשמעות של חימר:

    "היאמר חומר ליוצרו מה תעשה"

    אמנם האדם עשוי מן העפר, אך ודאי הכתוב לא התכוון שהאדם בנוי כחימר.

    אלא הכוונה, שהאדם הוא חומר, ואין בו ממש.

    

  • @FullySoul

    כוונתי הייתה שהמילה חימר לא מופיעה בתנ"ך (למיטב ידיעתי). אני לא מתיימרת לדעת מספיק כדי לצטט פסוקים, רציתי רק להבהיר לאנשים את הוידאו.

    אני בחורה, דרך אגב.

  • @TanyaItkin זה לא חימר זה חומר והמילה חומר בהקשר הזה הופיעה בתנ"L החומר הכוונה לערבוב של הטיט החול המים והתבן

  • @Jeffanos

    chomer means clay. There are many transfers toother languages from hebrew, mostly sice jews were always travellers and scholars, and also because 2 of the major religions in the world use it for their source material.

  • @TanyaItkin Yeah but not us..We have the most creative language in the world so it would be strange if we borowed from another language such a casual and important word such as mud.... Maybe i was wrong it must be a coisidence clay and mud are diferent things..

  • @Jeffanos

    Actually, Hebrew is at a disadvantage there, since it's been a dead language, only used in prayers for more then a millenium. There was a guy named Eliezer Ben- Yehuda who lived in the 1910's and "renovated" most of Hebrew into it's modern state. He made up words for "tomato" and "doll", for instance. You can look him up on wikipedia or something. Point is, he did arteficially what your language, for instance, has been doing for a very long time.

  • @TanyaItkin Listen my friend i never tryed to insult Hebrew by saying that don't have the basics or something like that...I understand your points and i never tryed to compare languages and civilisations...

  • I bealive that this should be the original version of this film... I really like Hebrew and Aramaic....

  • @Jeffanos I totally agree with you. :)May Lord Jesus Christ bless you in all your life with all goodnes! :)

  • @Slovjan Thank you my friend merry Christmass and a happy new year!!

  • @Jeffanos To you to and to all of your family and relatives, brother. Let us together remember first comming of our Lord and celebrate it :). Be blessed by God my brother in all your life, and merry Christmass and a happy new year to you to :)

  • @Slovjan I return your wishes brother whatever u wish may become truth

  • @Jeffanos Well, it's the original version of the story at least, right?

  • Great video. And I love the song

  • I love these vids with hebrew subs and translation=) can't you do more of them please it's such a beautiful language.=)

    In any case, thank you ever so much for posting the two you have=)

  • For those fluent in Hebrew (I can read some Hebrew and speak a bare minimum), is this ancient Hebrew they're speaking, or more modern?

    BTW, I think this version is the most "appropriate," and therefore the most powerful version of this song.

  • @MaDrEaMeR17

    They are speaking biblical Hebrew here, but there is not much difference, really. Modern Hebrew uses the same verbs, but many speakers have not mastered all the combination forms used in real Hebrew (of the bible). A few innovations are used to help people out in modern Hebrew. But it is all grammatically correct here.

  • @MaDrEaMeR17

    Helps that its Ofra Haza's native language (she actually sang 15 translations of the song in different languages for the dub).

  • OMG EVERYTIME I SEE THE MOTHER CRY IT MAKES ME WANNA CRY BECAUSE SHE HAD TO GIVE UP HER SON SO HE CAN SAVE EGYPT I BELIEVE MOSES WAS ANOTHER JESUS BUT HE SAVED EGYPT ONLY AND MILLIONS OF PEOPLE FROM SUFFERING AGAIN.

  • The Fuhrer would not be pleased but he can go to hell this video rocks

  • יפה, אני אוהב את זה! :)

  • @Mess946 דרך אגב, אני אוהב את עפרה חזה! :) (Ł)

  • this video rocks!!!!!absolutely awesome

    toda raba

  • Hoshi-a na is related to the word Hossana right?

  • @emergencyCALL911

    It means "save us, please" in Hebrew.

  • If you are comparing it to the Arabic word, Hussein, that would be a false cognate, because Hussein means "beautiful."