Added: 1 year ago
From: kaying730
Views: 33,512
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Fiona doesn't speak in this clip, but i am sure her voice is also replaced... WTH!

  • 鬼鬼 :D She's awesome!

  • they should seriously keep Guigui's real voice. The dubbed voice is too mature and not cute like guigui's voice. the emotion of the dubbed voice won't be the same as the original. :(

  • 为什么要配音...><

  • 配音太過頭了,真的有人用這種方式講話?這未免也太做作了吧。(­以前瓊瑤的連續劇好像也是這樣?)

    另外,「片花」是啥意思?不懂!臺灣好像沒聽過有人這樣說吧…

  • @mirage0800 為了配合大陸吧?大陸人講話就是用這種方式..

  • I think she is borned wiv a acting skill...

    I think she will do veru well indeed in show biz ...

  • 在哪裡可以看到完整的啊?

  • OMG.. just ruined the whole drama for me.. wahhh this is gonna be so sad T_T

  • she improved SO MUCH!

    love her even more! :D

    i wanna watch this show

  • = =不喜歡配音 ...

    鬼鬼原本聲音比較好聽.

  • 唯一不足的就是配音,難聽死了~

  • 非常不喜欢內地的配音。難聽死啦~

    每個人的聲音都是獨特的爲什麽要把人家的聲音遮住啊~

  • 演得太捧了! 鬼鬼將來一定會是一顆光芒萬丈的星星! 因為只要是看過她演出的人都會喜歡她呢!

  • 鬼鬼好厲害.......連女生也會喜歡她^^

  • @OrsinoDuke 舒淇大多演的是電影...安以軒丫..她的古裝劇我剛好都看過,­可沒看出哪部是沒配的...至於台湾口音重..不否認,但很多內­地演員都是重新配音又屬何因??((想請問一下您是否誤會了我想­表達的"內地古裝電視劇之配音"呢?

  • 為甚麼配音? 難道鬼鬼說的不是華語嗎.. 好難聽喔.. 原音才有當下的感覺吧..

  • 鬼鬼 大爱!

  • 可惡!!香港台灣的演員在內地拍戲都要配上內地腔..[[:我想­是因為要統一,不同地方的國語還是會聽出不一樣滴....=]]

    噢`配音..這就是我不喜歡內地劇的原因..

    如果最後播出是配音的話,演員拍戲時都不用講話啦~配個口型就O­K了..

    [[X有些配音還配超衰的..聲音尖到丫..唉..

    不過鬼鬼這個配得真不錯,起碼沒有太北京腔,也沒有高分貝...­=]]]

  • @nokbee 谁说都要配音的? 很多港台演员都完全不用配音的, 至少舒琪安以轩的很多片子都是原声。 配音不配因是要看制作单位的。 如果台湾口音重道太离谱会影响票房的话, 那只好配音了

  • 鬼鬼演技真的進步好多,只可惜聲音是配音的.........  鬼鬼很棒!!!

  • 為什麼要配音?

  • luv gui! hate that china shows always dubb voices sounds so stupid

  • 鬼鬼长大了。。。 演技也进步了好多。。。^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more